Femi 780P Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 12

8

EN

1.4

RECOMMENDED  AND NOT

RECOMMENDED USAGE

This belt sawing machine was designed and constructed

according to the most advanced technologies and may be

used  for  all  cutting  requirements  for  metals  commonly

used in industry and artisanship.

It can cut:

- COMMON STEELS (FE 37...)

- SPECIAL STEELS (C 40, 18NiCrMo5...)

- ALUMINIUM AND ITS ALLOYS

- BRASS

- BRONZE

- STEEL TUBING (FE 35, FE 52...)

- PROFILED  SECTIONS  IN  SHEET  METAL  AND

ALUMINIUM

It is not suitable for cutting:

- WOOD AND SIMILAR MATERIALS

- BONE AND SIMILAR MATERIALS

ATTENTION: The band saw has been developed

and manufactured to cut in dry condition; the

use of any cooler by lubricating oil makes the

machine  unusable.

Consult  the  relative  sections  for  cutting  capacities,  the

speeds to use and the type of tools for use according to

the material to be cut and its section. (See list of contents).

1.5

STANDARD SAFETY PROCEDURS

- Do not use the machine in very damp places or in the

presence of inflammable liquids or gases.

- Do not use it in the open air when general weather and

environmental  conditions  are  unfavourable  (eg.

explosive atmospheres, during a storm or rain).

- Wear suitable clothes, without wide sleeves or articles

such  as    scarves,  chains  and  bracelets  which  could

get caught in the  moving parts.

- Always  use  personal  protection  devices:  protective

goggles as recommended by safety standards, gloves

of the right size, headphones or earplugs, and hairnets

if  necessary.

- Use the tools recommended in this manual if you want

to  achieve  the  best  performance  from  your  sawing

machine.

- Any  power  cable  extensions  must  be  type  approved

and  comply  with  safety  standards.

- Avoid  using  the  machine  if  your  psycho-physical

condition are precarious or upset.

1.6

SAFETY PROCEDURS FOR FURTHER RISK

- Always keep processing residues away from the cutting

area.

- Always use the clamp. The parts to be cut must always

be held  firmly in the clamp.

- Always keep hands away from the working areas while

the machine is moving: before loading or unloading the

part, release the run button on the hand grip.

- Do  not  force  the  machine  unnecessarily  :  excessive

cutting pressure could cause rapid wear to the blade

and  negatively  influence  the  performance  of  the

machine in terms of finishes and cutting precision.

1.7

INFORMATION REGARDING NOISE AND

VIBRATIONS

In normal conditions of use as described in this manual,

this belt sawing machine determines an equivalent level of

acoustic pressure:

Leq =

82 dB(A) when operating unloaded;

Leq =

84,3 dB(A) during processing (eg. cutting of a

steel tube D.80 mm thickness 5 mm), at cutting

speed of 80 m/min., with a weighted operating

cycle  of  1  minute.

The  measurements  are  taken  in  accordance  with

standards UNI7712, ISO3740, ISO 3746 and EEC 98/37.

The emission levels indicated are not necessarily safety

levels.  Although  there  is  a  relationship  between  the

emissions and exposure levels, the values shown cannot

be used for establishing the need for further precautions.

There are other factors which influence the exposure levels

of  operators,  such  as  the  features  of  the  work  place,

presence of other sources of noise, number of machines

running, etc.

The exposure levels may also vary between countries.

This  information  is  necessary  for  the  user  for  better

evaluation of the risks and hazards deriving from noise.

NOTE : Personal hearing protection should be

used, such as headphones or earplugs.

1.8

INFORMATION ABOUT THE

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

The European regulations on safety and, in particular, the

EEC  Directive 

2004/108/CE

  contemplate  that  all  the

equipment be equipped with shielding devices against radio

interferences both from and towards the outside.

This machine is equipped with filters both on the motor and

on the power supply through which the machine is safe and

in compliance with above regulations.

The  frequency  root  mean  RMS  weighed  for  hand-arm

acceleration does not exceed 2.5m/s².

Tests were carried out according to 61000-6-1, EN 61000-

6-3, EN 55014-1, EN 55014-2 regulations.

1.9

DESCRIPTION OF THE MACHINE (Fig.1)

The belt sawing machine consists of two basic parts: the

machine body 

complete with motor and drive 

which is

integrated into lower part, consisting of the clamp 

11 

and

the base 

13

, by means of the swivel support 

9

.

Here is a list of the main parts with the number indicating

it in the drawing.

Legend  Fig.  1

1.

Command grip

2.

Blade tension handwheel

4.

Sliding blade guide

5.

Machine body

6.

Blade

7.

Motor

8.

Control box

9.

Bar stop

10.

Clamp  (vice)

11.

Morsa

12.

Clamp drive

13.

Base

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 780P

Page 1: ...ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARAEL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA CERTIFICATA CERTIFIED GEPR FT CE...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ERKLARUNG DES HERSTELLER FEMI S p A Via del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIA Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 http www femi it Erklart dass BANDS GEMASCHINE 780P ist konform mit der Direkti...

Page 4: ...ITALIANO IT 1 6 ENGLISH EN 7 12 DEUTSCH DE 13 18 FRANCAIS FR 19 24 ESPANOL ES 25 30 PORTUGU S PT 31 36 INDICE INDEX INHALT INDEX INDICE NDICE All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...e per gli impieghi di seguito specificati usandola come raccomandato in questo manuale e non cercando in alcun modo di manometterla o forzarla o di usarla per scopi non adatti 1 1 COLLOCAZIONE IN CORR...

Page 6: ...rapido deterioramento della lama ed un peggioramento delle prestazioni della macchina in termini di finitura e di precisione dei taglio 1 7 INFORMAZIONI RELATIVE AL RUMORE E ALLE VIBRAZIONI La presen...

Page 7: ...lio 60 oppure 80 m min tramite il commutatore N 6 Lama 7 Motore 8 Scatola comandi 9 Supporto girevole 10 Fermo barra 11 Morsa 12 Azionatore morsa 13 Base PESO 17 Kg DIMENSIONI cm 85 x 36 x H65 nella c...

Page 8: ...er di protezione riposizionate il guidalama scorrevole P nella giusta posizione per il taglio successivo 3 5 GUIDALAMA SCORREVOLE Fig 8 Il guidalama scorrevole P con protezione integrata di cui e dota...

Page 9: ...Centro di Assistenza autorizzato oppure direttamente alla fabbrica se nella vostra regione non presente il Centro di Assistenza 6 3 SMALTIMENTO MACCHINA IMBALLAGGIO Quando si rende necessario alla fin...

Page 10: ...ale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione nell impianto di rete Attendete il norm...

Page 11: ...ories identified by the following words ATTENTION dangerous behaviours that could cause serious injuries CAUTION behaviours that could cause slight injuries or damages to things NOTE the notes precede...

Page 12: ...formance of the machine in terms of finishes and cutting precision 1 7 INFORMATION REGARDING NOISE AND VIBRATIONS In normal conditions of use as described in this manual this belt sawing machine deter...

Page 13: ...prevention 2 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the mains to which the machine is connected is earthed in accordance with current safety regulations and that the power point is in good condition Reme...

Page 14: ...all the protections are complete and in the correct position Once you have completed all the procedures and operations described so far you may start the working processes To perform the cut move to...

Page 15: ...1 Before performing any maintenance operation disconnect the machine electric plug from the wall outlet 2 During maintenance operations always wear personal protection safety goggles and gloves 3 Remo...

Page 16: ...guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check for voltage in the mains system Release the run...

Page 17: ...hrliches Verhalten das zu schweren Verletztungen f hren kann VORSICHT Verhalten das zu Verletzungen oder Sch den an Gegenst nden f hren MERKE Anmerkungen die dieses Symbol haben betreffen technische H...

Page 18: ...ine sowie eine Verringerung der Schnittpr zision 1 7 INFORMATIONEN ZU SCHALLEMISSIONEN UND VIBRATIONEN Die Bands gemaschine erzeugt bei normalem Gebrauch beschrieben in diesem Heft die folgende Ger us...

Page 19: ...lichen Bedingungen und Lichtvor kommen entspricht Beachten Sie dass die r umlichen Bedingungen die Basis aller unfallverh tenden Massnahmen sind 2 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Kontrollieren Sie ob Ihr Ans...

Page 20: ...amit die maschine betriebf hig wird ACHTUNG Bevor Sie mit der Arbeit beginnen sollten Sie jedesmal alle Schutzvorrichtungen kontrollieren auf korrekte Stellung und Unversehrtheit Nachdem Sie alle bish...

Page 21: ...malen Wartungsarbeiten die auch von nicht spezialisiertem Personal ausgef hrt werden k nnen sind s mtlich in den vorhergehenden Punketn beschrieben 1 Vor allen Wartungsarbeiten muss der Netzstecker de...

Page 22: ...die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhanden ist Lassen Sie die Betriebstaste los und warten sie bis sich die Thermosicherung von...

Page 23: ...dentifi es par les mots ATTENTION comportements dangereux qui pourraient provoquer de graves l sions PRUDENCE comportements qui pourraient causer des l sions superficielles ou des dommages aux choses...

Page 24: ...une d t rioration rapide de la lame et une diminution des performances de la machine en terme de finition et de pr cision de la coupe 1 7 INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT ET AUX VIBRATIONS Ce...

Page 25: ...s que les conditions g n rales du lieu de travail sont fondamentales dans la pr vention des accidents 2 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Contr lez que l installation d alimentation sur laquelle vous branchez...

Page 26: ...a on habiliter le fonctionnement de la machine ATTENTION Avant de commencer toute op ration de coupe s assurer par un contr le vue que toutes les protections sont intactes et sont correctement positio...

Page 27: ...z tou jours autant que possible les accessoires personnels de protection lunettes et gants de protection contre les accidents 3 Eliminez les copeaux d usinage chaque fois que cela est n cessaire en in...

Page 28: ...a machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence de la tension dans l installation de...

Page 29: ...alabras CUIDADO conducta arriesgada que podr a causar lesiones graves PRUDENCIA conducta que podr a causar lesiones no graves o da os a los objetos NOTA las notas que est n precedidas por este s mbolo...

Page 30: ...prestaciones de la m quina en cuanto al acabado y a la exactitud de corte 1 7 INFORMACIONES RELATIVAS AL RUIDO Y A LAS VIBRACIONES Esta sierra de cinta determina en condiciones normales de uso descri...

Page 31: ...generales del ambiente de trabajo son fundamentales para prevenir accidentes 2 5 CONEXION ELECTRICA Controle que la instalaci n red a la que se conecta la m quina est conectada a tierra seg n lo previ...

Page 32: ...UIDADO Antes de empezar cada operaci n de corte aseg rese por medio de un control visivo que todas las protecciones est n ntegras y en la posici n adecuada Tras haber realizado todos los procedimiento...

Page 33: ...toma de corriente 2 Durante las operaciones de manutenci n lleve siempre dentro de lo posible los medio personales de protecci n gafas de protecci n y guantes 3 Quite las virutas residuas de la produ...

Page 34: ...ecializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yanlos si fuera necesario Controlen que haya tensi n en la instalaci n de...

Page 35: ...s palavras ATEN O comportamentos perigosos podem causar ferimentos s rios AVISO comportamentos que podem causar pequenos ferimentos ou estragos NOTA As notas precedidas por este s mbolo s o t cnicas e...

Page 36: ...quina em termos de acabamentos e cortes de precis o 1 7 INFORMA ES RELATIVASAO RU DO E S VIBRA ES Em condi es normais de uso como descritas neste manual esta serra de fita determina um n vel equivalen...

Page 37: ...fundamental para a preven o de acidentes 2 5 LIGA ES EL CTRICAS Verifique se as linhas el ctricas onde a m quina est ligada s o terra de acordo com as regras de seguran a de corrente e se esses termi...

Page 38: ...er opera o de corte verifique se todas as protec es est o completas e na sua posi o correcta Assim que tiver cumprido todos os procedimentos e opera es descritas at aqui pode come ar o processo de tra...

Page 39: ...esligue a m quina da tomada 2 Durante as opera es de manuten o use sempre protec o pessoal culos de protec o e luvas 3 Retire os res duos de corte e os guias de corte da rea de corte sempre que necess...

Page 40: ...tende a sair das guias Pessoal especializado deve verificar a m quina n o tente reparar o motor Verifique a integridade dos fus veis e mude os se necess rio Verifique a voltagem do sistema principal D...

Page 41: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 42: ...40023 CASTELGUELFO BO ITALIA Via del Lavoro 4 z i Poggio Piccolo Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 12 45 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: