
125
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ROTOSTRAPP
PROBleMeS
cAuSeS POSSiBleS
SOluTiOn
les plants ne sont pas laissés
sur le terrain de manière uni-
forme (plants doubles - Fig. 1)
(distance irrégulière - Fig. 2)
• L’ouverture des rotors n’est
pas correcte.
• L’électrovanne de l’huile est
sale.
• Réglage incorrect du capteur
de distance des plantes
(c)
ou
capteur en panne.
• Régler les rotors à l’aide de la poignée
(A)
.
• Dévisser la cartouche de l’électrovanne
(B)
et la nettoyer avec un jet d’air.
• Ouvrir le carter de protection de la
transmission
(d),
puis contrôler le cap-
teur en faisant tourner manuellement
le rouleau ; une lumière s’allume ou
s’éteint alors sur le capteur en question.
FR
A
d
B
c
PROBleMA
POSiBle cAuSA
SOluciÓn
las plantas no se dejan en el
terreno de manera uniforme
(plantas dobles - Fig. 1) (distan-
cia irregular - Fig. 2)
• La apertura de los rotores no
es correcta.
• La electroválvula de aceite
está sucia.
• Sensor de distancia de plan-
tas
(c)
mal regulado o roto.
• Regule los rotores con el pomo
(A)
.
• Desenrosque el cartucho de la elec-
troválvula
(B)
y límpielo con un chorro
de aire.
• Abra el cárter que cubre la transmisión
(d)
y controle el sensor haciendo girar
el rodillo manualmente, se verá una luz
que se enciende o se apaga en el mi-
smo sensor.
ES
Summary of Contents for ROTOSTRAPP
Page 2: ......