35
PT
• Limpe-os e substitua-os ou consulte o
vendedor.
3. fuga de água da bomba
• Vedantes gastos
• Verifique-os e substitua-os ou consulte o
vendedor.
4. o motor pára de imediato
• O interruptor de segurança térmica foi
accionado devido a sobreaquecimento.
• Verifique se a tensão do sector corresponde
às especificações técnicas. Um cabo de
extensão demasiado fino e uma ferramenta
comprida podem causar uma quebra de
tensão e dar origem ao sobreaquecimento
do motor. Deixe-o a arrefecer. Utilize
extensões de uso industrial.
5. A bomba não atinge a pressão necessária
• Entrada de água, o filtro está obstruído
• Limpe o filtro de entrada de água
• A bomba está a aspirar ar das ligações ou
mangueiras
• Verifique se todas as ligações de
abastecimento estão estanques
• As válvulas de aspiração/saída estão
obstruídas ou gastas.
• Verifique se a mangueira de abastecimento
de água não tem fugas.
• A válvula de descarga está presa
• Desobstrua ou liberte as válvulas
• Bocal da lança incorrecto ou gasto
• Desaperte e volte a apertar o parafuso de
regulação Verifique-o e/ou substitua-o.
As reparações e assistência devem ser
efectuadas apenas por um técnico
qualificado ou empresa de serviços.
Limpeza
Mantenha as aberturas de ventilação da máquina
limpas para evitar o sobreaquecimento do motor.
Limpe a caixa regularmente com um pano macio,
de preferência sempre que utilizar o equipamento.
Limpe regularmente a sujidade e o pó das
aberturas de ventilação. Retire a sujidade
persistente com um pano macio humedecido
com água com sabão. Não utilize solventes,
como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de
produtos químicos danificam as peças de plástico.
Lubrificação
O aparelho não requer lubrificação adicional.
Armazenamento e transporte
Mantenha o aparelho de alta pressão num local
seco e bem ventilado a uma temperatura não
inferior a +5 °C. Aplique anti-congelante não
corrosivo/não tóxico no aparelho de limpeza
antes de guardá-lo durante o Inverno.
Avarias
Se ocorrer uma avaria devido ao desgaste de um
componente, entre em contacto com a morada
de assistência indicada no cartão da garantia. As
instruções de funcionamento abaixo incluem um
desenho das peças sobresselentes que podem
ser adquiridas.
AMbIENTE
Para evitar danos causados durante o transporte,
o aparelho é fornecido numa embalagem
robusta, composta essencialmente por material
reutilizável. Por conseguinte, utilize estas opções
para reciclar a embalagem.
Os dispositivos eléctricos ou electrónicos
danificados e/ou eliminados devem ser
colocados em pontos de reciclagem
específicos.
Apenas para os países da CE
Não elimine as ferramentas eléctricas em
conjunto com os resíduos domésticos. De
acordo com a directiva europeia 2012/19/EC
sobre resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos e a respectiva implementação na
legislação nacional, as ferramentas eléctricas que
já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em
separado e eliminadas de maneira ecológica.
O equipamento e o manual do utilizador estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As especificações podem ser alteradas sem aviso
prévio.
GARANTIA
Leia os termos da garantia fornecidos no cartão
de garantia fornecido.
Summary of Contents for GRM1022
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 8 1 4 11 10 5 3 12 6 9 7 2 3...
Page 69: ...69 MK 1 1 2 On off 3 4 5 6 7 8 9 10 12 12 2 1 5 mm2 TSS 1 2 min IPx5...
Page 70: ...70 MK IEC 60364 1 30 mA 30 ms 0 H05VV F 30 cm 60 mm...
Page 71: ...71 MK V Hz 1 2 min...
Page 72: ...72 MK 0 01MPa 0 4MPa 5m EN 60335 2 79 3 1 2 3 4 5 6 7 2 3...
Page 73: ...73 MK 2 4 0 V Hz 30 mA 30 ms 2 3 min 2 5 50 1...
Page 74: ...74 MK 2 3 4 5 5 C...
Page 75: ...75 MK 2012 19 EU...
Page 76: ...76 Exploded view...
Page 78: ...78...