background image

SEVEN 67 ÷ 107 2S

13

EN

cod. 3541B940  -  03/2012  (Rev. 01)

4.2 Commissioning

B

Commissioning must be carried out by Qualified Personnel.

The following operations and checks must be made at first lighting, and after all mainte-
nance work involving disconnection from the systems or work on safety devices or parts
of the boiler.

Before lighting the boiler

Open any shutoff valves between the boiler and the system.

Check the tightness of the gas system, proceeding with caution and using soapy wa-
ter to check for any leaks in connections.

Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the system
has been vented by opening the air valve on the boiler and any vent valves in the
system.

Make sure there are no water leaks in the system or boiler.

Make sure the electrical system is properly connected.

Make sure the unit is connected to an efficient earthing system.

Make sure the pressure and gas flow values are those required for heating.

Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of
the boiler.

Lighting the boiler

Open the gas cock ahead of the boiler.

Vent the air from the pipe ahead of the gas valve.

Turn on or insert the switch or plug ahead of the boiler.

Turn the boiler switch (pos. 8 - fig. 15) to position 1.

Turn the knob 7 (fig. 15) to a value above 50°C and that of the room thermostat (if
present) to the required temperature. The burner will light and the boiler starts to
work automatically, controlled by its adjustment and safety devices.

B

If, after correctly carrying out the lighting procedure , the burners do not light
and the button light comes on, wait about 15 seconds and then press the
above-mentioned button. The reset controller will repeat the ignition cycle. If the
burners do not light after the second attempt, consult the sec. 9.4.
The boiler switch 8 has 3 positions "0-1-TEST"; the first two have the on-off
function, the third (unstable) must only be used for service and maintenance
purposes.

A

In case of a power failure while the boiler is working, the burners will go out and
relight automatically when the power is restored.

Checks during operation

Make sure the fuel circuit and water systems are tight.

Check the efficiency of the flue and fume ducts while the boiler is working.

Make sure the water is circulating properly between the boiler and the system.

Check correct lighting of the boiler, by turning it on and off several times using the
room thermostat or boiler thermostat.

Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the
technical data table in cap. 10.

Turning off

To temporarily turn the boiler off, just set the boiler switch 8 (fig. 15) to 0.
To turn the boiler off for an extended period:

Turn the knob of the boiler switch 8 (fig. 15) to 0;

Close the gas cock ahead of the boiler;

Disconnect the power to the unit;

B

To avoid damage caused by freezing during long idle periods in winter, it is ad-
visable to drain all the water from the boiler and the system; or add a suitable
antifreeze to the heating system

4.3 Maintenance

B

THE FOLLOWING OPERATIONS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
QUALIFIED PERSONNEL.

Seasonal inspection of the boiler and flue

It is advisable to carry out the following checks at least once a year:

The control and safety devices (gas valve, thermostats, etc.) must function correctly.

The fume ducts must be free of obstructions and leaks.

The gas and water systems must be tight.

The burner and boiler shell must be clean. Follow the instructions in the next section.

The electrodes must be free of deposits and properly positioned (see fig. 23).

The water pressure in the system when cold must be approx. 1 bar; otherwise bring
it to that value.

The expansion tank, if present, must be filled.

The gas delivery and pressure must correspond to that given in the technical data
table (see sec. 10.3).

The circulating pumps must not be blocked.

Safety devices

The boiler 

SEVEN 67 ÷ 107 2S

 is equipped with devices that guarantee safety in case

of operation faults.
Manual-reset temperature limiter (safety thermostat)
This device prevents the water temperature in the system from exceeding boiling point.
The maximum activation temperature is 110°C.
Resetting of the temperature limiter can only occur on cooling of the boiler (the temper-
ature must drop by at least 10°C) and identification and consequent elimination of the
problem that caused the shutdown. To reset the temperature limiter, unscrew the cover
3 of fig. 15 and press the button below.
Fume sensor (fume thermostat) safety device
The boiler is equipped with a fume evacuation control device (fume sensor - ref. 4 of
fig. 15). In case of anomalies in the fume exhaust system with consequent return of burnt
gases in the room, the unit shuts down. The antiwind grille is equipped with a tempera-
ture sensor bulb for detecting and controlling the fume temperature.
Any leaks of burnt gases into the room cause an increase in the temperature detected
by the bulb, which causes the boiler to turn off within 2 minutes, shutting off the gas to
the burner. If the fume sensor cuts in, unscrew the protection cover (ref. 4 of fig. 15) lo-
cated on the control panel and manually reset the device. The boiler will resume opera-
tion.
If the sensor has to be replaced due to a fault, only use original accessories and ensure
that the electrical connections and positioning of the bulb are correctly carried out.

B

The fume sensor must not be cut out for any reason!

Opening the front casing

To open the front panel of the boiler, refer to the sequence in fig. 19.

fig. 5 - Front panel opening

B

Before carrying out any operation inside the boiler, disconnect the electrical
power supply and close the gas cock upstream.

Combustion analysis

A fume sampling point has been included inside the boiler, in the top part of the anti-
backflow device (see fig. 20).
To take the sample:
1.

Remove the boiler top panel

2.

Remove the insulation placed over the anti-backflow device

3.

Open the fume sampling point;

4.

Insert the probe;

5.

Adjust the boiler temperature to max.

6.

Wait 10-15 minutes for the boiler to stabilise*

7.

Take the measurement.

fig. 6 - Combustion analysis

A

Analyses made with an unstabilised boiler can cause measurement errors.

Summary of Contents for SEVEN 67 107 2S

Page 1: ...3541B940 03 2012 Rev 01 SEVEN 67 107 2S IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ...

Page 2: ...e o inserire l eventuale interruttore o spina a monte della caldaia Portare l interruttore di caldaia 8 sulla posizione 1 fig 1 Posizionare la manopola 7 sulla temperatura prescelta e quella dell eventuale ter mostato ambiente sul valore di temperatura desiderato A questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi di spositivi di regolazion...

Page 3: ...pianto La pressione di caricamento ad impianto freddo deve essere di circa 1 bar Qualora du rante il funzionamento la pressione dell impianto scendesse a causa dell evaporazione dei gas disciolti nell acqua a valori inferiori al minimo sopra descritto L Utente dovrà ri portarla al valore iniziale Per un corretto funzionamento della caldaia la pressione in es sa a caldo deve essere di circa 1 5 2 b...

Page 4: ...ettuato le regolazioni quando cioè la fiamma si è sta bilizzata Terminate le operazioni di regolazione accendere e spegnere 2 3 volte il bruciatore tra mite il termostato di regolazione e verificare che i valori delle pressioni siano quelli ap pena impostati è necessaria altrimenti un ulteriore regolazione sino a portare le pressioni ai valori corretti Trasformazione gas di alimentazione L apparec...

Page 5: ...la caldaia e quella dell impianto oppure introdurre l apposito antigelo nell impianto di riscaldamento 4 3 Manutenzione B LE SEGUENTI OPERAZIONI SONO STRETTAMENTE RISERVATE A PER SONALE QUALIFICATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE Controllo stagionale della caldaia e del camino Si consiglia di far effettuare sull apparecchio almeno una volta all anno i seguenti controlli I dispositivi di comando e di si...

Page 6: ... 9 Bruciatore pilota 1 Porta camera combustione 2 Portellino spia 3 Bruciatore pilota 4 Elettrodo di accensione 5 Elettrodo di rilevazione 6 Ugello pilota 7 Cavo alta tensione 8 Tubetto alimentazione gas Pulizia della caldaia e del camino Per una buona pulizia della caldaia vedi fig 10 è necessario Chiudere il gas a monte dell apparecchio e togliere l alimentazione elettrica Togliere il pannello a...

Page 7: ...sse o troppo gialle Filtro della valvola gas sporco Controllare la pressione di alimentazione del gas Ugelli gas sporchi Controllare che la caldaia non sia sporca Controllare che l aereazione del locale dove si trova l apparecchio sia suffi ciente per una buona combustione Odore di gas incombusti Controllare che la caldaia sia pulita Controllare il tiraggio del camino Controllare che il consumo de...

Page 8: ... 0 87 0 97 0 107 0 P Potenza termica min riscaldamento kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Classe di emissione NOx 2 Ugelli bruciatore G20 n x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 20 20 Pressione gas max al bruciatore G20 m...

Page 9: ... effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di installazione a corredo del prodotto inosservanza di norme e o disposizioni previste da leggi...

Page 10: ...boiler Turn the boiler switch 8 to 1 fig 15 Turn knob 7 to the selected temperature and any room thermostat to the required temperature value The burner will light and the boiler starts working automatically controlled by its adjustment and safety devices If the boiler is equipped with an electronic thermostatic controller fitted in position 1fig 15 of the user must also take into account the manu...

Page 11: ...ion of gases dissolved in the water to val ues below the minimum described above the user must bring it to the initial value For correct operation of the boiler when hot its pressure must be approx 1 5 2 bar 3 4 Gas connection B Before carrying out the connection make sure the unit is arranged for using the type of fuel available and carefully clean all the pipes of the gas system to re move any r...

Page 12: ...res measured at the burner gas manifold must be read at least 30 seconds after making the adjustments i e when the flame has stabilised On completing the adjustment operations turn the burner on and off 2 3 times with the control thermostat and check that the pressure values are those just set otherwise it is necessary to make another adjustment to bring the pressures to the correct values Gas con...

Page 13: ...suitable antifreeze to the heating system 4 3 Maintenance B THE FOLLOWING OPERATIONS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL Seasonal inspection of the boiler and flue It is advisable to carry out the following checks at least once a year The control and safety devices gas valve thermostats etc must function correctly The fume ducts must be free of obstructions and leaks The gas and water ...

Page 14: ... SEVEN 97 2S and 107 2S Pilot burner assembly fig 9 Pilot burner 1 Combustion chamber door 2 Inspection door 3 Pilot burner 4 Ignition electrode 5 Detection electrode 6 Pilot nozzle 7 High voltage cable 8 Gas feed pipe Cleaning the boiler and flue For proper cleaning of the boiler see fig 24 Turn off the gas ahead of the unit and disconnect the power supply Remove the front panel of the boiler fig...

Page 15: ...too high too low or too yellow Gas valve filter dirty Check the gas supply pressure Gas nozzles dirty Make sure the boiler is not dirty Make sure the ventilation in the room where the unit is located is sufficient for proper combustion Smell of unburnt gas Make sure the boiler is clean Check the flue draught Check that gas consumption is not excessive The boiler works but the tempera ture does not...

Page 16: ...0 107 0 P Min heat output in heating kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Efficiency 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emission class 2 Burner nozzles G20 no x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 20 20 Max gas pressure at burner G20 mbar 13 13 13 13 13 Min gas pressure at ...

Page 17: ...ɥɨɦ ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ ɪɭɛɢɥɶɧɢɤ ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɜɨɣ ɢɦɟɟɬɫɹ ɢɥɢ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɜɢɥɤɭ ɜ ɫɟɬɟɜɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ ɉɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɤɨɬɥɚ 8 ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ 1 ɪɢɫ 29 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɭ 7 ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɚ ɤɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɟɫɥɢ ɢɦɟɟɬɫɹ ɧɚ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɝɨɪɟɥɤɚ ɡɚɠɠɟɬɫɹ ɢ ɤɨɬɟɥ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɱɧɟɬ ɪɚɛɨɬɭ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɨɧɚ ɛɭɞɟɬ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ...

Page 18: ...ɫ ɛɨɥɶɲɢɦɢ ɨɛɴɟɦɚɦɢ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɱɚɫɬɨɣ ɩɨɞɚɱɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɪɟɤɭɩɟɪɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɜɨɞɵ ȿɫɥɢ ɜ ɷɬɢɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɜ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɱɚɫɬɢɱɧɵɣ ɢɥɢ ɩɨɥɧɵɣ ɫɥɢɜ ɜɨɞɵ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɧɨɜɨɟ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɬɚɤɠɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɧɨɣ ɜɨɞɨɣ Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤɨɬɥɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɜɨɞɨɣ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ 1 ɛɚɪ ȿɫɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɭɩɚɥɨ ɢɡ ɡɚ ɢɫ...

Page 19: ...ɧɚ ɪɢɫ 32 ɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɟɝɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹɦɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ ɧɚ sez 15 3 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨ ɧɚ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚɯ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɤɥɚɩɚɧɨɜ B ɂɡɦɟɪɟɧɢɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜ ɝɚɡɨɜɨɦ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɟ ɝɨɪɟɥɨɤ ɞɨɥɠɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɧɟ ɪɚɧɶɲɟ ɱɟɦ ɱɟɪɟɡ 30 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬ ɟ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɜɲɟɦɫɹ ɩɥɚɦɟɧɢ ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɤ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɝɨɪɟ...

Page 20: ...ɫɥɢɬɶ ɜɫɸ ɜɨɞɭ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢɥɢ ɠɟ ɞɨɛɚɜɶɬɟ ɚɧɬɢɮɪɢɡ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 4 3 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ B ɇɢɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɋɟɡɨɧɧɵɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɤɨɬɥɚ ɢ ɞɵɦɨɯɨɞɚ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɧɟ ɪɟɠɟ ɱɟɦ ɪɚɡ ɜ ɝɨɞ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɗɥɟɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɵ ɢ ɬ ɞ ɞɨɥɠɧɵ ɮɭɧɤɰɢɨ...

Page 21: ...ɹ ɝɨɪɟɥɤɚ ɪɢɫ 9 ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ 1 Ⱦɜɟɪɰɚ ɤɚɦɟɪɵ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 2 ɋɦɨɬɪɨɜɚɹ ɞɜɟɪɰɚ 3 ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ 4 ɗɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɠɢɝɚ 5 ɋɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 6 ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɮɨɪɫɭɧɤɚ 7 Ʉɚɛɟɥɶ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ 8 Ɍɪɭɛɤɚ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ Ɉɱɢɫɬɤɚ ɤɨɬɥɚ ɢ ɞɵɦɨɯɨɞɚ Ⱦɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɤɨɬɥɚ ɫɦ ɪɢɫ 38 ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɋ...

Page 22: ...ɬ Ƚɨɪɟɥɤɚ ɝɨɪɢɬ ɩɥɨɯɨ ɫɥɢɲɤɨɦ ɛɨɥɶɲɨɟ ɩɥɚɦɹ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɟɧɶɤɨɟ ɩɥɚɦɹ ɠɟɥɬɨɟ ɩɥɚɦɹ Ɂɚɫɨɪɟɧɢɟ ɮɢɥɶɬɪɚ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ Ɂɚɫɨɪɟɧɢɟ ɮɨɪɫɭɧɨɤ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɱɢɫɬɨɬɵ ɤɨɬɥɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɥɢ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɹ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɤɨɬɟɥ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɝɨɪɟɧɢɹ Ɂɚɩɚɯ ɧɟɝɨɪɹɳɟɝɨ ɝɚɡɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɱɢɫɬɨɬɵ ɤɨɬɥɚ Ɉɛɫɥɟɞɭɣɬɟ ɞɵɦɨɯɨɞ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ...

Page 23: ...ɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤȼɬ 67 0 77 0 87 0 97 0 107 0 P Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤȼɬ 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Ʉɩɞ Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Ʉɩɞ 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Ʉɥɚɫɫ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɩɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ 92 42 EEC Ʉɥɚɫɫ ɷɦɢɫɫɢɢ NOx 2 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G20 ɲɬ x ɒ 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 20 20 20 20 20 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ...

Page 24: ... Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive President and Legal Representative Cav del Lavoro Dante Ferroli EN RU Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɡɚɹɜɥɹɟɬ ɱɬɨ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟ...

Reviews: