background image

нажмите

 

на

 

крышку

 

(M)

 

электродвигателя

 

таким

 

образом

чтобы

 

она

 

дошла

 

до

 

упора

-

 

Снимите

 

крышку

 

(M) 

электродвигателя

 

и

 

отсоедините

 

станок

ПЫЛЕСБОРНИК

 

ВНИМАНИЕ

!

 

Перед

 

установкой

 

или

 

снятием

 

пылесборника

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

электроинструмент

 

выключен

и

 

кабель

 

питания

 

отключен

 

от

 

электросети

Пылесборник

 

позволяет

 

избегать

 

загрязнения

 

рабочего

 

места

снижает

 

содержание

 

пыли

 

в

 

воздухе

 

и

 

облегчает

 

сбор

 

опилок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Следует

 

всегда

 

использовать

 

всасывающий

 

вытяжной

 

вентилятор

который

 

был

 

спроектирован

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

директивами

 

применительно

 

к

 

образованию

 

пыли

 

в

 

процессе

 

обработки

 

древесины

Если

 

используется

 

обычный

 

пылесос

его

 

шланг

 

можно

 

установить

 

прямо

 

на

 

вывод

АКСЕССУАРЫ

 

Аксессуары

 

можно

 

заказать

 

по

 

каталогу

указав

 

их

 

порядковый

 

номер

ПРАВИЛА

 

ПО

 

УХОДУ

 

ВНИМАНИЕ

!

 

Перед

 

уходом

 

за

 

электроинструментом

 

всегда

 

отключайте

 

питающий

 

кабель

 

от

 

электросети

-

 

Осмотр

 

винтов

 

корпуса

:

 

Регулярно

 

проверяйте

 

надежность

 

крепления

 

всех

 

винтов

При

 

обнаружении

 

ослабленного

 

винта

 

немедленно

 

затяните

 

его

В

 

противном

 

случае

 

Вы

 

подвергаете

 

себя

 

риску

 

получения

 

травмы

-

 

Уход

 

за

 

электродвигателем

:

 

Необходимо

 

особенно

 

бережно

 

относиться

 

к

 

электродвигателю

избегать

 

попадания

 

воды

 

или

 

масла

 

в

 

его

 

обмотки

-

 

Вентиляционные

 

отверстия

 

электроинструмента

 

должны

 

быть

 

всегда

 

открытыми

 

и

 

чистыми

-

 

По

 

окончании

 

работ

 

инструмент

 

необходимо

 

тщательно

 

вычистить

Регулярно

 

прочищайте

 

электродвигатель

 

сжатым

 

воздухом

-

 

Перед

 

использованием

 

электроинструмента

 

проверьте

 

исправность

 

кабеля

Если

 

кабель

 

поврежден

то

 

необходимо

 

обратиться

 

в

 

центр

 

технического

 

обслуживания

 

для

 

его

 

ремонта

 

или

 

замены

-

 

Замена

 

щеток

:

 

Щетки

 

необходимо

 

менять

когда

 

их

 

длина

 

станет

 

меньше

 8 

мм

 

Эта

 

операция

 

должна

 

выполняться

 

только

 

в

 

центрах

 

технического

 

обслуживания

имеющих

 

разрешение

 

на

 

этот

 

вид

 

деятельности

Рекомендуется

 

сдавать

 

электроинструмент

 

в

 

один

 

из

 

наших

 

Центров

 

Технического

 

Обслуживания

 

после

 

каждой

 

второй

 

замены

 

щеток

 

для

 

проведения

 

технического

 

осмотра

чистки

 

и

 

смазки

-

 

Разрешается

 

использовать

 

только

 

аксессуары

 

и

 

запчасти

 

фирмы

 

Felisatti

Замена

 

неисправных

 

деталей

за

 

исключением

 

тех

которые

 

описываются

 

в

 

этой

 

инструкции

должна

 

производиться

 

только

 

в

 

центрах

 

технического

 

обслуживания

 

фирмы

 

Felisatti

 

(

Смотрите

 

прилагаемый

 

гарантийный

 

талон

/

адреса

 

центров

 

технического

 

обслуживания

). 

 

Запрещается

 

выбрасывать

 

электроинструмент

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

В

 

соответствии

 

с

 

Директивой

 

ЕС

 

номер

 2002/96/EC 

относительно

 

старых

 

электрических

 

и

 

электронных

 

устройств

 

и

 

ее

 

приложением

 

к

 

национальному

 

законодательству

 

бывшие

 

в

 

употреблении

 

электрические

 

приборы

 

необходимо

 

собирать

 

отдельно

 

и

 

утилизировать

 

способами

не

 

наносящими

 

вреда

 

экологии

ГАРАНТИЯ

 

Условия

 

гарантии

 

смотрите

 

в

 

гарантийном

 

талоне

прилагаемом

 

к

 

этой

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

ШУМ

 

И

 

ВИБРАЦИЯ

 

При

 

разработке

 

данного

 

инструмента

 

особое

 

внимание

 

уделялось

 

снижению

 

уровня

 

шума

Несмотря

 

на

 

это

в

 

некоторых

 

случаях

 

уровень

 

шума

 

на

 

рабочем

 

месте

 

может

 

достигнуть

 85 

дБА

В

 

этой

 

ситуации

 

оператор

 

должен

 

использовать

 

средства

 

звуковой

 

защиты

.

 

Уровень

 

шума

 

и

 

вибрации

 

инструмента

 

соответствует

 

нормативам

 

Е

N60745-1 

и

 

имеет

 

следующие

 

номинальные

 

параметры

Акустическое

 

давление

 = 82 

дБ

 (A) 

Акустический

 

резонанс

 = 95 

дБ

 (A) 

Пользуйтесь

 

средствами

 

звуковой

 

защиты

Ускорение

 

вибрации

 (

при

 

сверлении

 

с

 

ударом

) = 2,7 

м

/

с

2

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

 

Мы

 

со

 

всей

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

электроинструменты

 RF12/710 

марки

 

FELISATTI

описание

 

которых

 

приведено

 

в

 

данной

 

инструкции

соответствуют

 

требованиям

 

следующих

 

нормативных

 

документов

: EN60745-1:2008, EN55014-

1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-
3-2:2006+A1+A2 

и

 EN61000-3-3:2008 

в

 

соответствии

 

с

 

директивами

 

ЕС

 2006/42/EC, 

2006/95/EC, 2004/108/EC 

и

 2002/95/EC. 

 

 

 

11

 

 Francisco 

Ruiz 

Директор

 

фабрики

 

 

 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

технические

 

изменения

   07/2011 

 
 
 

Summary of Contents for RF 12/710

Page 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Page 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Page 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Page 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Page 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Page 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Page 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Page 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Page 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Page 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Page 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Page 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Page 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Page 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Page 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Page 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Page 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Page 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Page 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Page 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Page 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Page 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Page 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Page 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Page 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Page 29: ...2 0 220...

Page 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Page 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Page 32: ......

Reviews: