background image

-

 Ajuste o limite de profundidade 

E

 até ao valor 

desejado. 

-

  Aperte a placa 

F

Ajuste do ângulo de inclinação (Fig.7) 

A base rebatível 

C

 pode ajustar-se de maneira contínua 

de 0º a 90º. 
Para facilitar o ajuste rápido existem três posições de 
encaixe: 22,5º, 45º e 67,5º. 

-

  Afrouxe a placa 

G

-

 Ajuste a base rebatível 

C

 ao ângulo desejado e 

segundo a escala 

H

 indicada na base. 

-

  Aperte a placa 

G

Ajuste da distância entre limites de perfuração. 

-

  Afrouxe a placa 

O

 (Fig.4 e 10). 

-

 Ajuste a base rebatível 

C

 ao valor desejado, segundo 

a escala. 

-

  Desloque o limite para cima ou para baixo, utilizando 

a maçaneta de cremalheira e pinhão 

T

 até obter a 

altura desejada. 

-

  Aperte a placa 

O

Com a ajuda do limite escalonado 

K

 podem realizar-se 

diferentes intervalos de distância definidos. 

-

  Afrouxe a porca do parafuso de ajuste da torre 

U

-

  Suba o parafuso de ajuste da torre de forma a permitir 

que este saia da torre. 

-

  Fixe o limite na altura necessária seguindo as instruções 

da secção “Ajuste da altura do limite” acima. 

-

 Desça o parafuso de ajuste da torre até que este faça 

contacto com a torre. 

-

  Aperte a porca do parafuso de ajuste da torre. 

Nota:

 A torre tem 4 posições fixas que podem ser 

ajustadas para qualquer posição da guia. Cada posição 
tem 3 mm de incremento e está calibrada de fábrica 
com os ajustes indicados na etiqueta. 

INSTRUÇÕES MUDANÇA MOLDE (Fig.6) 

Ajuste dos pernos. 

1. Retirar a broca e, no lugar desta, colocar o pino 

P

2. Afrouxar o parafuso de bloqueio 

R

3. Colocar o molde 

Q

 e colocá-lo na posição de acordo 

com o diâmetro da broca que se pretenda utilizar. 

4. Apertar manualmente o suporte pinos 

S

 até ao limite 

e apertar o parafuso de fixação 

R

5. 

Retirar o molde 

Q

, o pino 

P

 e colocar a 

respectiva broca. 

6. Repetir a mesma operação para a segunda broca. 

REALIZAR PERFURAÇÕES SEGUNDO AS LINHAS 
DE TRAÇADO 

Na base rebatível 

C

 existem três marcas das quais a 

da direita e a da esquerda correspondem ao centro 
das brocas. 

-

 Coloque a máquina na peça de trabalho e ajuste-a 

com a ajuda da marca. 

-

 Coloque o limite giratório na peça de trabalho com a 

mão livre. 

-

 Ponha em funcionamento a máquina e empurre a 

tampa do motor 

para a frente até ao limite. 

-

  Retire a tampa do motor 

e desligue a máquina. 

PERFURAR COM ESPIGA DE AJUSTE (Fig.4) 

A base 

D

 tem duas espigas 

L

 de ajuste flexível que 

permite realizar perfurações mantendo uma distância 
fixa com o borde exterior da peça a trabalhar. A 

máquina pode colocar-se à direita ou à esquerda da 
peça que se vai trabalhar segundo as necessidades. 

-

  Situe a máquina na peça de trabalho introduzindo uma 

das espigas 

L

 e colocando a outra no borde exterior 

da peça de trabalho. 

-

  Situe a base rebatível 

C

 na peça de trabalho, ponha a 

máquina em funcionamento e empurre a tampa do 
motor 

M

 para a frente até ao limite. 

-

  Retire a tampa do motor 

M

 e desligue a máquina. 

ASPIRAÇÃO DA POEIRA E SERRADURA 

ADVERTÊNCIA!

 Assegure-se sempre de que a 

ferramenta está desligada e com a ficha retirada da 
tomada, antes de instalar ou extrair qualquer dispositivo 
de aspiração de poeira. 
A aspiração da poeira reduz a sujidade no local de 
trabalho, evita um elevado conteúdo de poeira no ar a 
respirar e facilita a eliminação de resíduos. 

PRECAUÇÃO:

 Utilize sempre um extractor de aspiração 

desenhado de acordo com as directrizes aplicáveis em 
relação à emissão de pó. Os tubos flexíveis de aspiração 
dos aspiradores mais comuns são directamente ajustados 
à abertura de extracção de poeira. 

ACESSÓRIOS 

Os acessórios e os seus respectivos números para 
encomenda estão presentes nos nossos catálogos. 

MANUTENÇÃO E CUIDADOS 

ATENÇÃO!

 Desligue sempre a ficha da tomada antes 

de efectuar qualquer trabalho na máquina. 

-

 

Inspeccionar os parafusos de montagem:

 

Inspeccionar regularmente todos os parafusos de 
montagem e comprovar que se encontram bem 
apertados. Se qualquer parafuso se encontrar solto, 
voltar a apertá-lo imediatamente. O não cumprimento 
desta regra poderá resultar num risco grave para si. 

-

 

Manutenção do motor:

 Prestar o maior cuidado e 

certificar-se de que as bobinas do motor não ficam 
danificadas e/ou húmidas com óleo ou água. 

-

 Manter sempre livres e limpas as aberturas de 

ventilação. 

-

 Limpar de forma esmerada a máquina depois de a 

utilizar. Soprar regularmente o motor com ar 
comprimido. 

-

 Comprovar que o cabo de alimentação se encontra 

em bom estado e, caso contrário, recorrer a um 
serviço de assistência técnica para o substituir. 

-

 

Substituição das escovas:

 As escovas devem ser 

substituídas quando o seu comprimento for inferior a 
8 mm. Para tal, deve recorrer a um centro de 
assistência autorizado para efectuar a mudança. 
Recomendamos que em cada segunda mudança de 
escovas, entregue a máquina a um dos nossos 
Serviços de Assistência Técnica para uma revisão 
de limpeza e lubrificação geral. 

-

 

Só devem utilizar-se acessórios e peças 
sobressalentes 

Felisatti

. As peças cujas peças 

sobressalentes não estejam descritas nestas 
instruções de utilização, devem ser substituídas num 
serviço de assistência técnica 

Felisatti

 (Consulte a 

brochura Garantia/Endereços de Serviços de 
Assistência Técnica). 

Summary of Contents for RF 12/710

Page 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Page 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Page 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Page 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Page 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Page 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Page 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Page 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Page 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Page 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Page 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Page 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Page 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Page 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Page 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Page 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Page 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Page 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Page 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Page 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Page 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Page 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Page 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Page 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Page 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Page 29: ...2 0 220...

Page 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Page 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Page 32: ......

Reviews: