background image

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Levigatrice rotorbitale 

 

RGF150/600E

Potenza nominale 

600

Velocità a vuoto 

rpm 

2500-6500

Orbite al minuto 

opm 

5000-13000

Diametro max. piatto di velcro 

mm 

150

Circolo di oscillazione 

mm 

5

Peso appross. (senza accessori) 

Kg 

2,4

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell'utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale

. È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell'utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate) 

  

A  Interruttore di comando (Fig.1) 
B  Impugnatura supplementare (Fig.1) 
C  Pulsante di bloccaggio del mandrino (Fig.2) 
D  Platorello attacco velcro (Fig.1) 
E  Controllo di regolazione elettronica (Fig.1) 
F  Uscita polvere (Fig.2) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

NORME DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato 

“ Istruzioni di Sicurezza ”

 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

ATTENZIONE!

 Non si deve pulire il materiale che 

contiene amianto. Lavorando con materiali che 
contengono amianto/asbesto e/o pietra di silice, si 
produce una polvere dannosa per la salute. 
Proteggersi dall'inalazione di tale polvere rispettando 
le norme di antinfortunistica. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l'isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di 

metalli, poiché possono esservi fili elettrici o tubi del 
gas e/o idraulici occulti. 

 Staccare sempre la spina dalla presa prima di 

eseguire qualsiasi intervento sulla macchina. 

 

Spegnere la macchina sempre per mezzo 
dell'interruttore, non staccando la spina. 

 

ATTENZIONE!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione 
della vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, 
fateli sostituire presso un centro di assistenza 
tecnica autorizzato. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d'azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l'interruttore in OFF. 

 La macchina deve essere sempre adoperata con 

l'impugnatura supplementare montata. 

 Sostenere saldamente la macchina con entrambe le 

mani e mantenendosi in posizione stabile. 

 Verificare che la velocità indicata nel disco sia 

uguale o superiore alla velocità nominale della 
levigatrice rotorbitale. 

 

Assicurarsi che le dimensioni del disco siano 
compatibili con la levigatrice rotorbitale. 

 I dischi abrasivi devono essere adoperati e conservati 

con cura, rispettando le istruzioni della fabbrica. 

 Proteggere l’utensile da pulire e/o allisciare contro 

colpi, scontri e grasso. 

 Verificare attentamente il piatto per assicurarsi che non 

è danneggiato e non abbia fessure prima di utilizzarlo. 

 Assicurarsi che i dischi abrasivi si montano d’accordo 

con le istruzioni del fabbricante. 

 Accertarsi che il prodotto abrasivo sia stato montato 

e fissato bene prima di usare la macchina. Mettere in 
moto la macchina e farla girare a vuoto per 30 
secondi in una posizione sicura; se si notano 
vibrazioni notevoli o altre anomalie, spegnerla 
immediatamente. Questo indica un’istallazione errata 
o un piatto non equilibrato correttamente. 

 Fare attenzione agli sfridi che possono saltare via. 

Tenere l'attrezzo in modo che le scintille vadano lontano 
da voi e da altre persone o da materiali infiammabili. 

 Lavorando su pietra, usare un aspiratore per la polvere 

e indossare una maschera antipolvere. 

 Per ottenere una resa efficace del lavoro, occorre 

selezionare, in base al materiale e alla finitura di 
superficie, le dimensioni e l’abrasivo adeguato. 

 Non toccare gli utensili da pulire in rotazione. 

 

ATTENZIONE!

 La macchina si mantiene un tempo in 

rotazione dopo lo spegnimento dell’apparecchio. 

 Quando si lavora con la macchina, è indispensabile 

utilizzare sempre occhiali di protezione e protezioni per 
l'udito. Se necessario possono essere impiegati anche 
altri mezzi di protezione personale, come una mascherina 
antipolvere, guanti da lavoro, casco e grembiule; è 
raccomandabile usare anche calzature di sicurezza 
antiscivolo. Quando si consideri la necessità di usare una 
maschera di protezione contro la polvere, é per le 
proprietà nocive sia della polvere del materiale pulito 
come della pittura o altro rivestimento della superficie In 
caso di dubbio, si consiglia di usare la protezione. 

 Accertarsi che le aperture di ventilazione siano sempre 

libere quando si lavora con produzione di polvere. Se 
è necessario pulire la polvere, spegnere prima la 

Summary of Contents for RGF150/600E

Page 1: ......

Page 2: ...B A Fig 1 C Fig 2 F D E...

Page 3: ...chine firmly in both hands and in a stable position Check that the speed marked on the disk is the same or superior to the nominal velocity of the Ro torbital sander Assure yourself that the dimension...

Page 4: ...G Whenever you work on the machine always unplug it first First select the right grain of sandpaper for the surface to be sanded These sanders incorporate a sandpaper with Velcro attachment system tha...

Page 5: ...achine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be...

Page 6: ...ue est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada La m quina se debe usar siempre con la empu a...

Page 7: ...ustituir inmediatamente un plato da ado ADVERTENCIA No presionar nunca el bot n de blo queo con la m quina en marcha Antes de apretar el bot n de bloqueo el eje debe estar completamente parado Para ca...

Page 8: ...otor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que lo sustituyan Sustituci n de las escobillas...

Page 9: ...ujours tenir le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t La machine doit toujours tre utilis e avec la poign e au...

Page 10: ...raisons de s curit il faudra d connecter la machine du r seau avant de proc der au changement du plateau Mettez toujours des lunettes de s curit Si un plateau est endommag le remplacer imm diatement A...

Page 11: ...ntenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et la prise de cou...

Page 12: ...azione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF La macchina deve essere sempre adoperata con l impugnatura supplementare mont...

Page 13: ...i occhiali di sicurezza Sostituire immediatamente un piatto danneggiato AVVERTENZA Non premere mai il pulsante di bloccaggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccagg...

Page 14: ...ure di ventilazione libere e pulite Pulire accuratamente la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condiz...

Page 15: ...en Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem Ei...

Page 16: ...latte Oberfl chenverarbeitung verwendet WARNHINWEIS Jeder andere Gebrauch bei anderen Werkstoffen ist nicht gestattet Maschine nur f r folgende Arbeiten einsetzen 1 Zur Bearbeitung von Oberfl chen aus...

Page 17: ...iges Ger t zur Staubabsaugung angeschlossen werden kann ACHTUNG Verwenden Sie stets ein Absaugger t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la f...

Page 18: ...en normalerweise bei Schalldruck 82 dB A Lautst rke 92 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 7 5 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortu...

Page 19: ...m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada A m quina deve ser sempre utilizada com o punho adicional montado Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o e...

Page 20: ...de seguran a Substituir imediatamente o prato danificado ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo deve es...

Page 21: ...a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o substituir Substitui...

Page 22: ...RGF150 600E 600 2500 6500 5000 13000 Velcro 150 5 2 4 A 1 B 1 C 2 D Velcro 1 E 1 F 2 30...

Page 23: ...1 2 2 0 220 Velcro 1 C 2 Velcro...

Page 24: ...A 1 ON 1 6 6 1 6 1 150 200 10 Felisatti...

Page 25: ...EC 85 EN60745 1 82 A 92 A 7 5 2 RGF150 600E FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Fran...

Page 26: ......

Reviews: