background image

4

FRANÇAIS

AeraMax

TM

 Baby DB5

• 

FONCTIONNEMENT ULTRA SILENCIEUX

 : Ce purificateur d’air Fellowes AeraMax™ dispose d’un 

ventilateur à trois vitesses. Ultra silencieux, il est idéal pour une utilisation 24h/24. 

• 

ENTRETIEN FACILE

 : Pour obtenir une performance optimale, remplacer le filtre True HEPA lorsque 

l’indicateur de durée de vie du filtre HEPA devient rouge, soit environ tous les 12 mois dans des conditions 

d’utilisation normale. Remplacer le filtre au carbone lorsque l’indicateur de durée de vie du filtre au carbone 

devient rouge, soit environ tous les 3 mois. 

• 

CAPTEUR AeraSmart™

 : Ce purificateur d’air est équipé d’un capteur de qualité de l’air qui ajuste 

automatiquement la vitesse du ventilateur pour garder l’air pur. Les voyants indicateurs bleu, ambre et rouge 

renseignent la pureté de l’air.

• 

VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES

 : Indiquent le moment de 

remplacer le filtre True HEPA et le filtre au carbone, en fonction de l’usage.

• 

RÉGLAGE À TROIS VITESSES

 : De LENT pour un fonctionnement silencieux et écoénergétique 

jusqu’à RAPIDE pour le nettoyage le plus efficace.

•  RÉGLAGE DU MODE NUIT 

: Réduit l’éclairage sur le panneau d’affichage pour l’utilisation 

nocturne.

•  RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ ENFANT 

:

 

Permet de verrouiller le panneau d’affichage afin 

d’éviter tout fonctionnement accidentel.

Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site : www.fellowes.com

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR

CONTENU DE L’EMBALLAGE

SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES

CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR

PANNEAU D’AFFICHAGE/FONCTIONS

1. FILTRE AU CARBONE : 

Élimine les odeurs et capture les grosses particules aéroportées. 

2.

 

FILTRE TRUE HEPA :

 Capture 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 micron, y 

compris le pollen, les ambroisies et autres allergènes, les virus, les germes, les acariens, les 

spores de moisissure, les squames d’animaux, ainsi que la fumée de cigarette.

3.

 

TRAITEMENT ANTIMICROBIEN AeraSafe™ :

 Protection intégrée contre la formation 

de bactéries, moisissures et champignons responsables des odeurs sur le filtre True HEPA.

4.

 

TECHNOLOGIE

 

PlasmaTRUE™ :

 Lors de la dernière étape de purification, la 

technologie Fellowes

®

 PlasmaTRUE™ crée un champ ionisé qui aide à supprimer les 

polluants aéroportés en toute sécurité.

•  Purificateur d’air Fellowes

®

 AeraMax™ Baby DB5

•  Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien 

AeraSafe™ (1 filtre)

•  Filtre au carbone (1 filtre)
•  Manuel de l’utilisateur

Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Fellowes

®

 AeraMax™. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation.

1. CAPTEUR AeraSmart™ : 

Surveille la qualité de l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur 

pour garder l’air pur. L’appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous 

tension. Si le purificateur est en mode manuel, vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en 

appuyant sur l’icône auto.

2. MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT :

 

Pour réduire l’éclairage sur le panneau d’affichage, appuyer sur 

l’icône 

. Pour verrouiller le panneau d’affichage, appuyer sur l’icône 

 et la maintenir enfoncée 

pendant environ 5 secondes. L’indicateur lumineux s’allumera, vous indiquant que la Sécurité enfant est 

activée.

3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR :

 Indique le réglage de vitesse du ventilateur sélectionné : 

lent, moyen ou rapide.

4. RÉGLAGE MANUEL DE LA VITESSE DU VENTILATEUR : 

Appuyer sur l’icône du ventilateur pour 

sélectionner manuellement sa vitesse.

5. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE TRUE HEPA :

 Les voyants indicateurs ambre et rouge 

indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer le 

filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les douze mois dans des conditions d’utilisation normale.) 

6. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE AU CARBONE :

 Les voyants indicateurs ambre et rouge 

indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer le 

filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normale.)  

7. Technologie PlasmaTRUE™ :

 Crée un champ ionisé qui aide à supprimer les polluants aéroportés en toute 

sécurité. Cette fonction peut être désactivée en appuyant et en maintenant enfoncée l’icône PlasmaTRUE™ 

pendant environ 5 secondes. L’indicateur lumineux s’éteindra, vous indiquant que la fonction PlasmaTRUE™ 

est désactivée.

Le bleu indique que l’air est propre.
L’ambre indique que la qualité de l’air 
est médiocre.
Le rouge indique un degré élevé de 
polluants dans l’air.

Purificateur d’air AeraMax™ Baby DB5

Surface desservie

8 m²

Alimentation électrique

220-240 V c.a./50 Hz

Puissance

Minimum 49 W, Maximum 68 W

Vitesse du ventilateur

3 vitesses

Affichage

Écran tactile

Type de commande

Auto/Manuelle

Capteur de qualité de l’air

Oui

Filtres 

1 filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ 
1 filtre au carbone

Système de nettoyage

Filtre au carbone/Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™/
PlasmaTRUE™

CADR

53 Fumée/ 51 Poussière/ 58 Pollen

Couleur

Blanc

Spécifications des filtres

Filtre True HEPA de rechange

9287001

Filtre au carbone de rechange 

9324001

AVANT

ARRIÈRE

Entrée d’air

PlasmaTRUE

TM

Poignée

Panneau 
d’affichage

Sortie d’air

Filtre True HEPA avec  

traitement antimicrobien 

AeraSafe™ 
Filtre au carbone

Fiche 
d’alimentation

CAPTEUR AeraSmart™

  

Le voyant indicateur de qualité de l’air affiche les divers 

degrés de la qualité de l’air.

RÉGLAGES DE VITESSE DU VENTILATEUR

LENT

MOYEN

RAPIDE

4

1

3

7

6

5

2

Summary of Contents for CRC94017

Page 1: ...re DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB5 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility...

Page 2: ...r gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie L s instruktionerna f re anv ndning Kasta inte beh ll f r framtida referens Please read these instructions before use Do not discard...

Page 3: ...d automatically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by press...

Page 4: ...adio power cord The True HEPA and Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section Th...

Page 5: ...ateur pour garder l air pur L appareil est r gl par d faut au mode automatique lors de sa premi re mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique tout...

Page 6: ...icateurs des filtres HEPA et au carbone restent allum s apr s le remplacement des filtres True HEPA et ou au carbone R p ter les instructions de r initialisation des voyants indicateurs de filtre part...

Page 7: ...cidad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad est configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma autom tica cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo...

Page 8: ...ntaci n de la unidad a una toma de corriente donde no est n enchufados el televisor ni la radio Los indicadores del filtro True HEPA o de carbono permanecen encendidos despu s de reemplazar los filtro...

Page 9: ...uft rein zu halten Das Ger t ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb k nnen Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf da...

Page 10: ...filteranzeigen bleiben aktiviert nachdem der True HEPA und oder Kohlefilter ausgetauscht wurde Die Anleitungen zum Zur cksetzen der Filterlampen aus dem Abschnitt Einrichtung und Betrieb wiederholen D...

Page 11: ...Quando viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalit di funzionamento automatico Se l apparecchio nella modalit di funzionamento manuale si pu ritornare in qualsiasi momento alla modalit...

Page 12: ...PA e del filtro a carbone rimangono accese dopo che si sostituito il filtro HEPA e o il filtro a carbone Rieseguire le istruzioni per il ripristino delle spie dei filtri indicate nella sezione Appront...

Page 13: ...apparaat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op...

Page 14: ...lstoffilter blijven oplichten na vervanging van het True HEPA en of koolstoffilter Voer de instructies voor het resetten van de filterlichtjes in het gedeelte Opstelling en werking opnieuw uit Het Pla...

Page 15: ...justerar fl kthastigheten automatiskt f r att h lla luften ren Apparaten r standardinst lld till automatisk drift n r den f rst sl s p terst ll fr n manuellt l ge till automatiskt l ge n r som helst...

Page 16: ...l True HEPA och kolfilterindikatorlamporna f rblir t nda efter att True HEPA och eller kolfiltren har bytts ut Upprepa terst llningen av filterindikatorerna enligt instruktionerna i avsnittet Installa...

Page 17: ...ewniaj c czysto powietrza Po w czeniu zasilania w czany jest domy lnie tryb automatyczny W przypadku w czenia trybu r cznego mo na w dowolnym momencie powr ci do trybu automatycznego naciskaj c jego i...

Page 18: ...go Wska niki filtraTrue HEPA i filtra w glowego pozostaj zapalone po wymianie filtraTrue HEPA lub filtra w glowego Powt rz procedur resetowania filtra opisan w sekcji Instalacja i obs uga Ikona Plasma...

Page 19: ...UE Fellowes PlasmaTRUE Fellowes AeraMax Baby DB5 True HEPA AeraSafe 1 1 Fellowes AeraMax 1 AeraSmart AUTO 2 5 3 4 5 TRUE HEPA 6 7 PlasmaTRUE PlasmaTRUE 5 PlasmaTRUE AeraMax Baby DB5 8 220 240 50 49 68...

Page 20: ...19 50 1 2 3 4 True HEPA 5 6 7 4 True HEPA True HEPA 3 True HEPA AeraMax Fellowes 1 2 3 4 3 HEPA HEPA 5 3 PlasmaTRUE True HEPA True HEPA PlasmaTRUE PlasmaTRUE 5 220 240 True HEPA 8...

Page 21: ...ida para funcionamento autom tico na primeira vez que ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo autom tico a qualquer altura premindo o cone autom tico 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO...

Page 22: ...is o r dio Os indicadores do filtro True HEPA e do filtro de carbono ir o permanecer ligados depois de substituir o filtro True HEPA e ou o filtro de carbono Repita as instru es de reinicializa o de i...

Page 23: ...una fuente de energ a inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparaci n no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos...

Page 24: ...er f r att erh lla garantiservice ska f rs ljningsst lle eller Fellowes kontaktas Ograniczona gwarancja Firma Fellowes Inc Fellowes gwarantuje e elementy urz dzenia pozbawione s wad materia owych i wy...

Page 25: ...iezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El s mbolo del contenedor de residuos tachado se estampar en todos los dispositivos como recordatorio de...

Page 26: ...ational com WEEE Polish Ochrona rodowiska Wyrzucaniestarychurz dze elektrycznych Dyrektywaeuropejska2002 96 WEwsprawiezu ytegosprz tuelektrotechnicznegoielektronicznego WEEE okre la ezu yteurz dzeniaA...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: