background image

peut abîmer les sièges, tandis qu’une vis trop longue peut les percer!

9b   Couvrez les trous des vis avec les bouchons fournis, en veillant à les orienter correctement 

à l’aide de l’ergot prévu à cet effet, de façon à parachever le travail.

 
VOTRE PORTE POUR ANIMAUX SWING EST PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE!
 

Un essai rapide de la clé magnétique (4)

Si vous possédez la version SWING 7 MAGNETIC, nous vous conseillons d’exécuter ce petit 
essai pour vérifier le fonctionnement correct.
4a  Assurez-vous, depuis l’extérieur de votre maison, que la serrure à " quatre positions " 

est en position ouverte d’“entrée et sortie”. Prenez la clé magnétique et maintenez-la à 
l’horizontale devant vous, avec le nom Ferplast en bas et la flèche orientée vers le battant. 
L’activation du mécanisme doit s’effectuer à une distance d’environ 10 cm du battant.

4b  Fixez la clé magnétique au collier avec la flèche orientée vers la tête du chat (4b). Nous 

vous recommandons de ne rien accrocher d’autre que la clé magnétique afin de ne pas 
créer des interférences avec le système d’ouverture. Assurez-vous que le collier n’est ni 
trop étroit ni trop large (on doit pouvoir désenfiler le collier du cou de l’animal). L’idéal 
est que la clé magnétique penche de façon à ce que la partie inférieure se trouve juste 
au-dessus du bord inférieur du tunnel quand le chat s’approche de la porte pour animaux 
(4c). Si l’aimant ne se trouve pas à une distance comprise entre 0-4 cm (0-1,5”), le chat peut 
rencontrer des difficultés à activer le mécanisme d’ouverture (4d-4e).

 

Le fonctionnement manuel (10)

Si vous ne désirez pas utiliser la serrure magnétique, la porte pour animaux peut être réglée 
en  mode  manuel.  Pour  ce  faire,  tournez  de  180°  la  vis  d’exclusion,  située  sur  le  rebord  à 
l’extérieur de la porte pour animaux, de la position DX (mécanisme activé) à la position SX 
(mécanisme désactivé), de la façon illustrée. 

Important!

 Cette opération est très utile si l’animal 

perd l’aimant.

Le nettoyage: efficace, facile et rapide

Cette porte pour animaux est réalisée en plastique de haute qualité. Son battant est renforcé 
et elle a été conçue pour durer dans le temps. Pour la maintenir en bon état, il suffit de la 
nettoyer périodiquement avec un chiffon humide.
 

Demander une pièce de rechange (11)

La porte a été conçue afin que toutes les parties cassées ou endommagées peuvent être 
remplacées. En particulier, la porte pivotante pourra être remplacée en enlevant les vis se 
situant derrière la partie principale (11a). Lors du remplacement de la porte pivotante pour les 
SWING 11 et 15 assurez-vous que les ressorts de la charnière sont bien fixés (11b).

 

Notre service après-vente.

En cas de ruptures accidentelles, nous serons heureux de vous proposer un large choix  de 
porte pour animaux en remplacement. Contactez votre revendeur Ferplast de confiance.
 

GARANTIE

 Ferplast garantit SWING et tous ses composants et accessoires dans les limites 

prévues par la présente clause et par les dispositions de loi en vigueur. La garantie est valable 
uniquement pour défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement 
gratuit. La garantie ne s’appliquera pas pour dommages et/ou défauts provoqués par 

négligence, usure, utilisation non conforme aux indications et avertissements reportés dans 
le présent manuel, incidents, utilisation impropre, achat sans preuve d’achat.
 

IMPORTANT.

 Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur roues barré sur 

le produit, sur la documentation ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas 
être  éliminé  comme  un  déchet  urbain  mixte  en  conformité  avec  la  Directive  UE  (2012/19/
EC) et la norme locale en vigueur. Le produit doit être éliminé dans les centres de collecte 
différenciée, ou un dépôt autorisé à éliminer les déchets dérivant de la désuétude des 
appareils électriques et électroniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays 
dans  lequel  se  trouve  le  produit.  La  mauvaise  gestion  de  ce  type  de  déchets  peut  avoir 
un impact négatif sur l’environnement et sur la santé humaine, causé par les substances 
potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques. 
De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace 
des ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du 
revendeur du produit, des autorités locales compétentes et des organisations nationales des 
producteurs.
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MEHR FREIHEIT FÜR IHR HAUSTIER, MEHR SICHERHEIT FÜR SIE SELBST!

Achtung: 

Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Haustiertür SWING zu 

installieren

Eine eigene Tür für Ihr Haustier. Die Haustiertür 'SWING' ist sowohl Ihnen, als auch 
Ihrem Liebling nützlich. Mit dieser Tür können Sie Ihrem Hund oder Ihrer Katze enorme 
Bewegungsfreiheit bieten, die ansonsten unmöglich wäre; Sie können 'SWING' auch als 
"persönliche" Tür für Ihr Tier verwenden, mit der es sicher zu Ihnen nachhause finden wird. 
Mit ihren vielfältigen Funktionen passt sich 'SWING' ganz Ihren persönlichen Anforderungen 
an: Sie können Ihren Tieren zum Beispiel das Heimkommen gestatten, aber vermeiden, dass 
sie wieder hinausgehen; Sie können die Tür so einstellen, dass sie nur für Ihr Tier aufgeht; 
Sie können sogar auf einen Blick erkennen, ob Ihre Tier zu Hause ist oder nicht. Entdecken 
Sie wie !

SWINGDIE WUNDERBAREN EIGENSCHAFTEN DER TÜR 'SWING'

Das Schließsystem mit 4 Aus-/Eingängen: absolut bequem! (1)

Die Haustiertür 'SWING' wurde für Ihre Anforderungen und die Ihres Lieblings entworfen. 
Sie können sich daher auf das Original- Verschlusssystem mit 4 Ein-/Ausgängen verlassen; 
hiermit können Sie das Hinausgehen und Heimkommen Ihres Tiers bestens regeln. 
Wählen Sie zwischen: Nur Eingang / Nur Ausgang  / Eingang und Ausgang / Geschlossen. 
Für mehr Sicherheit, verfügt die SWING 11 und SWING 15 über ein doppeltes einstellbares 
Verschlusssystem, das ganz einfach mit einem  Drehknopf gehandhabt werden kann.

Windstopper system (2)

Innovative Belüftungssystem um Zugluft zu verhindern.

Antishocking system

Schockabsorbierer am Ende der maximalen Türöffnung (SWING 9, 11 und 15).

Die Durchgangsanzeige (IN/OUT): und Sie wissen immer, wo Ihr Tier ist (3)

Die SWING 5, SWING 7 MAGNETIC und SWING 9 über eine Anzeige für den letzen Durchgang 

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

RU

Summary of Contents for 11

Page 1: ...ur animaux Haustiertür Huisdierdeur Puerta para anumales Porta de passagem para pets Klapka pre domácich miláčikov Klapka pro domácí mazlíčky Csapóajtó Katt och hundlucka Katte og hundelem Drzwiczki dla kotów i psów Дверка для домашних животных Patent Patent 5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Page 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Page 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Page 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Page 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Page 6: ...5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Page 7: ...objects which could interfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is required The magnetic system does not work if the flap is installed to metal doors for example metal doors covered in uPVC Ultra Resistant Polyviny...

Page 8: ...flap and drill 4 holes using a drill with a 4 5 mm bit Fit the pet flap 9 9a Fit the flap and secure it with the screws supplied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations o...

Page 9: ...ultimo passaggio del vostro animale dopo la chiusura dello sportello Attenzione In caso di condizioni atmosferiche particolarmente severe vento ecc non è possibile garantire la totale affidabilità del sistema Nel caso in cui il vostro animale aprisse lo sportello senza completare il passaggio del tunnel l indicatore non rivelerebbe il vero La chiave magnetica una chiave tutta per loro 4 La portina...

Page 10: ...one desiderata 8c Ripetete l operazione per gli altri lati del tunnel 8d Rifilate il tunnel con un seghetto cominciando da uno degli angoli e proseguite lungo il perimetro Evitate di tagliare due pareti adiacenti o parallele contemporaneamente per non scostarsi dai riferimenti Attenzione Il tunnel fornito nella confezione è adatto per istallazioni da 0 a 55mm di spessore La superficie esterna pres...

Page 11: ...us et grâce à ses nombreuses fonctions la porte SWING s adapte à vos exigences vous pouvez permettre à vos animaux de rentrer mais de ne pas sortir vous pouvez régler la porte afin qu elle ne s ouvre que pour eux vous pouvez savoir dans un coup d œil s ils sont rentrés ou non LES ATOUTS DE LA PORTE POUR ANIMAUX SWING Le système de fermeture à 4 positions les avantages 1 La porte pour animaux SWING...

Page 12: ...Les instructions sont les mêmes que pour la porte en bois La seule différence est que sur la porte en métal la clé magnétique de la version SWING 7 MAGNETIC a besoin d être isolée pour pouvoir fonctionner L isolation doit être effectuée avec un matériau non métallique bois ou similaire et avoir une épaisseur minimum de 40 mm sur tout le périmètre Cela permet d éviter les interférences et garantit ...

Page 13: ... fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit La garantie ne s appliquera pas pour dommages et ou défauts provoqués par négligence usure utilisation non conforme aux indications et avertissements reportés dans le présent manuel incidents utilisation impropre achat sans preuve d achat IMPORTANT Dans l Union européenne la présence d un conteneur sur roues barré sur le produit sur...

Page 14: ...n selbstverständlich erreichen wollen Dies ist eine absolut bewährte Methode Oft ist ein Umzug ein Grund mehr um diese Haustiertür einzubauen Bei einem Umzug sollten Sie darauf Rücksicht nehmen dass auch Ihr Tier sich erst mal im neuen Heim einleben muss Haben Sie also keine Eile erst wenn sich Ihr Tier richtig zu Hause fühlt ist es auch bereit alle Tricks und Neuigkeiten zu denen auch seine neue ...

Page 15: ...die Montage auf Stärkedurchmessern von 35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube könnte den Sitz abwürgen und eine zu lange Schraube könnte ihn durchstoßen 9b Decken Sie die Schraubenlöcher mit den mitgelieferten Kappen ab wobei darauf zu achten ist dass diese mit Hilfe der Feder richtig ausgerichtet werden womit eine vollendete Verarbeitung erzielt werden kann JETZT I...

Page 16: ...OUT u weet altijd waar hij is 3 Alle huisdierdeuren met hand en keuzevergrendeling SWING 5 SWING 7 MAGNETIC en SWING 9 zijn uitgerust met een IN OUT systeem dat u vertelt of uw huisdier thuis is of buiten Dit is vooral praktisch wanneer u weggaat en u uw huisdier niet kunt vinden Het vlaggetje afbeelding op de onderkant van de deur blijft in de richting staan die uw huisdier heeft genomen nadat de...

Page 17: ...nteert 6b Trek een lijn op de buitenkant van de tunnel op maat Y plus 8 mm Voor de vier meest gebruikte installatiemethoden Tab 1 kunt u de mal gebruiken kant B in de tabel staat N voor de opening waarin u de lijn op de tunnel trekt en Y voor de dikte van de deur wand of muur waarin u het deurtje monteert Houd de mal op de tunnel en trek een lijn in de opening die hoort bij uw installatiemethode 6...

Page 18: ...a apertura de la puerta Mantenga alejado del alcance de los niños Este producto no debe ser usado por personas que presenten algún tipo de discapacidad Para evitar el riesgo de asfixia conserve las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños Debe ser usado por personas con una edad y criterio adecuados Controle periódicamente y sustituya aquellas piezas que aparezcan dañadas sueltas o que se ha...

Page 19: ...ujar con el compás los puntos indicados nel patrón y para taladrar 6b un agujero circular con un radio de 108 mm si su puerta es la versión SWING 5 de 105 mm si su puerta es la versión SWING 7 MAGNETIC El centro para el agujero está marcado en el patrón 6c cuatro agujeros circulares en correspondencia con los cuatro ángulos de la puerta si su puerta es la versión SWING 9 11 15 Seguidamente corte l...

Page 20: ...emplazo en los modelos SWING 11 y 15 debe asegurarse que los muelles se hayan colocado correctamente en los goznes 11b Nuestra asistencia En el caso muy raro de roturas accidentales tendremos mucho gusto en poder ofrecerle el amplio surtido de su puerta como repuestos Puede dirigirse a su revendedor Ferplast de confianza GARANTÍA Ferplast garantiza SWING y todos sus componentes y accesorios dentro...

Page 21: ...ro lado Se isso não acontecer imediatamente volte ao método de chantagem Uma cheirada e seu pet vai naturalmente atingir a meta É um método comprovado Muitas vezes uma mudança de casa pode motivar a instalação da porta de passagem Se você acabou de se mudar lembre se que o seu pet também precisa de tempo para se familiarizar com o novo ambiente Por isso não se apresse apenas quando o seu pet se se...

Page 22: ...dure qualquer outra coisa junto com a chave magnética na coleira para assim evitar alguma interferência no sistema de abertura Certifique se de que a coleira não fique muito apertada e nem muito frouxa você deve ser capaz de ajustar a coleira do seu animal para poder retirá la A chave magnética deve idealmente ficar na altura acima da base inferior da porta de passagem quando o seu gato se aproxim...

Page 23: ...paračný pásik Magnetický systém nefunguje ak je inštalovaný do kovových dverí napríklad do kovových dverí ktoré sú obalené s UPVC Ultra Resistant polyvinylchloridom do dverí s kovovými panelmi alebo do bezpečnostných dverí V takýchto prípadoch musia byť dvere izolované 7a AKO NAUČIŤ VÁŠHO MILÁČIKA POUŽÍVAŤ SWING FLAP Naučiť Vášho miláčika používať SWING flap je oveľa jednoduchšie ako si myslíte Dô...

Page 24: ...miestniť skrutky 8f Odstráňte klapku a vyvŕtajte 4 diery pomocou 4 5 mm vŕtačky Nasaďte pet flap klapku 9 9a Nasaďte klapku a zaistite ju pomocou dodaných skrutiek ktoré môžu byť v prípade potreby zrezané zmenšené a môžu byť odstránené aj všetky ich ostré hrany 4 krátke skrutky sú dodávané pre montáž na sklenené dvere a siete proti hmyzu a 4 dlhé skrutky pre všetky ostatné montáže s hrúbkou až 55 ...

Page 25: ...WING 9 také využívají posledni IN nebo OUT smerový indikátor Je to systém který Vám pomáhá zjistit zda je Váš miláček uvnitř nebo vonku Táto funkce je užitečná pokud chcete jít ven a nevíte najít svého miláčka Letmý pohled je dostatečný vlajka viz obrázek na spodní části pet flapu bude ukazovat na poslední směr kterým šel Váš miláček přes klapku poté co se zavřela Upozornění V nepříznivých povětrn...

Page 26: ...místěte šablonu na tunel a označte čáru pomocí štěrbiny vzhledem k instalaci požadované velikosti 8c Opakujte označení čáry linie i na druhé straně tunelu 8d Pilou odřízněte tunel začátkem v jednom rohu a pokračováním po celém obvode Nerežte dvě části vedle sebe nebo paralelně ve stejnou dobu aby se zabránilo pohybu směrem od doporučení Upozornění Dodaný tunel je vhodný pro instalaci s tloušťkou o...

Page 27: ...vissza ki ne Beállíthatja hogy a csapóajtó csak nekik nyíljon ki Egy pillantással megláthatja hogy kedvence kint vagy bent tartózkodik Lássuk hogyan A MŰANYAG CSAPÓAJTÓ CSODÁI Négyféle záró rendszer Nagyon hasznos 1 A SWING műanyag csapóajtót az Önök és kedvenceik igényei szerint tervezték Ebből kifolyólag megbízhat a négyféle záró rendszerben amely lehetővé teszi hogy ellenőrizze hányszor használ...

Page 28: ...tagságú az egész körvonal körül Ez megakadályoz bármiféle beavatkozást és biztosítja a mágneses rendszer működési hatékonyságát A legnehezebb feladato már teljesitette Most folytassa a Illessze be a csapóajtót résszel Falak 7b Kövesse ugyanazokat a lépéseket mint a fa ajtó esetében 5b 5c és 5d ös pontokban leírt munkához használjon megfelelő eszközöket A csomagban található alagút beszerelhető töb...

Page 29: ...zpontjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központokban kell megsemmisíteni a hatályos jogszabályok szerint azokban az országokban ahol a termék megtalálható Az ilyen típusú termékek helytelen megsemmisítése negatív hatással bír a környezetre és az emberi egészségre amelyet az elektromos és elektronikus berendezések lehetséges mérgező anyagai okozhatnak Ezen termékek megfelelő megsemmisít...

Page 30: ...bet Det är omöjligt att borra hål i härdat säkerhetsglas eller dubbelglas såvida inte hålen borrats redan när panelerna tillverkades 6a Mät avståndet från golvet till ditt husdjurs mage och placera mallen sidan A på dörren med mallens botten på samma höjd Markera nedsidan med hjälp av en märkpenna Markeringen ska användas som utgångspunkt för att centrera passarna i de punkter som finns markerade ...

Page 31: ...n 11b Vår eftermarknadsservice I det ovanliga fall något skulle gå sönder har vi glädjen att erbjuda vårt breda utbud av reservdelar till den katt och hundlucka du köpt Var god kontakta din lokala Ferplast återförsäljare GARANTI Ferplast garanterar SWING och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som framgår av denna paragraf och gällande lagbestämmelser Garantin täcker endast tillverknings...

Page 32: ...de nye eventyr heriblandt sin egen private dør Med hensyn til låsen må du være lidt tålmodig Begynd kun med at låse lemmen når dit kæledyr er vant til at komme ind og ud af den Katte og hunde vil hurtigt finde ud af at døren ikke altid er åben men det er stadigvæk en fin måde de selv kan kommer ind og ud på SÅDAN INSTALLERER MAN UDEN FEJL Læs instrukserne nøje og du vil finde ud af at katte og hun...

Page 33: ...etiske nøgle bør ideelt hænge så den nederste del bare er lige over den nederste kant af tunnelen når katten nærmer sig katte og hundelemmen 4c Hvis magneten ikke er i en afstand mellem 0 4 cm 0 1 5 tommer fra den nederste kant af tunnelen kan katten have vanskeligt ved at udløse åbningsmekanismen 4d 4e Manuel funktion 10 Hvis du ikke ønsker at bruge det magnetiske system kan katte og hundelemmen ...

Page 34: ...RZAKA KORZYSTANIA Z DRZWICZEK SWING Nauczenie twojego pupila korzystania z drzwiczek SWING jest łatwiejsze niż można sądzić Ważne jest aby nie wymagać za dużo na raz od pupila tylko dać mu czas na nauczenie się jak korzystać z drzwiczek Najłatwiejszą drogą nauczenia zwierzęcia korzystania ze SWING to zostawić je kompletnie otwarte Zwierzęta są z natury ciekawskie i szybko skuszą się żeby przejść p...

Page 35: ...rzwiach szklanych lub moskitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwi o grubości do 55 mm W przypadku mniejszej grubości drzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklepie z artykułami metalowymi nowy zestaw odpowiednich śrub dla po...

Page 36: ...онная система для предотвращения сквозняков Antishocking system Противоударная система при полностью открытой двери только для SWING моделей 9 11 15 Индикатор последнего входа или выхода Вы всегда знаете где они 3 Дверки SWING 5 SWING 7 MAGNETIC и SWING 9 с опцией выбора режима передвижения имеют индикатор ВНУТРИ и СНАРУЖИ Эта система поможет Вам узнать находится ли ваш питомец дома или на улице Э...

Page 37: ... Основная работа сделана Переходим к разделу Монтаж дверки Металлические двери 7a Следуйте тем же инструкциям как и для деревянных дверей Разница будет только в том что дверка SWING 7 MAGNETIC должна быть изолирована для того чтобы магнитный ключ мог работать Для изоляции используется неметаллический материал дерево или сходный который должен иметь минимальную толщину 40 мм по всему периметру Это ...

Page 38: ... магнит Чистка эффективно быстро и просто Эта дверца сделана из немаркого высококачественного пластика Она имеет повышенную прочность и была разработана для длительного использования Чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии просто протирайте ее время от времени влажной тряпкой Запасные части 11 Дверца спроектирована таким образом чтобы все части которые могут сломаться могли быть заменены В частн...

Page 39: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU ...

Page 40: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU 101070 4 www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: