
Pag 23
OneToOne AUDIO - VIDEO
OneToOne AUDIO - VIDEO
E)
E
Enfoque la telecámara
EN
Focus the camera
F
Réglez la caméra vidéo
D
Richten Sie die Kamera aus
P
Focar a telecâmara.
Pan&Tilt (
±
10º)
10º
10º
10º
10º
(*) Confi guración por defecto: Placa Principal - Default Confi guration: Main Panel - Confi guration par défaut :
platine principale - Standardkonfi guration: Haupttürstation - Confi guração por defeito: Placa Principal
E
EN
F
D
P
Leds cámara
Camera LEDs
DEL de la caméra
Leuchtdioden der Kamera
Leds de câmara
JP3
apagados siempre
always off
toujours éteintes
immer ausgeschaltet
sempre apagados
encendidos cuando la camara está activada
ON when the camera is active
ON quand la caméra est activée
ON wenn die Kamera aktiv ist
ON quando a câmara está activada.
Placa Principal
Main Panel
Platine principale
Haupttürstation
Placa Principal
Placa Secundaria
Secondary Panel
Platine secondaire
Nebentürstation
Placa Secundária
(*)
E
EN
F
D
P
JP2
Selección Placa Principal / Placa Secundaria
Main Panel/Secondary Panel Selection
Sélection de la platine principale / platine secondaire
Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation
Selecção de Placa Principal / Placa Secundária
A)
CT: Activación cámara/salida auxiliar
CT: Camera activation/auxiliary output
CT : Activation caméra / sortie auxiliaire
CT: Kameraaktivierung/Nebenausgang
CT: Activação da câmara/saída auxiliar
CT: salida 11 Vdc
CT: 11 Vdc output
CT : sortie11 Vcc
CT: 11 VDC Ausgang
CT: saída de 11 VDC
JP4
CT: entrada
.
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: input
:.
Connect 12 Vdc to permanently activate LEDs
CT : entrée
.
Connecter 12 Vcc pour activer en permanence caméra + leds
CT: Eingang. 12 VDC NG anschließen um Kamera und LEDs permanent zu aktivieren
CT: entrada
.
Ligar 12 VDC para activar permanentemente a câmara+ LEDS
B)
E
EN
F
D
P
CN1
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores
Call extension or up to 3 pushbuttons
Conexion module d’extension d’appels ou jusqu’à 3 boutons-poussoirs
Anschluss Anruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões
D)
E
EN
F
D
P
DL2
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
If there is a short circuit b and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short fl ashes
S’il existe un court-circuit entre + e L lors d’un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Falls ein Kurzschluss zw und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
Led Diagnóstico
Diagnostic Led
Diagnostic Del
Diagnose-LED
Led diagnóstico
D
P
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
Comum de botões
CN2
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
Conexión Pulsadores
Button Connection
Connexion
boutons-poussoirs
Anschluss Tasten
Ligação dos Botões
C)
L+ / L-
CP
E
EN
F
Summary of Contents for OneToOne
Page 4: ...Pag 4 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...
Page 16: ...Pag 16 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...
Page 32: ...Pag 32 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...
Page 45: ...Pag 45 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...
Page 46: ...Pag 46 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...
Page 47: ...Pag 47 OneToOne AUDIO VIDEO OneToOne AUDIO VIDEO...