background image

10

IT

Rumore

EN

Noise

DE

Schallpegel

FR

Bruit

ES

Ruido

PT

Ruído

NL

Geluidsniveau

FI

Melu

DA

Støj

SV

Buller

NO

Støy

PL

Hałas

RU

Уровень 

шума

BG

Шум

HR

Buka

SR

Buka

EL

Θόρυβος

LV

Troksnis

LT

Triukšmas

RO

Zgomot

SK

Hluk

HU

Zaj

ET

Müra

CS

Hlučnost

SL

Hrup

TR

Gürültü

IT

Peso

EN

Weight

DE

Gewicht

FR

Poids

ES

Peso

PT

Peso

NL

Gewicht

FI

Paino

DA

Vægt

SV

Vikt

NO

Vekt

PL

Ciężar

RU

Вес

BG

Тегло

HR

Težina

SR

Težina

EL

Βάρος

LV

Svars

LT

Svoris

RO

Greutate

SK

Hmotnosť

HU

Súly

ET

Kaal

CS

Hmotnost

SL

Teža

TR

Ağırlık

IT

Operazioni  di  utilizzo  LEVIGATRICE

EN

  Operations  using  the  SANDER 

DE

Arbeitsgänge  bei  Verwendung  als  HONMASCHINE 

FR

Opérations 

d’utilisation  POLISSEUSE

ES

  Operaciones  para  utilizar  la  PULIDORA

PT

Operações de utilização como POLIDORA

NL

Gebruik als SCHUURMACHINE

FI

HIOMAKONEEN käyttötoimenpiteet

DA

Brugshandlinger POLERMASKINE

SV

Användaråtgärder  HYVEL

NO

Inngrep  hvor  man  bruker  BÅNDSLIPER

PL

Operacje 

użytkowania 

POLERKI

RU

Порядок 

использования 

ПОЛИРОВАЛЬНОЙ  МАШИНЫ

BG

Операции  за  употреба  ШЛИФОВЪЧНА 

МАШИНА

HR

Radnje  pri  uporabi  stroja  kao  UREĐAJ  ZA  ŠMIRGLANJE

SR

Radnje  pri  upotrebi  mašine  kao  UREĐAJ  ZA  ŠMIRGLANJE

EL

Διαδικασίες 

χρήσης  ΤΡΙΒΕΙΟΥ

LV

LENTES  SLĪPMAŠĪNAS  lietošanas  darbības

LT

Naudojimo  operacijos  ŠLIFAVIMO  STAKLĖS

RO

Operațiuni  de  utilizare 

ȘLEFUITOR

SK

Použitie  na  LEŠTENIE

HU

REZGŐ  CSISZOLÁS  üzemmód 

műveletei

ET

LIHVIJA  kasutusprotseduurid

CS

Použití  na  LEŠTĚNÍ

SL

Postopki uporabe POLIRKE

TR

ZIMPARA MAKİNESİ kullanımı  şlemler

IT

Oggetto  da  RICICLARE

EN

Object  to  be  RECYCLED

DE

  Gegenstand 

zum  RECYCLING 

FR

Objet  à  RECYCLER

ES

Objeto  RECICLABLE

PT

Objeto  a  RECICLAR

NL

Bestemd  voor  RECYCLING

FI

Kierrätettävä  esine

DA

GENBRUGSMATERIALER

SV

Föremål  som  ska  ÅTERVINNAS

NO

Gjenstand  som  må  RESIRKULERES

PL

Obiekt  do  RECYKLINGU

RU

Подлежит  ВТОРИЧНОЙ  ПЕРЕРАБОТКЕ

BG

Предмет  за  РЕЦИКЛИРАНЕ

HR

Predmet  za  RICIKLAŽU

SR

Predmet  koji  morate  da  RECIKLIRATE

EL

Αντικείμενο 

προς 

ανακύκλωση

LV

PĀRSTRĀDES 

objekts

LT

Objektai,  kuriuos  reikia  PERDIRBTI

RO

Obiect  de  RECICLAT

SK

Použitie 

na  ČISTENIE

HU

ÚJRAHASZNOSÍTANDÓ  termék

ET

Ringlusse  võetav 

toode

CS

Recyklovatelný  výrobek

SL

Predmet  za  RECIKLIRANJE

TR

GERİ 

DÖNÜŞTÜRÜLECEK nesne

IT

Obbligo di leggere il manuale istruzioni

EN

Read the instruction manual

DE

Das  Lesen  der  Betriebsanleitung  ist  vorgeschrieben

FR

Obligation  de 

lire le manuel d’instructions

ES

Obligación de leer el manual de instrucciones

PT

Obrigação  de  ler  o  manual  de  instruções 

NL

Verplichting  om  de 

instructiehandleiding  te  lezen 

FI

Käyttöoppaan  lukemisen  pakko

DA

Pligt 

til  at  læse  brugsanvisningerne

SV

Skyldighet  att  läsa  bruksanvisningen

NO

Instruksjonshåndboken  MÅ  leses

PL

Obowiązek  przeczytania  instrukcji 

obsługi

RU

Необходимо  прочитать  руководство  по  эксплуатации

BG

Задължение  за  четене  на  ръководството  с  инструкции

HR

Obaveza 

pročitanja Priručnika za uporabu

SR

Obaveza pročitanja Priručnika za upotrebu

EL

Είναι  υποχρεωτικό  να  διαβάσετε  το  εγχειρίδιο  οδηγιών 

LV

Pienākums 

izlasīt  lietošanas  instrukciju

LT

Būtina  perskaityti  naudojimo  instrukciją

RO

Obligația de a citi manualul de instrucțiuni

SK

Povinnosť prečítať si návod na 

používanie

HU

A használati utasítást kötelező elolvasni!

ET

Kohustus lugeda 

kasutusjuhendit

CS

Povinnost přečíst si návod k použití

SL

Obvezno preberite 

navodila za uporabo

TR

Kullanım kılavuzunu okuma zorunluluğu

Summary of Contents for BD 31-462

Page 1: ...SKIVEPUDSEMASKINE Serie SV BAND SKIVSLIPMASKIN Serie NO B NDSLIPER skive serie PL SZLIFIERKA ta mowo tarczowa Seria RU BG HR Serijska BRUSILICA s trakom diskom SR Tra na disk BRUSILICA serije EL LV Le...

Page 2: ...od originalnih uputstava sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Ori in l s lieto anas instrukcijas tulkojums saglab t turpm kai izmanto anai LT Originali instrukcij vertimas saglab t turpm kai izmanto ana...

Page 3: ...81 88 PL strony 4 5 6 7 8 9 10 14 20 21 41 65 80 81 88 RU 4 5 6 7 8 9 10 14 20 21 42 66 80 81 89 BG 4 5 6 7 8 9 10 14 20 21 43 67 80 81 90 HR stranice 4 5 6 7 8 9 10 14 20 21 44 67 80 81 91 SR strane...

Page 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Page 5: ...tion d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Gebruik van werkhandschoenen is verboden FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...e GENERAL SAFETY REGULATIONS sheet DE Vor dem Weiterarbeiten das Blatt ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN lesen FR Avant de proc der lire la notice NORMES G N RALES DE S CURIT ES Antes de realizar cua...

Page 7: ...GENERALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OH...

Page 8: ...PL W CZY maszyn RU BG HR UKLJU ITI stroj SR UKLJU ITE ma inu EL LV IESL GT iek rtu LT JUNGTI stakles RO PORNI I ma ina SK ZAPN stroj HU A G P bekapcsol sa ET K IVITAGE masin CS ZAPN TE stroj SL VKLJU...

Page 9: ...som ska utf ras med KRAFT NO Inngrep som m utf res med KRAFT PL Operacja kt r nale y wykona z wykorzystaniem SI Y RU BG HR Vr ite izvedbu ove radnje NASILNO SR Radnje koje morate da obavljate NASILNO...

Page 10: ...YCLED DE Gegenstand zum RECYCLING FR Objet RECYCLER ES Objeto RECICLABLE PT Objeto a RECICLAR NL Bestemd voor RECYCLING FI Kierr tett v esine DA GENBRUGSMATERIALER SV F rem l som ska TERVINNAS NO Gjen...

Page 11: ...11 2 12 1 3 4 7 5 11 9 6 8 10 10 13 14 15 16 17...

Page 12: ...isque de pon age auto adh sif 11 Carter du disque 12 Protection inf rieure bande 13 Bloque pi ce 14 Goniom tre avec guide 15 Protection courroie 16 Raccord aspiration poussi res 17 Vis d appui 18 Manu...

Page 13: ...son lukitusnuppi 6 Moottori 7 Hihnan kohdistusnuppi 8 Hihnan kiristysvipu 9 Hihna 10 Itsekiinnittyv hiomalaikka 11 Laikkasuojus 12 Alahihnan suoja 13 Kappaleen pys ytin 14 Goniometri jossa ohjain 15 H...

Page 14: ...zli erska samoprzylepna 11 Obudowa tarczy 12 Dolna os ona ta my 13 Blokada cz ci 14 K tomierz z prowadnic 15 Os ona pasa 16 Przy cze odci gu py u 17 ruba podporowa 18 Instrukcja obs ugi 19 Instrukcja...

Page 15: ...s 14 Goniometrs ar vadotni 15 Siksnas aizsargs 16 Putek u nos k anas savienojums 17 Atbalsta skr ve 18 Ekspluat cijas rokasgr mata 19 Lapa VISP R JIE DRO BAS NOTEIKUMI LT 1 renginio strukt ra 2 Korpus...

Page 16: ...15 ksz j v d burkolata 16 Porelsz v csatlakoz sa 17 T maszt csavar 18 Felhaszn l i k zik nyv 19 LTAL NOS BIZTONS GI EL R SOK k zik nyv ET 1 Seadme korpus 2 Alus 3 Peal liti ON OFF 4 Tugilaud 5 Tasapi...

Page 17: ...a ita jermenov 16 Priklju ek za odsesavanje prahu 17 Oporni vijak 18 Navodila za uporabo 19 Navodil TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 Mak ne g vdes 2 Ka de 3 A MA KAPAMA anahtar 4 Destek y zey 5 Tabla...

Page 18: ...18 0 15 30 15 30 60 45 19 18...

Page 19: ...19 560 mm 270 mm 315 mm 1 2 2 20 Kg...

Page 20: ...lse motorens egenskaber og data SV Egenskaper och data f r motor NO Beskrivelse motorens egenskaper og data PL Charakterystyka i dane techniczne silnika RU BG HR Zna ajke i podaci o motoru SR Ozna ava...

Page 21: ...n ch prostriedkov HU Egy ni biztons gi felszerel s haszn lata ET Isikukaitsevahendite kasutamine CS Pou it osobn ch ochrann ch pom cek SL Uporaba osebne varovalne opreme TR K sel koruyucu ek pman kull...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A A...

Page 24: ...24 PP PP PP...

Page 25: ...25 0 15 30 15 30 60 45 0 15 30 15 30 60 45 1 2 2 1 3 4 4 3...

Page 26: ...26 1 2...

Page 27: ...27 0 3 0 15 4 5 1 6 mm 0 3 0 15 4 5 0 45 1 3 2 0 45 0 1 3 2 45 4 4...

Page 28: ...28 1 2 2...

Page 29: ...29...

Page 30: ...itivi personali di protezione occhiali antinfortunistici scarpe da lavoro INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSIT I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di l...

Page 31: ...al protective equipment safety goggles safety shoes INFORMATION CONCERNING NOISE The noise values indicated are emission levels and not necessarily safe operating levels While there is a correlation b...

Page 32: ...g stets die pers nliche Schutzausr stung benutzen Schutzbrille Sicherheitsschuhe INFORMATIONEN ZUM GER USCHPEGEL Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbedingt als sichere Arbeitspegel zu betrach...

Page 33: ...contre les accidents chaussures de s curit INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT Les valeurs indiqu es pour le bruit sont des niveaux d mission et non pas n cessairement des niveaux de travail en...

Page 34: ...alzado de seguridad INFORMACI N SOBRE EL NIVEL DE RUIDO Los valores indicados se re eren al nivel de emisi n y no se corresponden necesariamente con los niveles de trabajo seguro La eventual correlaci...

Page 35: ...empre os equipamentos de prote o pessoal culos de prote o sapatos de seguran a INFORMA ES RELATIVAS AO RU DO Os valores indicados para o ru do s o n veis de emiss o e n o necessariamente n veis de tra...

Page 36: ...bescherming veiligheidsbril werkschoenen INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET LAWAAI De waarden die aangegeven worden voor het lawaai zijn emissiewaarden en niet noodzakelijkerwijs de veilige werkniveaus...

Page 37: ...uu py riv st ty kalusta Noudatettavat varotoimenpiteet K yt aina ty skennelless si henkil suojaimia kuten suojalaseja ja turvakenki MELUA KOSKEVAT TIEDOT Melusta annetut arvot ovat p st tasoja eiv tk...

Page 38: ...er skal iv rks ttes Benyt altid de personlige v rnemidler under bearbejdningen sikkerhedsbriller arbejdssko OPLYSNINGER OM ST J De anf rte st jv rdier svarer til emissionsniveauerne og ikke n dvendigv...

Page 39: ...alltid personlig skyddsutrustning under arbetsfasen skyddsglas gon arbetsskor INFORMATION OM BULLER De v rden som anges f r buller r utsl ppsniv er och r inte n dv ndigtvis s kra arbetsniv er Medan de...

Page 40: ...e verkt y Forholdsregler som m anvendes Under bearbeidelse m man alltid ha p seg personlig verneutstyr vernebriller vernesko INFORMASJON OM ST YNIV Oppf rte verdier for st y er emisjonsniv og ikke n d...

Page 41: ...nale y zawsze stosowa rodki ochrony indywidualnej okulary ochronne obuwie robocze INFORMACJE DOTYCZ CE HA ASU Podane warto ci dotycz ce ha asu s poziomami emisji i niekoniecznie okre laj bezpieczne po...

Page 42: ...42 RU...

Page 43: ...43 BG...

Page 44: ...sti Tijekom obrade uvijek nosite osobna za titna sredstva za titne nao ale radne cipele INFORMACIJE O BUCI Nazna ene vrijednosti predstavljaju razine emitirane buke i nisu nu no razine koje jam e sigu...

Page 45: ...ti koje je potrebno primeniti Za vreme obrade uvek nosite li na za titna sredstva za titne nao are radne cipele INFORMACIJE VEZANE ZA BUKU Navedene vrednosti su nivoi emitovane buke i nisu nu no nivoi...

Page 46: ...46 EL...

Page 47: ...r lietojiet individu los aizsardz bas l dzek us aizsargbrilles un darba apavus INFORM CIJA PAR TROK A L MENI Nor d tie trok a l me i attiecas uz emisijas l me iem un tie ne vienm r atbilst dro a darba...

Page 48: ...kuri reikia imtis Apdirbimo etapo metu visada d v ti asmenines apsaugos priemones apsauginius akinius darbinius batus INFORMACIJA APIE SKLEID IAM TRIUK M Nurodytos triuk mo vert s yra emisijos lygiai...

Page 49: ...re purta i ntotdeauna echipamentul individual de protec ie ochelari de protec ie nc l minte de lucru INFORMA II REFERITOARE LA ZGOMOT Valorile indicate pentru zgomot sunt niveluri de emisie de zgomot...

Page 50: ...opatrenia ktor je potrebn prija Pri f ze opracovania v dy pou vajte osobn ochrann pracovn prostriedky bezpe nostn okuliare pracovn top nky INFORM CIE O HLUKU Hodnoty uveden pre hluk s emisn mi rov am...

Page 51: ...i Megmunk l sn l mindig viseljen egy ni v d eszk z ket balesetv delmi szem veget munkav delmi cip t ZAJKIBOCS T SSAL KAPCSOLATOS INFORM CI K A felt ntetett zaj rt kek kibocs t si rt kek s nem felt tle...

Page 52: ...n ud T riistaga t tades kandke alati vajalikke isikukaitsevahendeid kaitseprille turvajalan usid M RATASEME INFO M rataseme v rtused t histavad emissioonitaset ning mitte tingimata ohutu t tegemise ta...

Page 53: ...otuj c ho n stroje Opat en kter je t eba p ijmout B hem f ze zpracov n v dy pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky bezpe nostn br le pracovn boty INFORMACE O HLUKU Uveden hodnoty p edstavuj stupe...

Page 54: ...opremo za itna o ala delovna obutev PODATKI O HRUPU Navedene vrednosti hrupa so ravni emisij in niso nujno ravni pri katerih je zagotovljeno varno delo Med ravnmi misij in ravnmi izpostavljenosti sic...

Page 55: ...ras nda da ma k sel koruyucu ek pmanlar emn yet g zl emn yetl ayakkab s g y n z G R LT LE LG L B LG LER G r lt de erler em syon sev yeler d r ve lle de g venl al ma sev yeler olmas gerekmez Em syon s...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57 1 2 4 C C 1 3 5 6...

Page 58: ...58 2 C C 2 4 7 1 3 5 6 2...

Page 59: ...59 3 C C 2 1 3 4 5...

Page 60: ...check every 10 service hours IT PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE PULIZIA E VERIFICHE FERMARE LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE Indossare i guanti di protezione Veri care la compati...

Page 61: ...Nach dem ersten Austausch alle 10 Stunden kontrollieren FR AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN NETTOYAGE ET CONTR LE IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Port...

Page 62: ...2 Controle la integridad de los cepillos tras las primeras 50 horas de trabajo nueva herramienta Tras la primera sustituci n controle cada 10 horas de uso PT ANTES DE EXECUTAR QUALQUER OPERA O DE MANU...

Page 63: ...de spanning en de toestand van de aandrijfriem Vervang indien nodig 2 Controleer na de eerste 50 bedrijfsuren of de borstels intact zijn nieuw gereedschap Na de eerste vervanging dient dit om de10 be...

Page 64: ...er nyt redskab Kontroll r hver 10 arbejdstime efter den f rste udskiftning SV INNAN N GON FORM AV UNDERH LL RENG RING OCH KONTROLL UTF RS SKA MAN STOPPA MASKINEN OCH L TA DEN SVALNA Anv nd skyddshands...

Page 65: ...tter de f rste 50 arbeidstimene nytt verkt y Etter at f rste utskifting er gjort skal du kontrollere etter hver 10 driftstime PL PRZED WYKONANIEM KA DEJ CZYNNO CI ZWI ZANEJ Z KONSERWACJ CZYSZCZENIEM L...

Page 66: ...66 RU RU 1 2 RU 3 1 2 RU 1 2 1 2 50 10...

Page 67: ...ili etkom uklonite ostatke strugotina za obradu zahva aju i u podru je rezanja te na osloncima Svakodnevne radnje koje obavlja rukovatelj 1 pomo u usisava a ili etkom iz stroja uklonite radne ostatke...

Page 68: ...m ili etkicom preostale strugotine od obrade u radnoj zoni i sa povr ina za oslonac Dnevne intervencije koje obavlja operater 1 uklonite aspiratorom ili etkicom radne ostatke i pra inu sa ma ine uklju...

Page 69: ...u integrit ti p c pirmaj m 50 darba stund m jauns instruments P c pirm s nomai as p rbaudiet t s ik p c 10 lieto anas stund m LT PRIE PRAD DAMI BET KOKIUS PRIE I ROS VALYMO IR PATIKROS DARBUS SUDTABDY...

Page 70: ...ei de transmisie nlocui i o dac este necesar 2 Veri ca i integritatea periilor dup primele 50 de ore de lucru unealt nou Dup prima nlocuire veri ca i la ecare 10 ore de utilizare SK SK R AKO VYKON TE...

Page 71: ...1 Ellen rizze az ksz j feszess g t s llapot t Sz ks g eset n cser lje ki 2 Az els 50 munka ra ut n ellen rizze hogy s rtetlenek e a sz nkef k j szersz m eset n Az els csere ut n ellen rizze 10 munka r...

Page 72: ...h 10 hodin pou v n SL PRED KAKR NIMI KOLI VZDR EVALNIMI DELI I ENJEM IN PREGLEDI ZAUSTAVITE STROJ IN PUSTITE DA SE OHLADI Nadenite si za itne rokavice Preverite zdru ljivost uporabljenega koluta in tr...

Page 73: ...ahale ederek b r elektr kl s p rge veya f r a kullanmak suret yle lemeden artan tala g der n Operat r taraf ndan g ndel k lemler 1 G kablosu dah l lemeden artan tala ve tozlar b r elektr kl s p rge ve...

Page 74: ...74 www femi it...

Page 75: ...75 1 1 2 3 4...

Page 76: ...76 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 77: ...77 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 78: ...78 1 1 2 3...

Page 79: ...79 2 2 1 4 3 5...

Page 80: ...A NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE RU BG HR TEHNI KI PODACI SR TEHNI KI PODACI EL LV TEHNISKIE DATI LT TECHNINIAI DUOMENYS RO DATE TEHNICE SK TECHNICK DAJE HU M SZAKI ADATOK ET TEHNILISED ANDMED CS...

Page 81: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 82: ...CR GCA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK...

Page 83: ...cutting operations IT GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA GUASTO PROBABILE CAUSA RIMEDIO SUGGERITO Il motore non funziona 1 Motore cavo rete o spina difettosi Fusibili bruciati 1 Fare contro...

Page 84: ...rs 1 Den Motor beim Schneiden nicht berlasten FR GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES PROBL ME PANNE CAUSE PROBABLE REM DE SUGG R Le moteur ne fonctionne pas 1 Moteur c ble de r seau ou che d fectueux Fus...

Page 85: ...rcuito de alimentaci n de la m quina El motor se recalienta 1 Motor sobrecargado 1 No sobrecargue el motor durante la fase de corte PT GUIA PARA A LOCALIZA O DE AVARIAS PROBLEMA AVARIA CAUSA PROV VEL...

Page 86: ...kuumenee helposti 1 Moottori on ylikuormittunut 1 V lt moottorin ylikuormittamista leikkuun aikana NL PROBLEEMOPSPORING PROBLEEM DEFECT WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor werkt niet 1 Motor ne...

Page 87: ...toren har en tendens til overophedning 1 Motoren er overbelastet 1 Undg overbelastning af motoren under sk rehandlingerne SV GUIDE TILL FELS KNING PROBLEM FEL M JLIG ORSAK F RESLAGEN TG RD Motorn fung...

Page 88: ...motoren under kutting PL PRZEWODNIK LOKALIZACJI USTEREK PROBLEM USTERKA MO LIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWI ZANIE Silnik nie dzia a 1 Uszkodzony silnik kabel zasilania lub wtyczka Przepalone bezpieczn...

Page 89: ...89 RU 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1...

Page 90: ...90 BG 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1...

Page 91: ...na koji je povezan stroj Motor se pregrijava 1 Motor je preoptere en 1 Izbjegavajte optere ivati motor za vrijeme rezanja SR VODI ZA RE AVANJE PROBLEMA PROBLEM KVAR VEROVATNI UZROK PREDLO ENO RE ENJE...

Page 92: ...AMI BR DIN JUMS NEKAD NEVEICIET PA I MOTORA REMONTU TAS VAR B T B STAMI P rbaudiet dro in t jus un ja nepiecie ams nomainiet tos P rm r gs motora troksnis 1 Boj ts motors Boj ti tinumi 1 Motors j p rb...

Page 93: ...a perkrautas 1 Neperkraukite variklio pjovimo operacijos metu RO GHID REFERITOR LA LOCALIZAREA DEFEC IUNILOR PROBLEM DEFEC IUNE CAUZA PROBABIL REMEDIU SUGERIT Motorul nu func ioneaz 1 Motorul cablul s...

Page 94: ...prehrieva sa 1 Motor je pre a en 1 Pri rezan motor nepre a ujte HU T J KOZTAT A MEGHIB SOD S FELT R S R L PROBL MA MEGHIB SOD S LEHETS GES OK JAVASOLT MEGOLD S A motor nem m k dik 1 Meghib sodott mot...

Page 95: ...lete hendanud masina Mootor kipub lekuumenema 1 Mootori lekoormus 1 V ltige l ikamise ajal mootori le koormamist CS POKYNY PRO UR EN Z VAD PROBL M PORUCHA PRAVD PODOBN P INY DOPORU EN E EN Motor nefun...

Page 96: ...isti tokokrog kot stroj Motor se pregreva 1 Motor je preobremenjen 1 Motorja med rezanjem ne preobremenjujte TR SORUN G DERME KILAVUZU SORUN HATA MUHTEMEL NEDEN NER LEN Z M Motor al m yor 1 Motor kabl...

Page 97: ...INSTIMMUNG MIT DEN GEMEINSCHAFTLICHEN RICHTLINIEN GEBAUT UND GETESTET WURDE 2006 42 EG MASCHINENRICHTLINIE 2014 30 EU RICHTLINIE BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT 2011 65 EU einschlie lich na...

Page 98: ...ACI N SE HA FABRICADO Y PROBADO DE ACUERDO CON LAS DIRECTIVAS COMUNITARIAS 2006 42 CE DIRECTIVA DE M QUINAS 2014 30 UE DIRECTIVA SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA 2011 65 UE y sucesivas modi ca...

Page 99: ...TI 2006 42 EY KONEDIREKTIIVI 2014 30 EU S HK MAGNEETTISEN YHTEENSOPIVUUDEN DIREKTIIVI 2011 65 EU ja my hemm t muutokset ja t ydennykset TIETTYJEN VAARALLISTEN AINEIDEN K YT N RAJOITTAMISESTA S HK JA E...

Page 100: ...SE MED EU DIREKTIVENE 2006 42 EF MASKINDIREKTIVET 2014 30 EF DIREKTIV OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2011 65 EF og senere endringer og tillegg RoHS DIREKTIVET REFERANSE TIL ANVENDTE HARMONISERTE S...

Page 101: ...UJE DA JE STROJ MODEL vidi prikazanu naljepnicu str 106 OP A DENOMINACIJA BRUSILICA s trakom diskom SERIJSKI BROJ NAMJERAVANA UPORABA FUNKCIJA Brusilica s trakom i s diskom osmi ljena je i izra ena za...

Page 102: ...2014 30 2011 65 RoHS EN 62841 1 2015 EN 55014 1 2006 Al A2 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 A VII Maurizio Casanova FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo B...

Page 103: ...le produsului ANUL FABRICA IEI A FOST CONSTRUIT I TESTAT N CONFORMITATE CU DIRECTIVELE COMUNITARE 2006 42 CE DIRECTIVA MA INI 2014 30 UE DIRECTIVA PRIVIND COMPATIBILITATEA ELECTROMAGNETIC 2011 65 UE c...

Page 104: ...kahjustamise VALMISTAMISAASTA ON VALMISTATUD JA KATSETATUD J RGMISTE HENDUSE DIREKTIIVIDE S TETE KOHASELT 2006 42 E MASINADIREKTIIV 2014 30 EL ELEKTROMAGNETILISE HILDUVUSE DIREKTIIV 2011 65 ELja selle...

Page 105: ...je razmno evanje ali razdeljevanje dokumenta brez predhodnega dovoljenja prepovedano TR CE UYGUNLUK BEYANI MAK NELER D REKT F MACCHINE 2006 42 CE EK II B L M 1 KISIM A RET C FEMI S p A Via Del Lavoro...

Page 106: ...106 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 107: ..._______________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...

Page 108: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 20 50 Rev 1 2021 12 13...

Reviews: