background image

DE

18

BANDSÄGE MIT TRANSPORTRÄDERN

 

HINWEIS: Die Bandsäge kann zum Sägen 
ohne und mit Schneidöl verwendet werden. Im 
letztgenannten Fall die Schneidöl-Sprühdose auf 
das Sägeband richten.

1.5 ALLGEMEINE 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

-  Gebrauchen Sie die Maschine nicht in feuchten Räumen, 

in der Nähe von explosiven Substanzen oder Gas.

-  Arbeiten Sie nicht im Freien wenn die Wetterbedingungen es 

nicht zulassen (Niederschlag, Gewitter), oder wenn explosive 
Substanzen in der Nähe oder in der Atmosphäre sind.

- Achten Sie auf geeignete Arbeitskleidung: vermeiden 

Sie weite Ärmel sowie Kleidungsstucke, die sich in den 
beweglichen Maschinenteilen verfangen könnten.

- Verwenden Sie stets persönliche Sicherheitshilfsmittel: 

normentsprechende Sicherheitsbrillen, Handschuhe die 
Ihrer Handgrösse  entsprechen, Ohrschutz und Haarnetze 
bei Bedarf.

-  Um immer das beste Resultat mit Ihrer Säge zu erreichen, 

sollten Sie die empfohlenen Werkzeuge gebrauchen.

- Eventuelle Stromkabelverlängerungen müssen 

eine Zulassung haben und den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.

-  Verwenden Sie die Maschine auf keinem Fall, wenn Sie 

gesundheitsmässig nicht in gutem Zustand sind.

1.6 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR WEITERE 

RISIKEN

-  Halten Sie die Arbeitszone im Schnittbereich stets sauber 

von Schnittresten.

-  Gebrauchen Sie immer den Schraubstock: die Werkstücke 

müssen immer fest im Schraubstock eingespannt sein.

- Halten Sie die Hände fern der Arbeitszone wenn die 

Maschine in Bewegung ist. Bevor Sie Laden und Entladen 
müssen Sie immer darauf achten, dass Sie den Schalter 
im Handgriff nicht drücken.

- Forcieren Sie die Maschine nicht unnötig: ein zu 

starker Druck auf das Sägeband verringert dessen 
Lebensdauer und verursacht eine Verschlechterung der 
allgemeinen Maschinenleistung, sowie eine Verringerung 
der Schnittpräzision.

1.7 

INFORMATIONEN ZU SCHALLEMISSIONEN 

UND VIBRATIONEN

Die Messung der Geräuschemission erfolgte nach den 
Normen 

EN61029, EN3744 und EN11201

 und erbrachte die 

folgenden Ergebnisse (Messunsicherheit: 

3 dB

).

TISCHBANDSÄGE
Messfl ächen-Schalldruckpegel Lp.

-  

Lp = 

79,6

 dB(A) im Leerlauf;

-  

Lp  = 

81,0

 dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

massiven Rundstahls Ø80 mm mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

-  

Lp  = 

83,2 

dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

Stahlprofi ls 60 x 60, Dicke 3 mm, mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

Schallleistungspegel Lw.

-  

Lw = 

93,1

 dB(A) im Leerlauf;

-  

Lw  = 

94,5

 dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

massiven Rundstahls Ø80 mm mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

-  

Lw  = 

96,7 

dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

Stahlprofi ls 60 x 60, Dicke 3 mm, mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

BANDSÄGE MIT TRANSPORTRÄDERN
Messfl ächen-Schalldruckpegel Lp.

-  

Lp = 

79,6

 dB(A) im Leerlauf;

-  

Lp  = 

81,0

 dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

massiven Rundstahls Ø80 mm mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

-  

Lp  = 

83,2 

dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

Stahlprofi ls 60 x 60, Dicke 3 mm, mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

Schallleistungspegel Lw.

-  

Lw = 

92,6

 dB(A) im Leerlauf;

-  

Lw  = 

94,0

 dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

massiven Rundstahls Ø80 mm mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

-  

Lw  = 

96,2 

dB(A) unter Last (z.B. Sägen eines 

Stahlprofi ls 60 x 60, Dicke 3 mm, mit der maximalen 
Geschwindigkeit);

Der gewichtete quadratische Mittelwert der Beschleunigung 
Hand-Arm in Frequenz übersteigt 2.5m/s² nicht.

Die Messungen wurden nach UNI7712, ISO3740, ISO 
3746 und 2006/42/EG durchgeführt.

Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbedingt als 
Sicherheitspegel zu betrachten. Trotz des Zusammenhangs 
zwischen Emissions- und Expositionspegel dürfen 
die angeführten Werte nicht zur Festlegung weiterer 
Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Die 
Expositionspegel der Bedienpersonen werden durch 
andere Größen beeinfl usst, u.z. die Eigenschaften des 
Arbeitsumfelds, das Vorliegen sonstiger Schallquellen, die 
Anzahl der laufenden Maschinen usw. Die Expositionspegel 
sind außerdem von länderspezifischen Vorgaben 
abhängig.
Anhand dieser Information kann der Anwender Risiken 
und Gefährdungen durch Schallemissionen bestmöglich 
auswerten. Bei besonderen Bedürfnissen (siehe Schnitttabelle 
4.6), z.B. das Schneiden großen Vollmaterials oder dünner 
Profile, sind ebenfalls Sägebänder mit verschiedener 
Zähnezahl erhältlich.

 

MERKE: Wir empfehlen den Gebrauch von 
persönlichem oder externen Gehörschutz.

1.8 INFORMATIONEN 

ÜBER 

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Die neuesten Europäischen Sicherheitsbestimmungen und 
insbesondere die Richtlinie 

2004/108/EG

 schreiben vor, dass 

alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkstörungen 
sowohl von der als auch gegen die Außenumgebung 
ausgestattet sein müssen.
Diese Maschine besitzt sowohl, wodurch ein sicherer und 
vorschriftgemäßer Betrieb gewährleistet ist. 

Die Prüfungen wurden gemäß den Normen EN 61000-6-1, 
EN 61000-6-3, EN 55014-1, EN 55014-2 durchgeführt.

1.9 

BESCHREIBUNG DER MASCHINE (Abb.1)

Die Bandsägemaschine besteht aus zwei wichtigen Teilen: 
Maschinenkörper 

5

, komplett mit Antriebsmotor 

7

, und unterer 

Teil, bestehend aus Sockel 

13

 und Schraubstock 

11

.

Die Teile sind solid verbunden durch die Drehhalterung 

9

. Folgend fi nden Sie eine Liste der wichtigsten Teile. Die 

Zahlen entsprechen die der Abbildung.

Legende (

Abb. 1)

1

 Handgriff

2

 Sägebandspannungsgriff

Tragegriffe 

(*)

4

 Verstellbare 

Sägebandführung 

Summary of Contents for 787XL

Page 1: ...RETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Page 2: ...ginale 9 16 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs Manuale tradotto dall originale 17 24 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original Manuale tradotto dall originale 25 32 ESPANOL...

Page 3: ...OCAZIONE IN CORRISPONDENZA DEI PUNTI D USO Non sottovalutare i richiami ATTENZIONE CAUTELA riportati in questo manuale Al fine di attirare l attenzione e dare messaggi di sicurezza le operazioni peric...

Page 4: ...dino di acciaio pieno 80 mm alla velocit max Lw 96 7 dB A durante la lavorazione es taglio di un profilato di acciaio 60 x 60 spessore 3 mm alla velocit max SEGATRICE CON RUOTE Livello di pressione so...

Page 5: ...ere sollevata da almeno due persone utilizzando la maniglia frontale 3 e il roll bar 14 Fig 3 ATTENZIONE Per spostare la macchina abbassate sempre il corpo della segatrice fino a fine corsa e assicura...

Page 6: ...gliare Tale protezione dovr essere scelta in base alle caratteristiche elettriche della macchina riportate sul motore Se dovesse verificarsi una mancanza di tensione nell impianto di rete potete atten...

Page 7: ...n senso antiorario il volantino E fig 4 estraete la lama prima dalle guide e poi dalle pulegge gommate inserite la lama nuova prima tra le guide e poi sulle pulegge gommate con la dentatura orientata...

Page 8: ...in un luogo privo di umidit buona norma in questi casi allentare la lama per non mantenerla inutilmente in tensione 6 2 ASSISTENZA Nel caso sia necessario l intervento di personale qualificato per op...

Page 9: ...tituire le pulegge da personale specializzato Non utilizzate assolutamente alcun lubrificante o refrigerante per il taglio fate controllare ed eventualmente sostituire le pulegge da personale speciali...

Page 10: ...8 IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente bianca...

Page 11: ...or damages to things NOTE the notes preceded by this symbols are technical and are aimed at making operations easier 1 2 SAFETY AND RULES The machine was designed and built according to the Community...

Page 12: ...96 7 dB A during operation e g cutting a 60 x 60 3 mm thick steel section at max speed WHEEL MOUNTED BAND SAW The surface sound pressure level Lp Lp 79 6 dB A during operation without load Lp 81 0 dB...

Page 13: ...nch use the holes provided for the purpose on the base ATTENTION Make sure that the machine is placed in a working area with suitable environmental conditions and lighting The general conditions of th...

