38
IT
• Questa macchina è stata progettata
per l’utilizzo con il detergente fornito o
raccomandato dal produttore. L’uso di altri
detergenti o prodotti chimici può pregiudicare
la sicurezza della macchina.
• Consigliare all’operatore di indossare
protezioni per le orecchie.
• Non usare la macchina nella vicinanza di
persone, a meno che non indossino indumenti
protettivi.
• Non dirigere il getto contro se stessi o altri per
pulire vestiti o calzature.
• Rischio di esplosione- Non spruzzare liquidi
infiammabili.
• I tubi, i raccordi e i giunti ad alta pressione sono
importanti per la sicurezza della macchina.
Utilizzare esclusivamente tubi, raccordi e giunti
consigliati dal produttore.
• Per garantire la sicurezza della macchina,
utilizzare esclusivamente ricambi originali del
produttore o approvati dal costruttore.
• L’acqua rifluita attraverso dispositivi per la
prevenzione del riflusso è considerata non
potabile.
• La macchina deve essere scollegata dalla
fonte di alimentazione togliendo la spina
dalla presa di corrente durante la pulizia o
la manutenzione e quando si sostituisce la
macchina per un’altra funzione.
• Osservare una distanza di almeno 30 cm
quando si utilizza il getto per pulire superfici
verniciate onde evitare di danneggiare la
vernice.
• Non utilizzare la macchina se il cavo di
alimentazione o parti importanti della
macchina sono danneggiati, ad esempio,
dispositivi di sicurezza, tubi flessibili ad alta
pressione, pistola a grilletto.
• Se si utilizza una prolunga, la spina e la presa
devono essere a tenuta stagna.
• Prolunghe inadeguate possono essere
pericolose.
Se si utilizza una prolunga, deve essere adatta
per l’uso esterno e la connessione deve essere
mantenuta asciutta e sollevata da terra. Si
raccomanda di utilizzare un avvolgicavo che
mantenga la presa a un minimo di 60 mm dal
suolo.
• Per evitare il rischio di una reimpostazione
involontaria della protezione termica, questo
apparecchio non deve essere alimentato
attraverso un dispositivo di commutazione
esterno, come un temporizzatore, o connesso
a un circuito che viene regolarmente acceso e
spento dall’utenza.
• Per garantire la sicurezza della macchina,
utilizzare esclusivamente ricambi originali
(incluso l’ugello) del produttore o approvati dal
costruttore. Non utilizzare la macchina prima
di averli sostituiti se sono danneggiati.
• Prestare attenzione al pericolo della forza
del contraccolpo sul gruppo nebulizzatore
all’apertura della pistola a spruzzo e afferrare
la pistola saldamente con le mani.
• Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria
un’attenta supervisione quando una macchina
viene utilizzata in presenza di bambini.
L’idropulitrice non deve essere utilizzata da
bambini o persone inesperte.
• Assicurarsi di sapere come arrestare la
macchina e scaricare rapidamente la pressione.
Acquisire dimestichezza con i comandi.
• Stare sempre all’erta e osservare ciò che si sta
facendo.
• Non utilizzare la macchina quando si è
affaticati o sotto l’influenza di alcol o droghe.
• Tenere tutte le persone al di fuori dall’area
operativa.
• Non sbilanciarsi o appoggiarsi su un sostegno
instabile. Mantenere sempre un buon
appoggio ed equilibrio.
• Seguire le istruzioni di manutenzione indicate
nel manuale.
• Questa macchina deve essere collegata a
terra. Se subisce un malfunzionamento o
guasto, la messa a terra offre un percorso di
resistenza minima alla corrente elettrica per
ridurre il rischio di scosse elettriche. La spina
deve essere inserita in una presa appropriata
correttamente installata e messa a terra in
conformità con le normative e le ordinanze
locali. La tensione nominale (V/Hz) della
macchina deve essere conforme alla tensione
della rete elettrica locale.
• Consultare un elettricista qualificato o il
personale dell’assistenza in caso di dubbi sulla
corretta messa a terra. Non modificare la spina
fornita con la macchina. Se non entra nella
presa a disposizione, fare installare la presa da
un elettricista qualificato. Non utilizzare alcun
tipo di adattatore con questa macchina.
• Utilizzare solo prolunghe a 3 fili con spine di
Summary of Contents for GRM1022
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 8 1 4 11 10 5 3 12 6 9 7 2 3...
Page 69: ...69 MK 1 1 2 On off 3 4 5 6 7 8 9 10 12 12 2 1 5 mm2 TSS 1 2 min IPx5...
Page 70: ...70 MK IEC 60364 1 30 mA 30 ms 0 H05VV F 30 cm 60 mm...
Page 71: ...71 MK V Hz 1 2 min...
Page 72: ...72 MK 0 01MPa 0 4MPa 5m EN 60335 2 79 3 1 2 3 4 5 6 7 2 3...
Page 73: ...73 MK 2 4 0 V Hz 30 mA 30 ms 2 3 min 2 5 50 1...
Page 74: ...74 MK 2 3 4 5 5 C...
Page 75: ...75 MK 2012 19 EU...
Page 76: ...76 Exploded view...
Page 78: ...78...