background image

ЧЕТЫРЕХЭТАПНАЯ СИСТЕМА ОЧИСТКИ

19

УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов следуйте приведенным 
ниже указаниям

 

Установите устройство на расстоянии не менее 50 см от стены. Установите устройство вдали от 

продуваемых зон. Занавески должны находиться вдали от устройства, поскольку они могут 

помешать забору или выпуску воздуха. Установите устройство на устойчивой поверхности с 

хорошей циркуляцией воздуха.
1.  Снимите защитную пленку с панели управления. 
2.  Нажмите на защелку и снимите заднюю панель. 
3.  Достаньте фильтры из мешка. Поместите фильтры обратно в устройство. 
4.  Вставьте сначала фильтр True HEPA, затем угольный фильтр.
5.  Сначала до конца вставьте нижние защелки панели фильтров, затем вставьте верхнюю до 

щелчка.

6.  Подключите шнур питания к настенной розетке.
7.  Включите устройство. Устройство издаст звуковой сигнал.

В течение первых 4 минут после включения индикаторы будут мигать, пока устройство 

измеряет качество воздуха. 

ЧИСТКА

Очищайте устройство по мере необходимости, протирая его сухой, мягкой тканью; для трудновыводимых пятен используйте теплую, влажную ткань. Запрещается использовать для 

чистки летучие жидкости, такие как бензол, разбавитель для краски или чистящий порошок, поскольку они могут повредить поверхность устройства. Берегите устройство от влаги.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ

Индикатор замены фильтра укажет на необходимость замены фильтра True HEPA и/или 

угольного фильтра. Период между заменами зависит от количества отработанных часов и 

качества воздуха. Однако большинство фильтров True HEPA при нормальных условиях работы 

необходимо менять ежегодно, а угольный фильтр подлежит замене через каждые 3 месяца. 
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA или угольный фильтр — их 

использование будет неэффективным. Используйте только фирменные сменные фильтры 

AeraMax™ компании Fellowes.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Перед заменой любого фильтра обязательно вытащите штепсельную 

вилку из настенной розетки.

СБРОС ИНДИКАТОРА ФИЛЬТРОВ.

1.  Убедитесь, что задняя панель зафиксирована на своем месте.
2.  Включите устройство.
3.  Найдите значок замены фильтра на индикаторной панели.
4.  Нажмите и удерживайте значок замены фильтра в течение 3 секунд. 

Значок фильтра HEPA начнет мигать желтым светом. Нажмите на значок фильтра для 

переключения между фильтром HEPA и угольным фильтром. 

5.  Когда высветится желаемый фильтр, нажмите и удерживайте значок в течение 3 секунд. 

Раздастся короткий звуковой сигнал, и  индикатор погаснет. При необходимости повторите 

процесс для каждого фильтра. 

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Решения для наиболее частых проблем.

Ознакомьтесь со следующим списком перед тем, как звонить в центр обслуживания. В данном списке перечислены проблемы, не являющиеся следствием дефектов

материалов или производственных дефектов.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Следуйте указаниям, приведенным в данном руководстве, чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания и/или пожара. 

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ

Устройство оставляет дым и запахи в воздухе.

Убедитесь в том, что датчик не перекрыт и не загрязнен. Переместите устройство ближе к проблемным 

запахам. При необходимости замените фильтры.

Кажется, устройство выделяет запахи.

При необходимости замените фильтры.

Устройство издает тихий тикающий звук.

Это указывает на активный режим функции PlasmaTRUE™. 

Устройство вызывает помехи для приема радио- или 

телевизионных сигналов.

Поскольку данное устройство излучает радиочастотную энергию, попробуйте выполнить одно или несколько из 

следующих действий.

-  Для улучшения приема сигнала настройте радио/телевизионную антенну.
-  Отодвиньте устройство от телевизора/радиоприемника, работающего с помехами.
-  Включите шнур питания устройства в сетевую розетку, к которой не подключены телевизор/радиоприемник.

Индикаторы фильтра True HEPA и угольного фильтра продолжают 

гореть после замены фильтра True HEPA и/или угольного фильтра.

Повторите указания по сбросу световых индикаторов фильтра из раздела «Установка и эксплуатация».

Значок PlasmaTRUE™ не горит.

 

Нажмите и удерживайте значок PlasmaTRUE™ в течение пяти секунд, пока устройство не издаст звуковой сигнал.

Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра.

В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела «Установка и 

эксплуатация» в течение 5 минут после непреднамеренного сброса. Счетчик и индикатор фильтра вернутся в 

предшествующее сбросу состояние.

Не работают кнопки на индикаторной панели.

Нажмите и удерживайте значок ночного режима/блокировки от детей в течение пяти секунд до звукового сигнала.

  Запрещается ремонтировать или модифицировать данное устройство за исключением случаев, конкретно 

рекомендованных в данном руководстве. Любой ремонт должен выполняться квалифицированным техническим 

специалистом.

  Не вставляйте вилку в электрическую розетку с усилием.

  Запрещается видоизменять вилку любым образом. Если вилка не входит в розетку, переверните ее. Если вилка 

не входит в розетку и в этом случае, обратитесь к квалифицированному техническому специалисту для установки 

правильной розетки.

  Запрещается эксплуатировать устройство с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также при неплотном 

подключении к розетке.

  Используйте только сеть переменного тока с напряжением 220–240 В.

  Запрещается повреждать, разрывать, с усилием изгибать, вытягивать, скручивать, связывать в узлы, накрывать, 

сдавливать шнур питания или помещать на него тяжелые предметы.

  Периодически стирайте пыль со штепсельной вилки. Это уменьшит вероятность скапливания влаги, которая 

повышает опасность поражения электрическим током.

  Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности заменять его должен производитель, его сервисный 

агент или лицо, обладающее аналогичной квалификацией.

  Извлекайте штепсельную вилку из розетки перед очисткой устройства. Извлекая штепсельную вилку, удерживайте 

ее за штепсель. Запрещается тянуть за шнур питания.

  Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда устройство не эксплуатируется.

  Запрещается прикасаться к штепсельной вилке мокрыми руками.

  Запрещается эксплуатировать устройство при использовании в помещении инсектицидов, выделяющих дым.

  Запрещается очищать устройство с помощью бензола или разбавителя для краски. Запрещается распылять 

инсектициды на устройство.

  Запрещается использовать устройство во влажных условиях или там, где устройство может намокнуть, 

например в ванной.

  Запрещается вставлять пальцы или посторонние предметы в воздухозаборник или отверстие для 

выпуска воздуха.

  Запрещается использовать устройство вблизи огнеопасных газов. Запрещается использовать 

устройство вблизи сигарет, курительниц или других искрящих объектов.

  Устройство не выводит угарный газ, выделяемый нагревательными приборами или другими источниками.

  Запрещается перекрывать входные и выходные отверстия.

  Запрещается использовать устройство вблизи горячих объектов, например кухонной плиты. 

Запрещается использовать устройство в местах его возможного контакта с паром.

  Запрещается использовать устройство в положении на боку.

  Держите устройство вдали от изделий, содержащих остатки масла, например от фритюрницы.

  Запрещается использовать моющие средства для чистки устройства.

  Запрещается использовать устройство без фильтра.

  Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA.

  Запрещается накрывать шнур питания коврами.

  При перемещении устройства всегда поднимайте его за ручку.

  Данное устройство разрешено использовать детям в возрасте 8 лет и старше, лицам с ограниченными 

физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также лицам, не обладающим 

необходимым опытом и знаниями, если при использовании устройства они находятся под присмотром 

или ознакомлены с техникой безопасности и осознают возможную опасность. Не позволяйте детям 

играть с устройством. Чистка и техобслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.

Summary of Contents for CRC94017

Page 1: ...re DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB5 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility...

Page 2: ...r gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie L s instruktionerna f re anv ndning Kasta inte beh ll f r framtida referens Please read these instructions before use Do not discard...

Page 3: ...d automatically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by press...

Page 4: ...adio power cord The True HEPA and Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section Th...

Page 5: ...ateur pour garder l air pur L appareil est r gl par d faut au mode automatique lors de sa premi re mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique tout...

Page 6: ...icateurs des filtres HEPA et au carbone restent allum s apr s le remplacement des filtres True HEPA et ou au carbone R p ter les instructions de r initialisation des voyants indicateurs de filtre part...

Page 7: ...cidad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad est configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma autom tica cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo...

Page 8: ...ntaci n de la unidad a una toma de corriente donde no est n enchufados el televisor ni la radio Los indicadores del filtro True HEPA o de carbono permanecen encendidos despu s de reemplazar los filtro...

Page 9: ...uft rein zu halten Das Ger t ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb k nnen Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf da...

Page 10: ...filteranzeigen bleiben aktiviert nachdem der True HEPA und oder Kohlefilter ausgetauscht wurde Die Anleitungen zum Zur cksetzen der Filterlampen aus dem Abschnitt Einrichtung und Betrieb wiederholen D...

Page 11: ...Quando viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalit di funzionamento automatico Se l apparecchio nella modalit di funzionamento manuale si pu ritornare in qualsiasi momento alla modalit...

Page 12: ...PA e del filtro a carbone rimangono accese dopo che si sostituito il filtro HEPA e o il filtro a carbone Rieseguire le istruzioni per il ripristino delle spie dei filtri indicate nella sezione Appront...

Page 13: ...apparaat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op...

Page 14: ...lstoffilter blijven oplichten na vervanging van het True HEPA en of koolstoffilter Voer de instructies voor het resetten van de filterlichtjes in het gedeelte Opstelling en werking opnieuw uit Het Pla...

Page 15: ...justerar fl kthastigheten automatiskt f r att h lla luften ren Apparaten r standardinst lld till automatisk drift n r den f rst sl s p terst ll fr n manuellt l ge till automatiskt l ge n r som helst...

Page 16: ...l True HEPA och kolfilterindikatorlamporna f rblir t nda efter att True HEPA och eller kolfiltren har bytts ut Upprepa terst llningen av filterindikatorerna enligt instruktionerna i avsnittet Installa...

Page 17: ...ewniaj c czysto powietrza Po w czeniu zasilania w czany jest domy lnie tryb automatyczny W przypadku w czenia trybu r cznego mo na w dowolnym momencie powr ci do trybu automatycznego naciskaj c jego i...

Page 18: ...go Wska niki filtraTrue HEPA i filtra w glowego pozostaj zapalone po wymianie filtraTrue HEPA lub filtra w glowego Powt rz procedur resetowania filtra opisan w sekcji Instalacja i obs uga Ikona Plasma...

Page 19: ...UE Fellowes PlasmaTRUE Fellowes AeraMax Baby DB5 True HEPA AeraSafe 1 1 Fellowes AeraMax 1 AeraSmart AUTO 2 5 3 4 5 TRUE HEPA 6 7 PlasmaTRUE PlasmaTRUE 5 PlasmaTRUE AeraMax Baby DB5 8 220 240 50 49 68...

Page 20: ...19 50 1 2 3 4 True HEPA 5 6 7 4 True HEPA True HEPA 3 True HEPA AeraMax Fellowes 1 2 3 4 3 HEPA HEPA 5 3 PlasmaTRUE True HEPA True HEPA PlasmaTRUE PlasmaTRUE 5 220 240 True HEPA 8...

Page 21: ...ida para funcionamento autom tico na primeira vez que ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo autom tico a qualquer altura premindo o cone autom tico 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO...

Page 22: ...is o r dio Os indicadores do filtro True HEPA e do filtro de carbono ir o permanecer ligados depois de substituir o filtro True HEPA e ou o filtro de carbono Repita as instru es de reinicializa o de i...

Page 23: ...una fuente de energ a inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparaci n no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos...

Page 24: ...er f r att erh lla garantiservice ska f rs ljningsst lle eller Fellowes kontaktas Ograniczona gwarancja Firma Fellowes Inc Fellowes gwarantuje e elementy urz dzenia pozbawione s wad materia owych i wy...

Page 25: ...iezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El s mbolo del contenedor de residuos tachado se estampar en todos los dispositivos como recordatorio de...

Page 26: ...ational com WEEE Polish Ochrona rodowiska Wyrzucaniestarychurz dze elektrycznych Dyrektywaeuropejska2002 96 WEwsprawiezu ytegosprz tuelektrotechnicznegoielektronicznego WEEE okre la ezu yteurz dzeniaA...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: