26
FR
c)
Utilisez uniquement les accessoires
spécifiquement conçus et recommandés
par le fabricant de l’outil.
Le simple fait qu’un
accessoire puisse être branché sur votre outil
électrique
ne garantit pas un fonctionnement
sans risque.
d)
La vitesse nominale de l’accessoire doit
être au moins égale à la vitesse maximale
indiquée sur l’outil électrique.
Les
accessoires dont la vitesse de rotation est
supérieure à leur vitesse nominale peuvent se
casser et
être projetés.
e)
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l’accessoire doivent correspondre à la
capacité nominale de l’outil électrique.
Un
accessoire mal dimensionné ne peut pas être
maintenu et contrôlé de manière adéquate.
f)
Le montage fileté d’accessoires doit être
adapté au filet de l’arbre de la meuleuse.
Pour les accessoires montés avec des
flasques, l’alésage central de l’accessoire
doit s’adapter correctement au diamètre
du flasque.
Les accessoires qui ne
correspondent pas aux
éléments de montage
de l’outil électrique seront en déséquilibre,
vibreront de manière excessive et pourront
provoquer une perte de contrôle.
g)
N’utilisez jamais un accessoire
endommagé. Avant chaque utilisation,
inspectez les accessoires tels que les
roues abrasives à la recherche de copeaux
et de fissures, les plateaux porte-disque
pour vérifier l’absence de fissures, de
déchirures ou usure excessive, les
brosses métalliques pour détecter des
fils desserrés ou fissurés. En cas de
chute de l’outil ou de l’accessoire, vérifiez
l’absence de dommage ou installez un
accessoire en bon état. Après l’inspection
et l’installation d’un accessoire, placez-
vous, ainsi que les spectateurs, à distance
du plan de l’accessoire en rotation, et faites
fonctionner l’outil à pleine puissance à
vide pendant une minute.
Normalement, les
accessoires endommagés se brisent pendant
ce test.
h)
Portez un équipement de protection
personnelle. Selon l’application, utilisez un
masque facial, des gants de protection ou
des lunettes de sécurité. Le cas échéant,
portez un masque anti-poussière, des
protections auditives, des gants et un
tablier d’atelier capable d’arrêter les
particules abrasives et les fragments de
pièce.
La protection utilisée pour les yeux
doit être capable d’arrêter les débris volants
générés par diverses opérations. Le masque
anti-poussière ou le respirateur doit être
capable de filtrer les
particules générées par
votre opération. L’exposition prolongée à une
intensité sonore élevée peut
entraîner une
perte auditive.
i)
Tenez les spectateurs à une bonne distance
de sécurité de la zone de travail. Quiconque
pénètre dans la zone de travail doit porter
un équipement de protection personnelle.
Les fragments de pièce ou d’un accessoire
brisé
peuvent voler et causer des dégâts au-
delà de la zone immédiate de l’opération.
j)
Tenez toujours l’outil électrique par les
surfaces de préhension isolées lorsque
vous effectuez une opération au cours de
laquelle l’accessoire de coupe peut entrer
en contact avec des câbles non apparents
ou le cordon d’alimentation de l’outil.
Tout contact de l’accessoire de coupe avec
un fil “sous tension” peut conduire l’électricité
aux pièces métalliques exposées de l’outil et
exposer l’utilisateur à une décharge électrique.
k)
Placez le cordon loin de l’accessoire en
rotation.
En cas de perte de contrôle, le
cordon peut être coupé ou accroché et votre
main ou votre bras risque d’être tiré(e) vers
l’accessoire en rotation.
l)
Ne posez jamais l’outil électrique tant que
l’accessoire n’est pas complètement arrêté.
L’accessoire rotatif peut s’accrocher à la
surface et provoquer une perte de contrôle de
l’outil électrique.
m)
Ne faites pas fonctionner l’outil électrique
pendant que vous le transportez à côté
de vous.
En cas de contact accidentel avec
Summary of Contents for AGM1093P
Page 2: ...2 Fig B Fig A 8 13 9 10 11 12 14 1 2 3...
Page 3: ...30 40 o 3 Fig C Fig D...
Page 132: ...132 BG AGM1093P 750W 100 AGM1094P 750W 115 AGM1095P 950W 125 Ferm Ferm 1 a b c...
Page 133: ...133 BG d e f g h i j k l m n...
Page 134: ...134 BG o p a b c d e a b c d...
Page 135: ...135 BG e f a b c d e f II RCD RCD...
Page 137: ...137 BG 6 3 3 9 8 10 8 1 11 8 12 3 1 11 12 10 8 1 11 12 3 2 2 C 30 40 D...
Page 138: ...138 BG 4 3 BS 1363 7A N L 2012 19...
Page 139: ...139 RU AGM1093P 750 100 AGM1094P 750 115 AGM1095P 950 125 FERM Ferm 1 a b...
Page 140: ...140 RU c d e f g h i j k...
Page 141: ...141 RU l m n o p a b c d e a b...
Page 142: ...142 RU c d e f a b c d e f...
Page 144: ...144 RU B 100 115 125 16 22 22 6 3 3 9 8 10 8 1 11 8 12 3 1 11 12 10 8 1 11 12 3 2 2 C 30 40 D...
Page 145: ...145 RU 4 3 BS 1363 7A N L 2012 19 EC...
Page 146: ...146 EL AGM1093P 750W 100mm AGM1094P 750W 115mm AGM1095P 950W 125mm Ferm Ferm 1...
Page 147: ...147 EL...
Page 148: ...148 EL...
Page 149: ...149 EL II...
Page 152: ...152 EL 4 3 BS 1363 13A N L 2012 19 EU...
Page 153: ...153 MK AGM1093P 750W 100mm AGM1094P 750W 115mm AGM1095P 950W 125mm FERM FERM 1...
Page 154: ...154 MK a b c d max e f g 1 min h i j...
Page 155: ...155 MK k l m n o p a b c d e a b c d...
Page 156: ...156 MK e f a b c d j max e f II RCD RCD 2...
Page 158: ...158 MK 11 12 10 8 1 11 12 3 A n ff 2 On Off 2 C 30 40 D 4 3 BS 1363 7A N L...
Page 159: ...159 MK 2012 19 EU...
Page 169: ...169 Exploded view AGM1095P...
Page 170: ...170...