Page 14: ...ance with current safety regulations and that the power point is in good condition Remember that there should be a magnetothermic protective device fitted upstream of the mains to protect all the cond...

Page 15: ...minutes 4 3 REPLACING THE BLADE Fig 9 CAUTION When you perform this operation always wear protective gloves to avoid contact with the teeth of the blade check that the main switch D Fig 7 is at positi...

Page 16: ...tions in accordance with the relative legislation in force in the country of use will be imposed on the user if the appliance is disposed 5 ACCESSORIES 5 1 CHOISE OF BLADE Your band saw is fitted with...

Page 17: ...de from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check for voltage in the mains system Rel...

Page 18: ...EN 16 This page has been left intentionally blank...

Page 19: ...RSICHT MERKE im Handbuch nicht untersch tzen Um Ihre Aufmerksamkeit zu wecken und um Sicherheitshinweise zu geben erscheinen bei gef hrlichen Arbeitssituationen Symbole und Anmerkungen die das Risiko...

Page 20: ...en eines Stahlprofils 60 x 60 Dicke 3 mm mit der maximalen Geschwindigkeit BANDS GE MIT TRANSPORTR DERN Messfl chen Schalldruckpegel Lp Lp 79 6 dB A im Leerlauf Lp 81 0 dB A unter Last z B S gen eines...

Page 21: ...sonen angehoben werden die sie hierzu am vorderen Griff 3 bzw dem hinteren Kippschutzb gel 14 Abb 3 angreifen m ssen ACHTUNG Zum Transportieren der Maschine stets den Maschinenk rper bis zum unteren E...

Page 22: ...e blockiert oder manipuliert werden Falls nach mehreren Schnitten die Maschine pl tzlich ausf llt ist es kein Grund zur Beunruhigung Bei einem Stromausfall im Stromnetz k nnen Sie auf die R ckkehr war...

Page 23: ...tromaufnahme als die vom Einstellwert Dieser entspricht dem H chstaufnahmewert 4 3 S GEBANDWECHSEL Abb 9 VORSICHT Tragen Sie w hrend des S gebandwechsels immer Handschuhe um Kontakte mit den S gebandz...

Page 24: ...enden ACHTUNG Gebrauchen Sie keine Pressluft 4 Falls Sie die S ge f r l ngere Zeit nicht gebrauchen reinigen Sie sie und stellen Sie sie in einem trockenen Raum L sen Sie die Spannung des S gebandes 6...

Page 25: ...heiben von Fachleuten kontrollieren und bei Bedarf auswechseln Verwenden Sie auf keinem Fall Schmier oder K hlmittel f r den Schnitt Lassen Sie die Riemenscheiben von Fachleuten kontrollieren und bei...

Page 26: ...DE 24 Dieses Blatt wurde absichtlich unbeschrieben gelassen...

Page 27: ...mer les rappels ATTENTION PRUDENCE report s dans ce manuel et sur la machine Afin d attirer l attention et de transmettre des messages pour la s curit les op rations dange reuses sont pr c d es par de...

Page 28: ...lein 80 mm la vitesse maxi Lw 96 7 dB A pendant le travail ex coupe d un profil en acier 60 x 60 paisseur 3 mm la vitesse maxi SCIE AVEC ROUES Niveau de pression sonore de surface Lp Lp 79 6 dB A pour...

Page 29: ...ccidents 2 4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Contr lez que l installation d alimentation sur laquelle vous branchez la machine est reli e la terre conform ment aux normes de s curit en vigueur et que la prise...

Page 30: ...ffectu une partie de la lame non n cessaire l usinage reste d couverte ce qui peut non seulement comporter un risque de contact avec la lame mais aussi nuire la qualit de la coupe 3 6 PALIERS GUIDE LA...

Page 31: ...tournant le bouton E Fig 4 dans le sens contraire de l aiguilles d une montre extraire d abord la lame des guide lame puis de poulies caouchuut e inserer d abord la lame nouvelle des guide lame puis d...

Page 32: ...plication des sanctions administratives pr vues par la r glementation en vigueur 5 ACCESSOIRES 5 1 CHOIX DE LA LAME Votre scie est quip e d une lame bim tallique qui assure la plupart des coupes pouva...

Page 33: ...ntr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence de la tension dans l install...

Page 34: ...FR 32 Cette page a t laiss e blanche intentionnellement...

Page 35: ...A reportadas en este manual Con el fin de llamar la atenci n y de transmitir un mensaje de seguridad las operaciones peligrosas est n precedidas por s mbolos y notas que ponen de manifiesto la situaci...

Page 36: ...gura Pie de la figura 1 1 Empu adura 2 Volante tensi n hoja 3 Asas 4 Gu a hoja deslizante SIERRA CON RUEDAS NOTAS La sierra puede efectuar cortes en seco o con aceite lubricante Para realizar estos lt...

Page 37: ...instalaci n red a la que se conecta la m quina est conectada a tierra seg n lo previsto por las normas de seguridad vigentes y que la toma de corriente est en buenas condiciones Hay que recordar al u...

Page 38: ...contacto suavemente la hoja con la pieza por cortar Hay que elegir esta protecci n seg n las caracter sticas el ctricas de la m quina marcados sobra el motor Si se verificara un corte de tensi n en l...

Page 39: ...empre guantes de protecci n para evitar contactos con los dientes de la hojas controle que l interruptor D se encuentre en la posici n 0 aflojar las manije Q i jahcer corer las guia hojas P hasta el t...

Page 40: ...casos aflojar la hoja para no mantenerla en tensi n in tilmente 6 2 ASISTENCIA En caso de que se necesite la intervenci n de personal calificadoparalasoperacionesdemanutenci nextraordinaria o en el c...

Page 41: ...alizado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yanlos si fuera necesario Controlen que haya tensi n en la instalaci n de re...

Page 42: ...ES 40 P gina en blanco...

Page 43: ...O Nunca subestimem os alarmes de Aten o Aviso que v m neste manual Para a aten o do utilizador e para preservar as condi es de seguran a as opera es perigosas s o precedidas por s mbolos e notas que i...

Page 44: ...as mais importantes com o n mero indicado as no desenho Legenda da Fig 1 1 Punho SEGATRICE CON RUOTE NOTA A serra pode fazer tanto cortes em seco quanto cortes com leo lubrificante nesse caso dirigir...

Page 45: ...s linhas el ctricas onde a m quina est ligada s o terra de acordo com as regras de seguran a de corrente e se esses terminais de energia est o em boas condi es Lembre se que deve haver um aparelho pro...

Page 46: ...a a cortar Pode come ar a aplicar uma press o gradual na pe a e complete o corte Em caso de falha de energia na fonte enquanto espera que essa energia possa ser restaurada pode surgir um perigo o regu...

Page 47: ...sempre luvas de protec o para evitar contacto com os dentes da l mina Verifique se o interruptor D est na posi o O Alivie o man pulo Q e deslize o guia da l mina P at onde ele for seguindo a direc o...

Page 48: ...os materiais de que formada a aparelhagem ATEN O A elimina o abusiva do produto por parte do usu rio implica na aplica o das sans es administrativas previstas pela normativa em vigor 5 ACESS RIOS 5 1...

Page 49: ...oal especializado deve verificar a m quina n o tente reparar o motor Verifique a integridade dos fus veis e mude os se necess rio Verifique a voltagem do sistema principal Deixe de pressionar o bot o...

Page 50: ...PT 48 Esta p gina foi deixada intencionalmente em branco...

Page 51: ...or doeleinden waarvoor deze niet is bedoeld 1 1 PLAATS VAN DE WAARSCHUWINGEN Let goed op de waarschuwingen OPGELET VOORZICHTIG in deze handleiding Om uw aandacht erop te vestigen en u te waarschuwen v...

Page 52: ...g bijv zagen van een staalprofiel 60 x 60 dikte 3 mm op de max snelheid ZAAGMACHINE MET WIELEN Niveau van oppervlaktegeluidsdruk Lp Lp 79 6 dB A bij werking zonder werkstuk Lp 81 0 dB A gedurende de b...

Page 53: ...de handgreep aan de voorzijde 3 en de roll bar 14 Afb 3 OPGELET om de machine te verplaatsen altijd de romp van de zaagmachine zover mogelijk omlaag brengen en de machine in deze stand vastzetten Als...

Page 54: ...wat extra gevaar oplevert en bovendien de zaagkwaliteit in gevaar brengt 3 6 DE LAGERS OP DE ZAAGMESGELEIDER Afb 9 Om het zaagmes gemakkelijker te vervangen en voor een perfecte zaagmesgeleiding zijn...

Page 55: ...t de met rubber beklede schijven steek het nieuwe zaagmes eerst tussen de geleiders en dan op de met rubber beklede schijven met de tanden in de richting die u op de afbeelding 9 ziet span het zaagmes...

Page 56: ...losser te zetten zodat deze niet onnodig opgespannen blijft 6 2 SERVICE Als een vakdeskundige noodzakelijk is voor bijzondere reparaties of onderhoud of voor reparaties die al dan niet gedekt zijn do...

Page 57: ...delen tijdens het zagen laat de schijven door een deskundige controleren en eventueel vervangen Motor stroomsnoer of stekker defect Zekeringen in schakelkast doorgeslagen Geen netspanning De motorbeve...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...6 90 15 10_Rev B 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Reviews: