background image

-

 

Überprüfung der Montageschrauben:

 Überprüfen 

Sie in regelmäßigen Abständen, dass die 
Montageschrauben fest angezogen sind. Wird eine 
lose Schraube festgestellt, muss diese sofort wieder 
angezogen werden. Dies könnte sonst eine ernsthafte 
Gefahr darstellen. 

-

 

Pflege des Motors:

 Besonders beachten und 

sicherstellen, dass die Spule des Motors nicht 
beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser in 
Kontakt kommt. 

-

  Die Belüftungsschlitze immer frei und sauber halten. 

-

 Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit 

trockener Druckluft. Den Motor regelmäßig mit 
Druckluft abblasen. 

-

 

Überprüfen Sie den korrekten Zustand des 
Netzkabels. Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt 
sein, wenden Sie sich zur Durchführung des 
Austauschs an eine der Kundendienstwerkstätten . 

-

 

Ersatz der Kohlebürsten:

 Die Kohlebürsten müssen 

ersetzt werden, wenn deren Länge unter 8 mm 
beträgt. Wenden Sie sich zur Durchführung des 
Austauschs an einer der Kundendienstwerkstätten. Wir 
empfehlen, dass die Maschine bei jedem zweiten 
Austausch der Kohlebürsten von unserem 
Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und 
Schmierung unterzogen wird. 

-

 

Verwenden Sie nur Originalzubehör und 
Originalersatzteile von 

Felisatti

. Alle Teile, die in der 

Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen 
in einer Kundendienstwerkstätte von 

Felisatti

 ersetzt 

werden (Siehe Blatt Garantie / Anschriften der 
Kundendienstwerkstätten). 

 

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht 
in den Hausmüll! 

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in 
nationales Recht müssen verbrauchte 
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer 
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 

GARANTIE 

Siehe allgemeine Garantiebedingungen, die dieser 
Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden. 

GERÄUSCH- UND VIBRATIONSWERTE 

Das Werkzeug wurde für eine minimale 
Geräuschentwicklung konstruiert und gebaut. 

Unter 

besonderen Bedingungen jedoch kann das 
maximale Geräuschniveau im Arbeitsbereich 85 dBA 
überschreiten. In diesem Fall muss sich der 
Benutzer durch einen Gehörschutz schützen. 

Die Schall- und Vibrationswerte des Geräts gemäß der 
Norm EN60745-1 liegen normalerweise bei: 
Schalldruck = 82 dB(A) 
Lautstärke = 95 dB(A) 

Es muss ein Gehörschutz getragen werden! 

Vibrationsbeschleunigung (mit Schlagwerk) = 2,7 m/s

2

 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Wir erklären unter unserer eigenen 
Verantwortung, dass die in diesem Handbuch 
beschriebenen Produkte der Marke 

FELISATTI

 

RF12/710 konform zu folgenden Normen sind: 
EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1, 
EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3-
2:2006+A1+A2 und EN61000-3-3:2008 gemäß 
den Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG, 
2004/108/EG und 2002/95/EG. 
 

 

 11

 

 Francisco 

Ruiz 

Dir. Werk 

 

 
Technische Änderungen vorbehalten   07/2011 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RF 12/710

Page 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Page 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Page 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Page 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Page 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Page 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Page 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Page 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Page 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Page 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Page 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Page 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Page 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Page 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Page 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Page 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Page 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Page 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Page 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Page 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Page 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Page 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Page 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Page 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Page 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Page 29: ...2 0 220...

Page 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Page 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Page 32: ......

Reviews: