Fender PR 5184 Owner'S Manual Download Page 12

DE

UT

SC

H

11

A.  NORMALKANAL-EINGÄNGE: Hier schließen Sie Ihr Instrument 

an. Normal-Eingang 1 für volle Empfindlichkeit. Normal-Eingang  

2 für angepasste Empfindlichkeit (-6 dB) erzeugt einen etwas 

dunkleren Klang und eine sauberere Ansprache bei Instrumenten 

mit hoher Ausgangsleistung.

B.  NORMALKANAL BRIGHT-SCHALTER:

 

Höhenanhebung für den 

Normalkanal.

C.  NORMALKANAL VOLUME: Regelt die Lautstärke beider 

Normalkanal-Eingänge.

D.  NORMALKANAL TREBLE: Regelt die Höhen beider Normalkanal-

Eingänge.

E.  NORMALKANAL MIDDLE: Regelt die Mitten beider 

Normalkanal-Eingänge.

F.  NORMALKANAL BASS: Regelt die Bässe beider Normalkanal-

Eingänge.

G.  VIBRATOKANAL-EINGÄNGE: Hier schließen Sie Ihr Instrument 

an, um den integrierten “Vibrato” (Tremolo) Effekt zu nutzen. 

Vibrato-Eingang 1 für volle Empfindlichkeit. Vibrato-Eingang  

2 für angepasste Empfindlichkeit (-6 dB) erzeugt einen etwas 

dunkleren Klang und eine sauberere Ansprache bei Instrumenten 

mit hoher Ausgangsleistung.

H.  VIBRATOKANAL BRIGHT-SCHALTER: Höhenanhebung für den  

“Vibrato” (Tremolo) Kanal.

I.  VIBRATOKANAL VOLUME: Regelt die Lautstärke beider 

Vibratokanal-Eingänge.

J.  VIBRATOKANAL TREBLE: Regelt die Höhen beider Vibratokanal-

Eingänge.

K.  VIBRATOKANAL MIDDLE: Regelt die Mitten beider 

Vibratokanal-Eingänge.

L.  VIBRATOKANAL BASS: Regelt die Bässe beider Vibratokanal-

Eingänge.

M.  REVERB: Regelt die Stärke des Reverb-Effekts. Ist der Regler ganz 

nach links gedreht, wird kein Reverb erzeugt. Der Reverb lässt 

sich auch mit dem mitgelieferten 2-Tasten Fußschalter ein- und 

ausschalten.

N.  SPEED: Regelt die Rate des “Vibrato” (Tremolo) Effekts.
O.  INTENSITY: Regelt die Stärke des “Vibrato” (Tremolo) Effekts. Ist 

der Regler ganz nach links gedreht, wird kein Effekt erzeugt. Der 

Effekt lässt sich auch mit dem mitgelieferten 2-Tasten Fußschalter 

ein- und ausschalten.

P.  NETZANZEIGE: Leuchtet rot bei eingeschaltetem Verstärker. 

Blinkt beim Aufwärmen abwechselnd rot und gelb. Leuchtet gelb 

im MUTE-Modus (S).

Mit dem Tone Master Twin Reverb-Verstärker präsentiert Fender 

ein leistungsstarkes Novum: Den Einsatz massiver digitaler 

Rechenleistung zur Erreichung eines einzigen, bemerkenswerten 

klanglichen Ziels: Das authentische Modeling der Schaltung und 

85-Watt Ausgangsleistung eines originalen Twin-Röhrenamps. Eine 

digitale 200-Watt Hochleistungsendstufe liefert den Headroom 

und Dynamikbereich eines echten vintage Twin-Röhrenverstärkers 

und betreibt zwei Celestion® G12 NEO Creamback-Lautsprecher 

mit Durchschlag und Wärme in einem klangvollen Kieferngehäuse. 

Das Ergebnis ist ein röhrenloser Twin Reverb, dessen Klang, 

Lautstärke und Dynamik sich 

praktisch nicht

 vom Vollröhrenoriginal 

unterscheidet

. Und mit allen diesen Features wiegt der Tone Master 

Twin Reverb tatsächlich nur die 

Hälfte

 eines Vollröhren-Twin.

Die vorderseitigen Bedienelemente vermitteln dem Gitarristen 

das gleiche Spielerlebnis wie die Röhrenversion, inklusive Fenders 

Reverb- und Tremolo-Effekte der Referenzklasse. Die zusätzlichen 

rückseitigen Features bieten modernen Komfort und Flexibilität 

— etwa einen Wahlschalter für volle Ausgangsleistung und fünf 

bedämpfte Einstellungen sowie einen symmetrischen XLR Line-

Ausgang mit IR (Impulse Response) Boxensimulationen, einen 

Mute-Schalter für “lautlose” Bühneneinsätze oder Aufnahmen, einen 

USB-Port für Firmware Upgrades und mehr.

 

Registrieren Sie Ihren Tone Master Twin Reverb online auf  

start.fender.com.

BEDIENFELD

TONE MASTER

®

 TWIN REVERB

® 

BLONDE

Summary of Contents for PR 5184

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK BLONDE...

Page 2: ...ato tremolo effect rate O INTENSITY Controls vibrato tremolo effect depth No effect is heard when control is turned fully counterclockwise Effect can also be turned on and off using included two butto...

Page 3: ...or line level V GROUND LIFT When using the XLR BALANCED LINE OUTPUT X engaging this button may eliminate hum or buzz resulting from connection to improperly grounded equipment W XLR BALANCED LINE OUT...

Page 4: ...o O INTENSITY Controla la profundidad o intensidad del efecto vibrato tr molo No escuchar nada de efecto cuando el control est totalmente a la izquierda Tambi n puede activar y desactivar el efecto po...

Page 5: ...s externos p e equipos PA y de grabaci n tanto si son de nivel de micro o de l nea W GROUND LIFT Cuando utilice la toma XLR BALANCEADA LINE OUTPUT X el activar este bot n puede ayudar a eliminar los z...

Page 6: ...r verbe avec le p dalier deux contacteurs fourni N SPEED Permet de r gler la vitesse de l effet de vibrato tr molo O INTENSITY Permet de r gler la profondeur de l effet de vibrato tr molo L effet est...

Page 7: ...niveau d entr e ligne ou micro du syst me externe utilis par exemple un syst me de sonorisation ou d enregistrement W GROUND LIFT Lors de l utilisation de la sortie XLR BALANCED LINE OUT X ce bouton p...

Page 8: ...s inclu do N SPEED Controla a taxa do efeito vibrato tremolo O INTENSITY Controla a profundidade do efeito vibrato tremolo Quando o potenci metro est totalmente rodado no sentido contr rio ao dos pont...

Page 9: ...A e de grava o de microfone ou n vel de linha W GROUND LIFT Aquando da utiliza o da SA DA DE LINHA XLR BALANCEADA X carregar neste bot o pode eliminar ru dos resultantes da liga o a equipamento sem a...

Page 10: ...switch a due pulsanti incluso N SPEED Regola la frequenza dell effetto vibrato tremolo O INTENSITY Regola l intensit dell effetto vibrato tremolo Se ruotato completamente in senso antiorario non si se...

Page 11: ...l uscita line XLR BILANCIATA X per dispositivi o sistemi esterni ad esempio PA e strumenti di registrazione a livello mic o line W GROUND LIFT se usi l uscita di linea BILANCIATA XLR X premendo questo...

Page 12: ...Vibrato Tremolo Effekts Ist der Regler ganz nach links gedreht wird kein Effekt erzeugt Der Effekt l sst sich auch mit dem mitgelieferten 2 Tasten Fu schalter ein und ausschalten P NETZANZEIGE Leucht...

Page 13: ...e Ger te und Systeme etwa PA und Aufnahmeger te mit Mikrofon oder Line Pegel W GROUND LIFT Bei Nutzung des XLR BALANCED LINE OUT Anschlusses X kann man mit dieser Taste Brumm oder Summger usche beseit...

Page 14: ...uje szybko ci efektu vibrato tremolo O INTENSITY Steruje g bi efektu vibrato tremolo Gdy potencjometr jest maksymalnie skr cony efekt nie jest s yszalny Efekt mo na tak e w cza i wy cza za pomoc do cz...

Page 15: ...em w zewn trznych nag o nienie sprz t studyjny dla mikrofonu b d linii W GROUND LIFT Podczas korzystania ze ZBALANSOWANEGO WYJ CIA LINIOWEGO XLR X naci ni cie tego przycisku mo e wyeliminowa szum lub...

Page 16: ...ENCIOMETR SPEED Nastaven rychlosti efektu vibrato tremolo O POTENCIOMETR INTENSITY Nastaven hloubky modulace efektu vibrato tremolo Pokud je potenciometr v krajn poloze proti sm ru hodinov ch ru i ek...

Page 17: ...zvu en PA syst m a z znamov za zen bez ohledu na to zda se jedn o mikrofonn nebo linkovou rove W P EP NA GROUND LIFT P i pou it SYMETRICK HO v stupu LINE OUTPUT X slou tla tko k potla en brumu nebo bz...

Page 18: ...je v polohe plne proti smeru ru i kov ch hodiniek nepo u iadny efekt Efekt mo no zapn a vypn pou it m dodan ho dvojtla idlov ho no n ho prep na a P INDIK TOR ZAPNUTIA Rozsvieti sa na erveno ke je zos...

Page 19: ...rn zariadenia a syst my napr PA a nahr vacie zariadenia i u ide o mikrof nnu alebo linkov rove W GROUND LIFT V pr pade vyu itia vyv en ho linkov ho v stupu XLR BALANCED LINE OUTPUT X m e stla enie toh...

Page 20: ...vljanje stopnje u inka vibrata tremola O INTENSITY Za upravljanje globine u inka vibrata tremola e je upravljalni gumb obrnjen povsem v levo ni u inka U inek lahko izklju ite in vklju ite tudi s prilo...

Page 21: ...e npr avdio sistemi in snemalna oprema tako na mikrofonskem kot linijskem nivoju W GROUND LIFT e uporabljate URAVNOTE EN LINIJSKI IZHOD XLR X s tem gumbom lahko odstranite brnenje ali bren anje do kat...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...spective owners Copyright 2020 All rights reserved PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA REFEREN N SLA REFEREN NE TEVILKE TONE...

Reviews: