102
PL
n)
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne
elektronarzędzia.
Wentylator silnika wciąga
pył do wnętrza obudowy, a nadmierne
nagromadzenie się opiłków metalu może
powodować zagrożenia elektryczne.
o)
Nie używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
p)
Nie używać akcesoriów wymagających
płynnych chłodziw.
Użycie wody lub innego
płynnego chłodziwa może spowodować
porażenie prądem.
Ostrzeżenia dotyczące odrzutu itp.
Odrzut to nagła reakcja na zablokowanie lub
zaczepienie się obracającej się tarczy, podkładki,
szczotki lub innego akcesorium. Ściśnięcie
lub zaczepienie powoduje nagłe utknięcie
obracającego się akcesorium, co z kolei prowadzi
do utraty panowania nad elektronarzędziem i
odrzucenia go w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów akcesorium w punkcie utknięcia.
Na przykład, jeśli tarcza ścierna zostanie zaczepiona
lub ściśnięta przez obrabiany przedmiot, krawędź
tarczy wchodząca w miejsce ściśnięcia może
zagłębić się w powierzchnię materiału, powodując
wyskoczenie lub wyrzucenie tarczy. Tarcza może
wyskoczyć w kierunku operatora lub od operatora,
w zależności od kierunku ruchu tarczy w momencie
ściśnięcia. Tarcze ścierne mogą także pękać w takich
okolicznościach. Odrzut jest rezultatem błędnego
użytkowania elektronarzędzia i/lub stosowania
błędnych metod bądź warunków pracy i można go
unikać, stosując środki ostrożności opisane poniżej.
a)
Utrzymywać silny chwyt elektronarzędzia
i ustawiać ciało oraz ramię tak, aby
móc stawić opór sile odrzutu. Zawsze
stosować uchwyt pomocniczy, jeśli jest
dołączony, aby uzyskać maksymalne
panowanie nad odrzutem oraz reakcją
momentu obrotowego podczas rozruchu.
Operator może kontrolować reakcję momentu
obrotowego oraz siły odrzutu, przestrzegając
odpowiednich środków ostrożności.
b)
Nigdy nie umieszczać ręki w pobliżu
akcesorium obrotowego.
Akcesorium może
zostać odrzucone w rękę.
c)
Nie ustawiać ciała w obszarze, gdzie
przemieści się elektronarzędzie w razie
wystąpienia odrzutu.
Odrzut pchnie narzędzie
w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w
punkcie utknięcia.
d)
Zachować szczególną ostrożność podczas
pracy z rogami, ostrymi krawędziami itp.
Unikać odbijania i zaczepiania akcesorium.
Rogi, ostre krawędzie lub odbicia często
powodują utykanie obrotowego akcesorium i
utratę panowania nad narzędziem albo odrzut.
e)
Nie podłączać brzeszczota do cięcia
drewna od piły łańcuchowej ani zębatego
brzeszczota piły.
Takie brzeszczoty powodują
częsty odrzut i utratę panowania.
Szczególne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa szlifowania i
przecinania szlifierką:
a)
Używać tylko rodzajów tarcz zalecanych
dla elektronarzędzia i specjalnych osłon
przeznaczonych dla wybranej tarczy.
Tarcze
nieprzeznaczone dla elektronarzędzia nie mogą
być odpowiednio zabezpieczone osłoną i są
niebezpieczne.
b
) Powierzchnia ścierna tarcz o wklęsłym
środku musi być zamocowana poniżej
płaszczyzny krawędzi osłony.
Błędnie
zamocowana tarcza wystająca poza
płaszczyznę krawędzi osłony nie zapewnia
odpowiedniej ochrony.
c)
Osłona musi być dobrze zamocowana do
elektronarzędzia i ustawiona w sposób
zapewniający maksymalne bezpieczeństwo,
tak aby jak najmniejsza część tarczy była
odsłonięta dla operatora.
Osłona pomaga
chronić operatora przed kawałkami pękniętej
tarczy, przypadkowym dotknięciem tarczy oraz
iskrami, które mogłyby zapalić ubranie.
d)
Tarcze stosować jedynie zgodnie z
przeznaczeniem. Na przykład: nie szlifować
bokiem tarczy do odcinania.
Tarcze do
odcinania ściernego są przeznaczone do
szlifowania obwodowego, a siła działająca na
te tarcze z boku może powodować ich rozpad.
Summary of Contents for AGM1093P
Page 2: ...2 Fig B Fig A 8 13 9 10 11 12 14 1 2 3...
Page 3: ...30 40 o 3 Fig C Fig D...
Page 132: ...132 BG AGM1093P 750W 100 AGM1094P 750W 115 AGM1095P 950W 125 Ferm Ferm 1 a b c...
Page 133: ...133 BG d e f g h i j k l m n...
Page 134: ...134 BG o p a b c d e a b c d...
Page 135: ...135 BG e f a b c d e f II RCD RCD...
Page 137: ...137 BG 6 3 3 9 8 10 8 1 11 8 12 3 1 11 12 10 8 1 11 12 3 2 2 C 30 40 D...
Page 138: ...138 BG 4 3 BS 1363 7A N L 2012 19...
Page 139: ...139 RU AGM1093P 750 100 AGM1094P 750 115 AGM1095P 950 125 FERM Ferm 1 a b...
Page 140: ...140 RU c d e f g h i j k...
Page 141: ...141 RU l m n o p a b c d e a b...
Page 142: ...142 RU c d e f a b c d e f...
Page 144: ...144 RU B 100 115 125 16 22 22 6 3 3 9 8 10 8 1 11 8 12 3 1 11 12 10 8 1 11 12 3 2 2 C 30 40 D...
Page 145: ...145 RU 4 3 BS 1363 7A N L 2012 19 EC...
Page 146: ...146 EL AGM1093P 750W 100mm AGM1094P 750W 115mm AGM1095P 950W 125mm Ferm Ferm 1...
Page 147: ...147 EL...
Page 148: ...148 EL...
Page 149: ...149 EL II...
Page 152: ...152 EL 4 3 BS 1363 13A N L 2012 19 EU...
Page 153: ...153 MK AGM1093P 750W 100mm AGM1094P 750W 115mm AGM1095P 950W 125mm FERM FERM 1...
Page 154: ...154 MK a b c d max e f g 1 min h i j...
Page 155: ...155 MK k l m n o p a b c d e a b c d...
Page 156: ...156 MK e f a b c d j max e f II RCD RCD 2...
Page 158: ...158 MK 11 12 10 8 1 11 12 3 A n ff 2 On Off 2 C 30 40 D 4 3 BS 1363 7A N L...
Page 159: ...159 MK 2012 19 EU...
Page 169: ...169 Exploded view AGM1095P...
Page 170: ...170...