Ferm FHG-2000D User Manual Download Page 11

Risque d’incendie

Lisez attentivement les instructions

Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé
doit être déposé aux points de recyclage
appropriés.

Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entièrement les
consignes de sécurité contenues dans le cahier de
sécurité fourni à part. Conservez soigneusement
ces instructions!

PRÉSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
Lors de la mise en service de l’appareil:

Contrôlez le suivant:

Est-ce que la tension de branchement du
décapeur thermique correspond à la tension du
réseau? 
Est-ce que le fil d’alimentation et la fiche-secteur
sont en bon état; solides, sans effilures ou
dommages?

Evitez l’utilisation de rallonges longues.

N’utilisez pas l’appareil sous circonstances
mouillés.

L’embouchure métallique se chauffe.
Faites attention et ne touche pas l’embouchure
métallique.

Prévenez dommages de l’élément de chauffage.
Ne fermez pas l’embouchure et ne la bloquez pas.

Ne quittez l’appareil si l’interrupteur est en
position “MARCHE”.

Si l’appareil n’est pas utilisé, il vous faut mettre de
côté celle-ci sur l’anneau, qui se trouve au
décapeur thermique peut être placé sur l’anneau
sur la table. Le décapeur thermique est
maintenant avec l’embouchure en haut.

N’utilisez pas l’appareil pour sécher les cheveux
ou pour sécher individus vivant en général.

N’utilisez pas l’appareil en bain, au-dessus d’eau
ou dans un espace où sont utilisés des liquides
légèrement inflammable.

Cet  appareil marche par  une température de
580 centigrades sans signes  visibles de cette

température  (sans flammes), pourtant il y a danger
d’incendie. Faites attention au flux d’air chaud.  Ce  flux
d’air   peut  causer des  brûlures.

LORS DE LA MISE EN MARCHE DE
L’APPAREIL:

Lors de la mise en marche du décapeur
thermique il y a la possibilitÉ que se dégagent des
vapeurs ou des gaz pendant un temps bref.Ces
vapeurs et gaz peuvent être nuisibles pour la
santé. Des asthmatiques peuvent avoir un
inconvénient de cela.

Contrôlez si l’interrupteur n’est pas en position
“marche” avant de brancher la fiche-secteur sur la
tension de réseau.

Prenez soin que le fil d’alimentation ne touche pas
l’embouchure du décapeur thermique.

Prenez soin qu’il n’y a pas des enfants ou animaux
près de l’appareil si vous l’utilisez.

ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL
EN CAS DE:

Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil
d’alimentation ou endommagement du fil
d’alimentation.

L’interrupteur défectueux.

Fumée ou odeur d’isolant, originaire du décapeur
thermique.

3. INSTALLATION

Avec le décapeur thermique vous pouvez travailler
normalement avec les mains ou il peut être installé
verticalement. Si vous utilisez la position verticale il
faut aussi placer verticalement l’étrier de suspension
à la poignée pour appuyer la poignée à la place
correcte (Fig.A, 2). 

4. LA MISE EN OEUVRE

VOUS POUVEZ UTILISER LE DÉCAPEUR
THERMIQUE POUR ENTRE AUTRES:

Plomberie comme jonctions de tuyaux, souder,
courber de tuyaux.

Éloigner teinture, vernis et laque sans danger d’
incendie.

Sécher rapidement d’appareils qui sont été
mouillés.

Sécher de surfaces pour une réparation rapide.

Éloigner d’étiquettes autoadhésives d’une manière
propre.

Placer d’étiquettes PVC.

Lisser de cloquage après coller matériaux PVC.

Éloigner plus facile de revêtement de vinyle.

Former de tous les plastiques avec une
température bas (350 centigrades) comme
polyéthylène et PVC.

Former tous les plastiques avec une température
élevé (580 centigrades) comme acryle et plexiglas.

Fondre plastiques comme matières et pellicule
avec une couche de PVC.

Appliquer de tuyaux qui sont plus petits de la
chaleur.

Emballage de retrait.

Se fondre de tuyaux et moteurs.

Réparer couches d’achèvement: émail de bain et
appareils de ménage; appliquer couches de
couverture de poudre époxyde.

Éloigner tapisserie facilement.

Reparations de skis, planches de voile et d’autres
articles de sport.

Déboutonner de vises et jonctions qui ont été
fixés trop raides.

Ferm

11

Wskazuje na niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym.

Ryzyko pożaru.

Dokładnie przetyczać instrukcję.

Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być
utylizowane w odpowiedni sposób.

Przestrzegaj instrukcji konserwacji by zapewnić
urządzeniu prawidłową pracę przez długi czas.
Przed przystąpieniem do pracy wyrzynarką
zapoznaj się i upewnij się że potrafisz ją
natychmiastowo zatrzymać w nagłym wypadku.
Zatrzymaj poniższą instrukcję obsługi oraz inne
dokumenty dołączone do urządzenia.

SPECJALNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użciem apartatu do odpalaniafarby:

Skontrolować, czy:

Napięcie przyłączeniowe aparatu do odpalania
farby zgadza się z napięciem sieci,
Sznur i wtyczka sieciowa są w dobrym stanie, bez
luźnych drutów i uszkodzeń.

Unikać używania długich kabli przedłużających.

Nie używać aparatu przy panującej wilgoci.

Metalowa nasadka podlega nagrzaniu. Należy
uważać, aby jej nie dotknąć!

Unikać uszodzenia elementu grzejnego. Nie należy
odcinać nasadki ani jej blokować. 

Nie odchodzić od aparatu, jeśli jest włączony.

Jeśli aparat nie jest używany, to należy go umieścić
na rozkładanym kabłąku, który stanowi część
aparatu. Umieszczony na rozłożonym kabłąku
aparat można ustawić na stole. W tej pozycji
aparatu do odpalania farby nakładka będzie
skierowana do góry.

Aparatu nie wolno używać jako suszarki do
włosów, ani do suszenia jakichkolwiek żywych
stworzeń.

Nie należy używać aparatu w wannie, ponad
wodą, ani w pomieszczeniach, w których używane
są łatwopalne płyny.

Omawiany aparat działa przy temperaturze
580 Celsjusza. Pomimo braku widocznych

oznak tej temperatura (płomienia) istnieje
niebezpieczeństwo oparzenia. Należy uważać na gorące
powietrze wydzielana z nasadki. Może ono spowodować
rany oparzeniowe.

PRZYGOTOWANIE APARATU DO
URUCHOMIENIA:

Na początku używania aparatu do odpalania farby
przez krótki okres czasu może być wydzielana
opary lub gazy, które się okazać szkodliwe dla
zdrowia ludzkiego. Osoby cierpiące na
dolegliwości o charakterze astmatycznym mogą
odczuć to jako pewną uciążliwość.

Przed włączeniem wtyczki do kontaktu należy się
upewnić, że aparat nie znajduje się w pozycji
"WŁĄCZONY".

Sznur sieciowy nie może się nigdy znajdować w
pobliżu nasadki aparatu do odpalania farby.

NATYCHMIAST WYŁĄCZYC APARAT W
PRZYPADKU:

Zakłócenia we wtyczce lub sznurze sieciowym
względnie uszkodzenia sznura,

Uszkodzonego przełącznika,

Wydalanego przez aparat dymu lub zapachu
spalonej instalacji.

3. INSTALOWANIE

Aparat do odpalania farby można obsługiwać ręcznie,
względnie  ustawić go pionowo. Przy zastosowaniu
pozycji pionowej także i metalowy kabłąk na uchwycie
musi się znajdować w pozycji pionowej, aby podpierać
rękojeść we właściwych miejscu (Rys. A, 2).

4. ZASTOSOWANIE

APARAT DO ODPALANIA FARBY STOSUJE
SIĘ M.IN.:

Przy robotach instalacyjnych, jak łączenie rur,
lutowanie miękkie, zginanie rur.

Do usuwania farby, pokostu i lakieru bez
zaistnienia niebezpieczeństwa pożaru.

Do szybkiego osuszania wilgotnych aparatów.

Do wstępnego suszenia powierzchni, które
powinny ulec szybkiej naprawie.

Do usuwanie samoprzyczepnych etykietek w
sposób nie powodujący zabrudzenia.

Do perfekcyjnego nanoszenia etykietek z PVC.

Do wygładzania pęcherzyków, jakie mogą powstać
po naklejeniu materiałów z PVC.

Do łatwego usunięcia winylowego pokrycia
podłów.

Do kształtowania wszelkich nisko-
temperaturowych materiałów sztucznych (350
Celsjusza), w czym także polietylenu i PVC.

Do kształtowania wszelkich wysoko-
temperaturowych materiałów sztucznych (580
Celsjusza), w czym także szkła akrylowego i
pleksiglasu.

Do przetapiana materiałów sztucznych, w czym
materiałów i folii z warstwą z PVC.

Przy zastosowaniu termicznie kurczliwych rur.

Do opakowań kurczliwych.

Do odmrażania rur i silników.

Do naprawy warstw wykończeniowych, jak emalia
na wyposażeniu łazienek i aparatach gospodarstwa
domowego, do warst pokrywających z proszku
epoksydowego.

Do naprawy nart, nart wodnych i innych
artykułów sportowych.

Do rozluźniania zbyt mocno dokręconych śrub i
połączeń.

38

Ferm

Summary of Contents for FHG-2000D

Page 1: ...gerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR H www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 03 GEBR...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 47 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFHG 2000D FHG 2000DK REFNR DESCRIPTION FERMNR 5 6 7 HEATINGELEMENTCOMPLETE 104088 10 11 12 MOTOR FANCOMPLETE 104086 14 SWITCH 104087 Fig A 4 1 2 3 4...

Page 3: ...se of long extension cables Do not use the appliance under moist circumstances The metal mouthpiece gets hot Watch out and do not touch the metal mouthpiece Prevent damage of the heating element Do no...

Page 4: ...lways away from the hot air stream and the mouth piece Put the mains switch in position 1 or II to let your hot air gun operate 1 350 degrees air flow 500 l min 0 Off 2 580 degrees air flow 700 l min...

Page 5: ...auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Installation 4 Ben tzung 5 St rungen 1 GER TEDATEN TECHNISCHE DATEN 2 SICHERHEITS VORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pik...

Page 6: ...Wenn Sie Astmatisch sind k nnen Sie dabei Ungemach empfinden Kontrollieren Sie ob der Netschalter in der 0 stand steht befor Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel...

Page 7: ...keiten ben tzen beim Sauberhalten des Ger tes REGELM IGE WARTUNG DES GER TES BEUGT PROBLEMEN VOR Reinigen Sie die Ventilationsschlitze damit das Ger t sich nicht berhitzt UMWELT Um Transportsch den zu...

Page 8: ...brander met de netspanning overeen apparaten met de aanduiding 230 Volt kunnen ook op een netspanning van 220 Volt gebruikt worden Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat stevig zonder rafel...

Page 9: ...het hulpmondstuk alleen Met stilstaande motor Met de netstekker uit het stopcontact Wanneer het mondstuk is afgekoeld INBEDRIJFSTELLING Controleer of de netschakelaar op de stand 0 staat voordat u de...

Page 10: ...mo liwo Stare urz dzenia kt re wymieniacie Pa stwo na nowe prosimy odnie do najbli szego przedstawiciela firmy Ferm Dzi ki temu zostanie ono poddane utylizacji w spos b przyjazny dla rodowiska GWARANC...

Page 11: ...e poudre poxyde loigner tapisserie facilement Reparations de skis planches de voile et d autres articles de sport D boutonner de vises et jonctions qui ont t fix s trop raides Ferm 11 Wskazuje na nieb...

Page 12: ...ci est encore froid Fig A 3 Remplacez l embouchure seulement Avec un moteur en position arr t Avec la fiche secteur hors de la prise prise femelle Et si l embouchure est frais LA MISE EN SERVICE Cont...

Page 13: ...i no napravo odnesite na mesto pristojno za recikla o tovrstnega materiala e pridete v stik z kislino prizadeto mesto takoj sperite z teko o vodo e pride kislina v stik z o mi jih takoj sperite s teko...

Page 14: ...dos los materiales sint ticos de baja temperatura 350 Celsio como el polietileno y el PVC Formar todos los materiales sint ticos de alta temperatura 580 Celsio como plexigl s y pl stico acr lico Fundi...

Page 15: ...u pro rychl opravy Odstra ov n samolepic ch n lepek ist m zp sobem Perfektn pro nanesen PVC n lepek Uhlazen bublinek kter vznikly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tv...

Page 16: ...stru es de seguran a apresentadas no folheto de seguran a em anexo Guarde as instru es num lugar seguro NORMAS DE SEGURAN A ESPECIAS Antes de utilizar a m quina Controle o seguinte A voltagem indicada...

Page 17: ...ou documentos normativos EN60335 1 EN60335 2 45 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposi es das directivas 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC de 01 12 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Depar...

Page 18: ...h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatba helyezi bra A 1 A h l zati zsin rt mindig tartsa t vol a forr leveg ramt l s a h l gf v f v k j t l ll tsa a h l zati kapcsol t 1 es vagy 2 es ll sba a h...

Page 19: ...funziona dopo l attivazione Interruzioni nel circuito elettrico Controllare il cavo di collegamento e la spina L interruttore rotto Staccare la spina dalla presa di corrente c pericolo di incendio Riv...

Page 20: ...nemlig risiko for brand Indlever varmluftpistolen til reparation hos Ferm forhandleren 3 Motoren g r ikke men den varmer Brud i den elektriske motor Tag stikket ud af stikkontakten der er nemlig risi...

Page 21: ...e bara Med stillast ende motor Med stickkontakten ur eluttaget N r munstycket r avkylt TAGANDE I DRIFT Kontrollera om stickkontakten st r i l get 0 innan du stoppar in den i eluttaget Fig A 1 H ll all...

Page 22: ...itetsavdelingen CE ERKL RINGAVANSVARSFORHOLD N Ferm 27 5 FEILS KING Nedenfor finner du en liste over problemer og mulig l sninger som du kan vise til dersom ikke slipemaskinen din virker som den skal...

Page 23: ...truksene SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER N r du tar i bruk varmluftpistolen Kontroller f lgende Stemmer apparatspenningen med nettspenningen Er ledningen og st pslet i god stand Solid uten slitasje el...

Page 24: ...uten kankaita ja kelmuja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettamiseen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten korjaamiseen kylpyammeen ja koti...

Reviews: