background image

Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien 

standardien ja niihin liittyvien asiakirjojen vaatimukset

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

näiden määräysten mukaan

98/37/EU
73/23/EU

89/336/EU

alkaen 1.6.2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Laadunvarmistusosasto

Kehitämme tuotteitamme jatkuvasti. Varaamme oikeu-
den teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.

PLANSLIPER FROS-450

SIKKERHETS- OG 
BRUKSANVISNING

For din egen og andres sikkerhets skyld må du
lese denne bruksanvisningen nøye før maskinen

tas i bruk. Det vil gjøre det lettere å lære produktet å
kjenne samt å unngå unødvendig risiko.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for
fremtidig bruk.

INNHOLDSFORTEGNELSE:
1. Maskinopplysninger
2. Sikkerhetsinstrukser
3. Montering
4. Bruk
5. Service og vedlikehold

1. MASKINOPPLYSNINGER

PAKKENS INNHOLD

Plansliper

1 sandpapir (korn 80)

Støvpose

Brukerhåndbok

Garantikort

Sikkerhetsinstrukser

INNLEDNING

Plansliperen FROS-450 er beregnet på tørrsliping av
tre, plast og fyllstoff samt malte overflater.

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

FUNKSJONER

Fig. 1

1. På/av-bryter
2. Håndtak (bak)
3. Støvpose
4. Ventilasjonshull
5. Sandpapir
6. Slipesåle
7. Håndtak (foran)
8. Reguleringsskive
9. Låseknapp for på/av-bryter

Spenning

|

230 V~

Frekvens

|

50 Hz

Inngangseffekt

|

450 W

Verktøyklasse

|

II

Ubelastet hastighet

|

9000 - 13000/min

Lpa (Lydtrykksnivå)

|

75.8 dB (A)

Lwa (Lydeffektnivå)

|

86.8 dB (A)

Vibrasjon

|

5.51 m/s

2

Vekt

|

2.3 kg

CE

ı

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(SF)

Ferm

25

KULUNEEN HIOMAPAPERIN 
VAIHTAMINEN (Ø125MM)

Kuva 3

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hioma-
paperin vaihtamista.

Hiomapaperin (5) teippikiinnitys helpottaa
vaihtamista.

Vedä hiomapaperi pois.

Paina uusi hiomapaperi hiomapohjalevyn (6) kes-
kelle.

Karkea hiomapaperi (karkeus 50) poistaa enemmän
materiaalia. Viimeistelyssä käytetään hienoa hiomapa-
peria (karkeus 120).

HIOMAPOHJALEVYN VAIHTAMINEN

Hiomapohjalevy on vaihdettava, kun kiinnitysteippi on
kulunut.

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hioma-
pohjalevyn vaihtamista.

Poista hiomapaperi pohjalevystä.

Irrota ruuvit, jotka kiinnittävät pohjalevyn hiomak-
oneeseen.

Irrota pohjalevy.

Kiinnitä hiomakoneeseen uusi pohjalevy.

Kiristä ruuvit tiukalle.

4. KÄYTTÖ

KÄYTTÖ

Käynnistä laite painamalla virtakytkintä.

Voit säätää nopeutta säätöpyörän (8) avulla.

Rungon tuuletusaukkojen (4) on oltava koko ajan
tyhjinä, jotta moottori jäähtyy riittävästi.

Siirrä hiomakonetta hiottavalla pinnalla. 

Sammuta laite painamalla virtakytkintä.

Virtakytkimen voi lukita päällä-asentoon painamal-
la sivulla olevaa lukituspainiketta (9) pitäessäsi vir-
takytkintä painettuna. Laitteen voi pysäyttää paina-
malla virtakytkintä uudelleen.

Älä paina laitetta liikaa hiomisen aikana.
Painaminen liikaa ei paranna hiomistehoa,

mutta se lisää koneen ja hiomapaperin kulumista.

KAHVAT

Hiomakoneessa on kaksi kahvaa, yksi edessä ja toinen
takana. 
Pitele hiomakonetta aina molemmin käsin kahden
kahvan avulla. Näin voit ohjata laitetta tehokkaimmin.
Tällöin ei myöskään ole olemassa liikkuviin osiin kos-
kettamisen vaaraa.

HIOMINEN

Laitteen hiomapohjalevy tekee pieniä ympyränmuotoi-
sia liikkeitä. Näin pinnasta tulee tasainen, eikä siihen
jää hiomajälkiä.

KÄYTTÖVIHJEITÄ

Saat parhaat tulokset liikuttamalla hiomakonetta
pitkin yhtenäisin liikkein. 

Hiotun pinnan laatu määräytyy valitun hiomapa-
perin mukaan. 

5. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO

ONGELMANRATKAISU
1. Sähkömoottori kuumenee

Puhdista tuuletusaukot

2. Pöly ei keräänny pölypussiin

Pölypussi on täynnä. Tyhjennä se.

3. Hiomapaperi tukkeutuu esimerkiksi liimas-

ta tai maalista.

Maali tai liima ei ole täysin kuivaa.

Jotkin maalit tarttuvat hiomapaperiin enemmän
kuin toiset. Puhdista hiomapaperi säännöllisesti.

PUHDISTAMINEN

Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ja kosteal-
la liinalla, mieluiten aina käytön jälkeen. Pidä tuuletus-
aukot puhtaina pölystä ja liasta.
Irrota pinttynyt lika saippuaveteen kastetulla pehmeäl-
lä kankaalla. Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia, ben-
siiniä tai ammoniakkia. Ne voivat vahingoittaa muo-
viosia.

VOITELU

Tätä laitetta ei tarvitse voidella.

VIAT

Jos vika aiheutuu osan kulumisesta, ota yhteys
takuukortissa mainittuun huoltopisteeseen. 
Näiden käyttöohjeiden lopussa on piirros, jossa kuva-
taan saatavana olevat varaosat.

YMPÄRISTÖ

Laite on kuljetusvaurioiden estämiseksi pakattu
kestävään materiaaliin, joka on pääosin kierrätettävää.
Toimita pakkaus kierrätettäväksi.

TAKUU

Takuuehdot ovat erillisessä takuukortissa.

24

Ferm

Summary of Contents for FROS-450

Page 1: ...UGERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr served...

Page 2: ...8 6 5 4 3 16 17 18 19 20 21 1 23 22 2 24 2 Ferm PARTS LIST FROS 450 NR DESCRIPTION POSITION 408258 BASE PLATE 15 408216 ON OFF SWITCH 20 408259 CARBON BRUSH SET 22 408215 SPEED ADJUSTER 23 408260 DUST...

Page 3: ...rating plate Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension...

Page 4: ...creases wear of the machine and the sandpaper GRIPS The sander is equipped with two grips a handle at the front side and one on the back side Always hold the sander with both hands on the hand les so...

Page 5: ...hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvor...

Page 6: ...et um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden D...

Page 7: ...gsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch Verwenden Sie keine L...

Page 8: ...Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekke...

Page 9: ...urzool op de schuurmachi ne Draai de schroeven stevig vast 4 GEBRUIK BEDIENING Druk de aan uit schakelaar 1 in om de machine te starten U kunt de snelheid regelen door middel van het stelwieltje 8 De...

Page 10: ...zny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyjne 2 Py nie jest wyci gany Worek na py jest pe ny opr ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni t...

Page 11: ...nceuse Serrez bien les vis 4 UTILISATION OP RATION Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine en marche Vous pouvez r gler la vitesse au moyen de la roue de r glage 8 Les orifice...

Page 12: ...ponceuse est munie de deux poign es Une devant et une derri re Tenez la ponceuse avec les deux mains sur les poign es afin d assurer le meilleur con tr le possible des op rations de pon age Cela pr vi...

Page 13: ...vpenjaloma ro aj spredaj in ro aj zadaj Brusilnik vseskozi dr ite z obema rokama za ro aja tako da vzpostavite najbolj i nadzor nad bru enjem Na ta na in tudi prepre ite stik s premikajo imi deli stro...

Page 14: ...e ha gastado Antes de sustituir la placa desconecte la lijado ra de la toma de alimentaci n el ctrica Retire el papel de lija de la placa Retire los tornillos que sujetan la placa a la lijado ra Retir...

Page 15: ...sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uvede nou na z ru n kart V kres n hradn ch...

Page 16: ...s directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se...

Page 17: ...LEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm PEGAS A lixadora est equipada com duas pegas um man pulo no lado da frente e um na parte de tr s Segure sempre a lixadora com ambas as m os nos man pulos para ter o melho...

Page 18: ...apcsol ism telt r vid meg nyom s val ll that le Csiszol s k zben ne gyakoroljon t l nagy nyom st a k sz l kre A t lzott nyom s nem n veli a csiszol si teljes tm nyt viszont n veli a k sz l k s a csisz...

Page 19: ...scolle gate la levigatrice dalla rete Togliete la carta vetrata dalla piastra di levigatura Togliete le viti che fissano la piastra di levigatura alla levigatrice Rimuovete la piastra di levigatura In...

Page 20: ...ndes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikali...

Page 21: ...ing jordad kon takt beh vs ej Risk f r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkp...

Page 22: ...produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 TIPS Flytta slipmaskinen med l nga j mna r relser f r b sta resultat Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleke...

Page 23: ...sjen p maskinen og sandpapiret H NDTAK Slipemaskinen har to h ndtak ett p forsiden og ett p baksiden Du m alltid holde slipemaskinen med begge hender p h ndtakene slik at du har best mulig styring ove...

Page 24: ...eeseen Irrota pohjalevy Kiinnit hiomakoneeseen uusi pohjalevy Kirist ruuvit tiukalle 4 K YTT K YTT K ynnist laite painamalla virtakytkint Voit s t nopeutta s t py r n 8 avulla Rungon tuuletusaukkojen...

Reviews: