background image

Para efectuar esta operación el mecanismo pendular, 
regulado mediante el mando 

E

 debe estar en la posición 0. 

PROTECCIÓN PARA CORTES LIMPIOS 

La placa antiastillas 

K

 evita que la superficie se astille al 

serrar madera. 
Colocar la placa antiastillas 

K

 como se indica en la 

Fig.4

 

con los encajes hacia abajo. 
Para montar el patín deslizante, engancharlo en el 
frente de la base de apoyo 

L

 como se indica en la 

Fig.7

Presionar la parte trasera hacia arriba hasta dejarlo 
enclavado como indica la 

Fig.8

¡ATENCIÓN!

 La placa antiastillas no puede emplearse 

con ciertas hojas de sierra (por ejemplo, hojas de sierra 
triscadas). 
La base de apoyo 

L

 que lleva un inserto de acero ofrece 

una gran estabilidad y puede utilizarse sin el patín 
deslizante 

J

 para trabajar superficies metálicas u otros 

materiales poco delicados. 
Al trabajar materiales que pueden rayarse fácilmente, es 
conveniente usar el patín deslizante 

J

 a fin de no dañar 

las superficies delicadas. 

ASPIRACIÓN DEL POLVO Y VIRUTAS 

¡ATENCIÓN!

 Asegurarse siempre que la herramienta está 

desconectada y desenchufada antes de instalar o extraer 
cualquier dispositivo de aspiración de polvo y serrín. 
La aspiración del polvo y virutas reduce la suciedad en el 
puesto de trabajo, evita un alto contenido de polvo en el aire 
a respirar y facilita la eliminación del polvo y de las virutas. 

¡PRECAUCIÓN!

 Al trabajar madera prolongadamente o 

en caso de aplicaciones profesionales en materiales con 
formación de polvos nocivos, debe conectarse el apara-
to a un dispositivo aspirador externo adecuado. 
Estas sierras caladoras están provistas de un adaptador 

M

 en el cual se podrá adaptar un aspirador Universal o 

cualquier otro dispositivo de aspiración de polvo. 

Montaje del adaptador de aspiración polvo 

Para el montaje del adaptador se debe insertar el adap-
tador 

M

 en la base de apoyo 

L

 desde la parte posterior 

de la guía y empujarlo hacia abajo hasta enclavarlo 
(Fig.6). Para desmontarlo se tiene que presionar la 
pestaña inferior 

N

 del adaptador y tirar del mismo hacia 

atrás hasta extraerlo de la base de apoyo 

L

INDICACIONES PARA EL TRABAJO 

Al serrar tiene que apoyarse la placa base 

L

 completa-

mente sobre la superficie. Será posible hacer recortes 
en madera sin realizar un taladro previo, dejando pene-
trar lentamente la hoja de sierra en el material con el 
aparato en marcha. Esto requiere sin embargo de cierta 
experiencia. 
Apoyar el canto delantero de la placa base 

L

 inclinando 

el aparato hacia arriba, y conectarlo. Sujetar el aparato 
firmemente y con fuerza contra la pieza de trabajo y 
descenderlo lentamente para que la hoja de sierra vaya 
penetrando en la pieza de trabajo. 
Una vez traspasado el material, colocar el aparato en la 
posición de trabajo normal, de manera que la placa 
base asienta con toda su superficie y continuar serrando 
según trazo. 
Al terminar de serrar, primero desconectar el aparato y 
después sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. 

ACCESORIOS 

Los accesorios y sus correspondientes números para 
pedido están reflejados en nuestros catálogos. 

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS 

¡ATENCIÓN! 

Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. 

-

 

Inspección de la hoja de sierra:

 emplear únicamente 

hojas de sierra con buen filo y en perfecto estado. 
Sustituir inmediatamente las hojas de sierra fisuradas, 
dobladas o melladas. 

-

 

Inspeccionar los tornillos de montaje:

 regularmente 

inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar-
se de que estén apretados firmemente. Si cualquier 
tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediata-
mente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. 

-

 

Mantenimiento del motor:

 prestar el mayor cuidado y 

asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe 
y/o se humedezca con aceite o agua. 

-

 Mantener siempre libres y limpias las aberturas de 

ventilación. 

-

  Limpiar esmeradamente la máquina después de utilizar-

la. Soplar regularmente el motor con aire a presión. 

-

  Limpiar con regularidad palanca de retención (sistema 

“Quick Fix”) de la hoja de sierra especialmente cuando 
se hayan serrado materiales que producen mucho 
polvo. Así se garantizará el correcto funcionamiento 
de la palanca de retención. 

-

 Lubricar de vez en cuando la guía de la hoja de la 

sierra con una gota de aceite y comprobar que no esté 
gastada. Si está gastada, después de un uso prolon-
gado, tendrá que ser sustituida en un centro de asis-
tencia técnica 

Felisatti

-

 Comprobar que el cable de toma de corriente esté en 

buen estado y, en caso contrario, acudir a un centro 
de asistencia técnica para que lo sustituyan. 

-

 

Sustitución de las escobillas: 

las escobillas deben 

sustituirse al cabo de unas 150 - 200 horas de trabajo 
o bien cuando su longitud sea inferior a 10 mm. Para 
ello, debe acudir a un centro de asistencia autorizado 
para que efectúe el cambio. Recomendamos que en 
cada segundo cambio de escobillas, entregue la má-
quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia Téc-
nica para una revisión de limpieza y engrase general. 

-

 Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de re-

puesto 

Felisatti

. Piezas cuyo recambio no esté 

descrito en estas instrucciones de uso, deben susti-
tuirse en un centro de asistencia técnica 

Felisatti

 

(Consulte el folleto Garantía/Direcciones de Cen-
tros de Asistencia Técnica). 

 

¡No se deshaga de las herramientas 
eléctricas a través de los contene-
dores de basura doméstica! 

De acuerdo con la directriz europea 2002/96/CE refe-
rente a los residuos de los equipamientos eléctricos y 
electrónicos y a la conversión en el derecho nacional, 
las herramientas eléctricas usadas deben ser separa-
das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el 
medio ambiente.

 

Summary of Contents for JSF100/650VE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...o not perforate the machine casing as this would destroy the protective insulation use adhesive la bels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug...

Page 4: ...3 At 0 there is no swivel Pendular movement is increased from position 1 to position 3 Change of setting can be carried out with the machine in motion Read the optimum operating conditions on machine...

Page 5: ...ted first switch the machine off and then remove the blade from the saw slot ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Al...

Page 6: ...er our sole responsibil ity that the FELISATTI products described in this manual JSF100 650VE comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997...

Page 7: ...casa de la m quina pues se inte rrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tulos adhesivos Controlar el rea de trabajo con un detector de meta les ya que puede haber conductores el ctricos tube r...

Page 8: ...dad del trabajo en funci n del material Para regular la amplitud de la oscilaci n actuar sobre el mando E Fig 3 En la posici n 0 la oscilaci n queda anulada El movimiento pendular se incrementa de la...

Page 9: ...sici n de trabajo normal de manera que la placa base asienta con toda su superficie y continuar serrando seg n trazo Al terminar de serrar primero desconectar el aparato y despu s sacar la hoja de sie...

Page 10: ...dos seg n la norma EN60745 1 se elevan normalmente a Nivel de presi n ac stica 90 dB A Nivel de potencia ac stica 101 dB A Se han de usar protectores auditivos Aceleraci n de vibraci n 4 m s2 DECLARAC...

Page 11: ...la sup primerait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d tecteur de m taux il est possible en effet que des conduc teurs lectriques des tuyaux de gaz et o...

Page 12: ...canisme pendulaire facilite un mouvement oscil lant de la lame de scie qui permet d am liorer les conditions de coupe en augmentant la vitesse de travail en fonction du mat riel Pour ajuster l amplitu...

Page 13: ...rche Cependant cela demande une certaine exp rience Appuyez le chant avant de la plaque base L en incli nant l appareil vers le haut et branchez le Tenez fermement et fortement l appareil contre la pi...

Page 14: ...ur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit exces sif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 1...

Page 15: ...nti elettrici Non forate la carcassa della macchina altrimenti danneggerete l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di metalli poich po...

Page 16: ...dolare d un movimento oscillante alla lama che permette di migliorare le condizioni di taglio aumentado la velocit del lavoro secondo il materiale da tagliare Per regolare l ampiezza dell oscillazione...

Page 17: ...olo anteriore della piastra base L inclinando l apparecchio verso l alto e collegarlo Fissare l apparecchio saldamente e con forza contro il pezzo da lavorare e ferlo scendere lentamente finch la lama...

Page 18: ...esto caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN60745 1 giungono norm...

Page 19: ...hmen Sch tzten Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie k rperber hrung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizk rpern Herden und K hlschr nken Die Verwendung eines Fehlerstrohmschutzschal...

Page 20: ...ie folgt vorgehen Haltehebel F ganz nach oben drehen und in dieser Position halten S geblatt ganz einsetzen der hintere Teil st tzt sich auf die Radf hrung H Haltehebel F loslassen und das S geblatt e...

Page 21: ...eruflichen Anwendungen von Material das sch dlichen Staub entwickelt muss ein passendes externes Absaugger t angeschlossen werden Diese Stichs gen sind mit einem Adapter M ausger stet der mit einem Sa...

Page 22: ...nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umw...

Page 23: ...lecidas para instala es el ctricas de baixa tens o N o perfure a carca a da m quina porque pode danificar o isolamento de protec o utilizar r tulos adesivos Controle a rea de trabalho com um detector...

Page 24: ...dular O mecanismo pendular proporciona um movimento oscilante folha de serra que permite melhorar as condi es de corte aumentando a velocidade de trabalho em fun o do material Para regular a amplitude...

Page 25: ...for a contra a pe a de trabalho e baix lo lenta mente para que a folha da serra v penetrando na pe a de trabalho Uma vez atravessado o material colocar a m quina na posi o de trabalho normal de forma...

Page 26: ...Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos se gundo a norma EN60745 1 elevam se normalmen...

Page 27: ...hk asennuksille s detyt normit K sittele laitteen kuorta varoen sill sen rikkoutuminen aiheuttaa suojaeristyksen h vi misen Tarkasta ty alue n kym tt miss olevien s hk johtojen kaasu ja tai vesiputkie...

Page 28: ...det n kytkimell E Kuva 3 0 asennossa heiluriliikett ei ole Heiluriliike laajenee asennosta 1 asentoon 3 Asento voidaan s t laitteen ollessa k ynniss Katso koneessa olevasta ohjetaulukosta O parhaat t...

Page 29: ...ssasi sahauksen sammuta ensin kone ja nosta vasta sen j lkeen sahanter leikkausurasta LIS VARUSTEET Luetteloissamme on tilausta varten lis varusteluettelo ja niit vastaavat numerot HUOLTO JA YLL PITO...

Page 30: ...s 4 m s2 YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote JSF100 650VE t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 seu...

Page 31: ...JSF100 650VE W 650 100 20 6 45 25 500 3000 K 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 9 O 5 P 1 7 1 1 1 1...

Page 32: ...S 230V 220V OFF 2 Quick fix F H F F E 3 0 1 3 O A B A D D 6 D 1 6 6...

Page 33: ...1 3 T 5 I P I 5 1 2 5 E 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L...

Page 34: ...2002 96 85 dBA EN60745 1 90 dB A 101 dB A 4 m s2 FELISATTI JSF100 650VE EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK...

Page 35: ...kablosu gaz veya su borular bulunabilir Makinede ger ekle tirilecek herhangi bir i lemden nce daima aletin fi ini prizden ekin Makineyi fi ini prizden ekerek de il al t rma d mesini kullanarak durdur...

Page 36: ...konumunda sal n m iptal durumunda kal r yani durur Sal n m hareketi 1 pozisyonundan 3 pozisyonuna kadar artt r l r Pozisyon de i ikli i makine al r vaziyetteyken ger ekle tirilebilir Makinede bulunan...

Page 37: ...inede ger ekle tirece iniz herhangi bir i lemden nce daima aletin fi ini prizden ekiniz Testere b a n n g zden ge irilmesi Sadece keskin ve iyi durumda olan testere b aklar n kullan n z Yamuk atlak ve...

Page 38: ...an n Titre im h zlanmas 4 m s2 AB KABUL BEYANNAMES Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zelli kle a klanan FELISATTI JSF100 650VE marka r nlerin a a da belirti len normlara ve standart belgelerin...

Page 39: ...JSF100 650VE 650 100 20 6 45 25 500 3000 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 6 O 1 P 1 5 1 1 1 1...

Page 40: ...230 220 A Off 2 F H F F 3 0 1 3 O...

Page 41: ...D D 6 D 1 6 1 3 5 I P I 5 1 2 5 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L...

Page 42: ...2002 96 EC 85 N 60745 90 A 101 A 4 2 JSF100 650VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Page 43: ...JSF100 650VE 650 100 20 6 45 25 500 3000 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 6 O 1 P 1 5 1 1 1 1 1...

Page 44: ...230 220 A OFF 2 Quick fix F H F F E 3 0 1 3 O A A B A D D 6 D 1 6 6 1 3 5 I P I 5 1 2 5...

Page 45: ...E 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L Quick Fix Felisatti 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 46: ...A 101 dB A 4 m s2 FELISATTI JSF100 650VE EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 95 CE 12 pez Santiago L J...

Page 47: ......

Reviews: