background image

15

◊ 

Pannello frontale

�����

����

����

������

������

����

�����

��

��������

�����

���

���

���

����

��

��

� ���

��

��

� ���

INPUT POWER

500W

FUSE

�����

����

���

����

���������

����

���������

�������

����������

���������

������

����

2 CONDUCTOR = LEFT

2 CONDUCTOR = MONO

2 CONDUCTOR = MONO

4 CONDUCTOR = STEREO R/L

2 CONDUCTOR = RIGHT

12

0

��

L’amplificatore Acoustasonic™ Ultralight è un’unità compatta e por-
tatile, con un suono eccezionale e capace di riprodurre fedelmente 
l’intera gamma degli strumenti elettro-acustici… tutto questo com-
binato a numerose funzioni e ad un elevato livello di potenza, grazie 
ad  un  esclusivo  design  brevettato  da  Fender.  Con  Acoustasonic™ 
Ultralight  potrai  avere  sempre  il  tuo  suono  durante  le  sessioni  di 
registrazione o nei concerti dal vivo, e goderti tutta la qualità degli 
effetti  stereo,  anche  esercitandoti  in  cuffia;  inoltre,  è  possibile  col-
legare un sistema di trasduttori pickup o un microfono per la voce. 
Questa  unità  si  integra  perfettamente  con  il  cabinet  Acoustasonic 
Ultralight Stereo.

Caratteristiche:

•  Potenza in uscita da 2 X 125 Watt, selezionabile tra stereo o mono 
•  Pesa solo 3.5 kg!
•  Canale Instrument ottimizzato per strumenti acustici

•  EQ ad ampia gamma
•  Controlli Filtro Notch e Phase Feedback

•  String Dynamics™—tiene sotto controllo la dinamica del suono

•  Canale Microphone ottimizzato per la voce

•  Ingresso XLR bilanciato elettronicamente 
•  Alimentazione Phantom per microfoni a condensatore

•  16 effetti DSP per ciascun canale
•  Uscita Line professionale—Controllo Level e Ground Lift
•  Uscita  Speaker  Switchcraft  HPC®—compatibile  Speakon®, 

trasferimento di potenza superiore e connettori auto-bloccanti

•  Selettore  di  voltaggio—per  utilizzare  Acoustasonic™  Ultralight 

ovunque (con cavo d’alimentazione conforme) 

•  Pannello superiore e laterali in Acero ‘Premium Solid’
•  Cabinet  con  sistema  ‘Docking’  invisibile  (brevettato)—  per 

garantire  l’isolamento  magnetico  in  caso  di  posizionamento 
dell’unità sopra ad un cabinet Acoustasonic™ Ultralight

•  Uscita cuffie Stereo
•  Unità Footswitch a 2-pulsanti e borsa imbottita in dotazione

A.  INGRESSO INSTRUMENT— 

 

 Ingresso per il tuo stru-

mento elettro-acustico. I controlli per il canale Instrument si 

trovano nella linea superiore del pannello.

B.  INGRESSO  MICROPHONE— 

 

  Connessione  XLR 

bilanciata  per  microfoni  a  bassa  impedenza.  I  controlli  per 

il  canale  Mic  si  trovano  nella  linea  inferiore  del  pannello.  È 

inclusa l’alimentazione Phantom (+15VDC ).

C.  PHASE— 

 

  Permette  l’inversione  di  fase  del  canale 

Instrument, per ridurre il feedback in certe situazioni.

D.  VOLUME— 

 

Regolazioni di tono per ciascun canale.

E.  TREBLE/MID/BASS— 

 

Regolazioni di tono per ciascun cana-

le.

F.  NOTCH—

 

 

  Ruota  lentamente  per  localizzare  e  atte-

nuare l’eventuale feedback che si verifica ad una determina-

ta frequenza nel canale Instrument. Quando non è necessa-

rio, ruota la manopola completamente in senso anti-orario.

G.  STRING  DYNAMICS— 

 

Filtro  dinamico  per  la  modellazione 

timbrica, in grado di variare in base alla dinamica. Ruota in 

senso orario per ridurre la ‘durezza’ delle alte frequenze nei 

picchi di livello (o quando si suona a volume elevato), senza 

influire  sulla  brillantezza  del  timbro  quando  si  suona  più 

moderatamente.

H.  EFFECTS  LEVEL— 

 

Regola  la  quantità  d’effetto  applicato  su 

ciascun  canale.  Per  disabilitare  l’effetto:  ruotare  completa-

mente in senso anti-orario, oppure usare l’unità footswitch.

I.  EFFECTS  SELECT— 

 

Seleziona  l’effetto  attivo  per  ciascun 

canale.  Consulta  la  sezione  “Descrizione  degli  Effetti”  a 

pag. 17. 

J.  TUNER/MUTE— 

 

Premi  IN  per  disattivare  il  segnale  su 

tutte  le  uscite  dell’amplificatore;  è  una  funzione  utile  per 

accordare  lo  strumento  in  silenzio. 

 Se  selezionato, 

l’indicatore LED lampeggia.

K.  PHONES— 

 

Connessione  per  il  collegamento  di  una  cuffia 

stereo; le uscite Speaker saranno automaticamente disabili-

tate.

L.  POWER  INDICATOR— 

 

Si  illumina  quando  si  attiva 

l’unità. 

 Lampeggia  in  condizioni  di  sovraccarico, 

come nel caso di utilizzo di cavi-speakers difettosi, collega-

menti non corretti, temperatura elevata oppure impedenza 

non  corretta  del  diffusore  collegato.  In  queste  circostanze, 

l’unità  tenterà  di  re-settarsi  automaticamente,  ma  se  una 

condizione  di  sovraccarico  permane  dopo  5  tentativi,  l’uni-

tà  rimarrà  in  modalità  di  protezione  fino  a  che  non  viene 

disattivata  (OFF).  Eliminare  la  condizione  di  sovraccarico  e 

attivare nuovamente l’unita (ON); nel caso in cui l’indicatore 

continui a lampeggiare, occorre contattare un centro d’assi-

stenza autorizzato  Fender®.

 Se l’indicatore Power non 

si illumina, controlla lo stato del fusibile: se non risulta bru-

ciato, lascia l’unità disconnessa per 15 minuti, per permettere 

all’alimentatore  di  re-settarsi.  Se  ciò  non  dovesse  funzio-

nare,  contatta  un  centro  d’assistenza  autorizzato    Fender®.  

Apparecchiature esterne dotate di un livello d’uscita elevato, 

come gli effetti, possono sovraccaricare l’amplificatore.

Acoustasonic™ Ultralight Amplifier

Summary of Contents for Acoustasonic Ultralight Head T5A125V

Page 1: ......

Page 2: ...tect the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be u...

Page 3: ...necer preparada para su funcionamiento Con s ign es de S c ur i t Im p or t ante s Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l u...

Page 4: ...e prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wic h ti ge Si ch er h ei ts h inwe ise Dies...

Page 5: ...o de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricante...

Page 6: ...ow Phantom power supplied 15VDC C PHASE Reverses the phase of the instrument channel which will reduce feedback in some situations D VOLUME Adjusts the loudness of each channel E TREBLE MID BASS Adjus...

Page 7: ...e unit Right Left channel speakers each 4 ohms minimum connect to Right R and Left S outputs using 2 conduc tor cables each with a Speakon plug on one end and a plug matching the speaker input on the...

Page 8: ...EVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TYPE PR 626 PART NUMBERS 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 110...

Page 9: ...ontroles del canal de micro son los de la fila inferior Dispone de alimentaci n fantasma 15VDC C PHASE Invierte la fase del canal de instrumento lo que reducir la realimentaci n en algunos casos D VOL...

Page 10: ...o conecte las salidas derecha R e izquierda S usando cables de 2 conductores cada uno con un conector Speakon en un extremo y uno del tipo de la entrada de su altavoz en el otro Altavoces de canal izq...

Page 11: ...B 2 R de gran sala REVERB 3 Reverb de l minas REVERB 4 R de peque o sal n REVERB 5 R de sal n medio REVERB 6 R de gran sal n DELAY 1 Retardo 130ms Slapback DELAY 2 Retardo 330ms DELAY 3 Retardo 450ms...

Page 12: ...glages du canal micro sont sur la rang e inf rieure Alimentation fant me 15 Vcc C PHASE Inverse la phase du canal instrument pour aider r duire le Larsen dans certains cas D VOLUME R gle le volume de...

Page 13: ...nceintes des canaux Right Left 4 Ohms minimum cha cune connectez aux sorties Right R et Left S avec des c bles 2 conducteurs chacun avec une fiche Speakon une extr mit et une fiche adapt e l entr e de...

Page 14: ...ERB 6 Large Hall DELAY 1 130 ms Slapback DELAY 2 330 ms DELAY 3 450 ms VIBRATONE Effet de Leslie TYPE PR 626 R F RENCE 2271000000 120 V 60 Hz USA 2271001000 110 V 60 Hz TW 2271003000 240 V 50 Hz AUS 2...

Page 15: ...SE Permette l inversione di fase del canale Instrument per ridurre il feedback in certe situazioni D VOLUME Regolazioni di tono per ciascun canale E TREBLE MID BASS Regolazioni di tono per ciascun can...

Page 16: ...ita Left S con questo setup Canali Right Left con diffusori da 4 ohms minimo col lega le uscite Right R e Left S un cavo a 2 conduttori ciascuno con connettore Speakon ad un estremit e un connettore a...

Page 17: ...B 3 Plate REVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TIPO PR 626 NUMERO PARTI 2271000000 120V 60Hz USA 227...

Page 18: ...rofon Kanal liegen alle in der unteren Reihe Phantomspannung vorhanden 15V DC C PHASE Kehrt die Phase des Instrumenten Kanals um wodurch sich manchmal Feedback verringern l sst D VOLUME Regelt die Lau...

Page 19: ...4 Ohm Minimum Anschluss an die Ausg nge Right R und Left S ber 2 adrige Kabel die auf der einen Seite mit Speakon Steckern und auf der anderen Seite mit f r den Boxen Eingang passenden Steckern best...

Page 20: ...Large Room REVERB 3 Plate REVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TYP PR 626 TEILE NUMMER 2271000000 1...

Page 21: ...dos na fila inferior Pot ncia Phantom fornecida 15VDC C PHASE Reverte a fase do canal de instrumento que reduzir o feedback em algumas situa es D VOLUME Ajusta o n vel de cada canal E TREBLE MID BASS...

Page 22: ...Esquerdo Cada m nima 4 ohms conecte as sa das Direitas e Esquerdas usando cabos tipo 2 conductor cada um com um plugue Speakon de um lado e um plugue combinando a entrada de alto falante no outro lad...

Page 23: ...ll Pequeno REVERB 5 Hall M dio REVERB 6 Hall Grande DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Alto falante Rotary TIPO PR 626 NUMEROS DAS PE AS 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 1...

Page 24: ...120 Fender Acoustasonic Ultralight 2 125 3 5kg EQ XLR 16 DSP HPC Pat Pend Acousta sonic Ultralight 2 A INSTRUMENT B MIC XLR 15VDC C PHASE D VOLUME E TREBLE MID BASS F NOTCH G STRING DYNAMICS H EFFECTS...

Page 25: ...CONDUCTOR RIGHT 120 M POWER N P O FUSE P P Q STEREO MONO Acoustasonic Ultralight R S RIGHT LEFT Acoustasonic Ultralight Q 4 R NOTE S 1 4 2 S R 2 4 R 4 2 NOTE S 20 T LINE OUTPUT XLR Ground Lift IN 1 XL...

Page 26: ...RB 2 REVERB 3 REVERB 4 REVERB 5 REVERB 6 DELAY 1 130ms DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE PR 626 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 110V 60Hz TW 2271003000 240V 50Hz AUS 2271004000 230V 50Hz UK 22...

Page 27: ...Notes 27...

Page 28: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender String Dynamics and Acoustasonic are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reser...

Reviews: