background image

1

Gerätespezifische

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Schrauber

►  Halten  Sie  das  Gerät  an  den  isolierten  Griff-flächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene  Stromleitungen  treffen  kann.  Der  Kontakt  mit 

einer  spannungsführenden  Leitung  kann  auch  metallene 

Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen 

Schlag führen.

►  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen  aufzu-spiiren,  Oder  Ziehen  Sie  die 

örtliche  Versor-gungsgesellschaft  hinzu.  Kontakt  mit  Elek-

troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fiihren. 

Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion fiihren. 

Eindringen  in  eine  Wasserleitung  verursacht  Sachbeschä-

digung.

►  Schalten  Sie  das  Elektrowerkzeug  sofort  aus,  wenn 

das  Einsatzwerkzeug  blockiert.  Seien  Sie  auf  hohe 

Reaktionsmomente  ge-fasst,  die  einen  Rückschlag 

verursachen.

Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn:

-  das Elektrowerkzeug iiberlastet wird oder

-  es im zu bearbeitenden Werkstiick verkantet.

►  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest.

Beim  Festziehen  und  Lösen  von  Schrauben  können 

kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.

►  Sichern Sie das Werkstiick. Ein mit Spann-vorrichtungen 

oder  Schraubstock  festgehaltenes  Werkstiick  ist  sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand.

►  Halten  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  sauber.  Mate-

rialmischungen sind besonders gefährlich. Leicht-metallstaub 

kann brennen oder explo-dieren.

►  Warten  Sie,  bis  das  Elektrowerkzeug  zum  Stillstand 

gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug 

kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle iiber das 

Elektrowerkzeug fiihren.

Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Vergewissern 

Sie  sich,  dass  der  Ein/Ausschalter  in  ausgeschalteter 

Positi¬on ist, bevor Sie einen Akku einsetzen. Das

Tragen  des  Elektrowerkzeugs  mit  Ihrem  Finger  am 

Ein-/Ausschalter  oder  das  Einsetzen  des  Akkus  in  das 

eingeschaltete Elektrowerkzeug kann zu Unfällen fiihren.

Öffnen  Sie  den  Akku  nicht.  Es  besteht  die  Gefahr  eines 

Kurzschlusses.

Schiitzen Sie den Akku vor Hitze, z. B.

auch  vor  dauernder  Sonneneinstrahlung,  und  Feuer.  Es 

besteht Explosionsgefahr.

Bei  Beschädigung  und  unsachgemäBem  Gebrauch  des 

Akkus können Dämpfe austre-ten. Fiihren Sie Frischluft zu 

und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe 

können die Atemwege reizen.

Bei  defektem  Akku  kann  Flüssigkeit  austre-ten  und 

angrenzende  Gegenstände  benetzen.  Überprüfen  Sie 

betroffene Teile. Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie 

gegebenenfalls aus.

Verwenden  Sie  den  Akku  nur  in  Verbindung  mit  Ihrem 

FELISATTI Elektrowerkzeug. Nur so

wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschiitzt.

Summary of Contents for DCF10/10.8R

Page 1: ...DCF10 10 8R DCF10 14 4R2 DCF10 18R2 CORDLESS DRILL...

Page 2: ......

Page 3: ...a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a...

Page 4: ...ic Any use that differs from the aforementioned is unau thorised ADJUSTMENTS AND FUNCTIONS 1 Forward reverse switch To select the direction of rotation clockwise push the D selector to the right anti...

Page 5: ...trol B to the drill setting The clutch is designed not to work in the drill mode CHARGING THE BATTERY To remove the battery F from the machine press both side buttons G situated on the handle at the s...

Page 6: ...ically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standar...

Page 7: ...orma mucho m s segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especial mente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder explotar Antes de d...

Page 8: ...elector D hacia la izquierda La marcha a la izquierda posibilita el aflojamiento de tornillos y tuercas Atenci n Active s lo el selector de giro D con la m quina parada 2 Regulaci n electr nica de la...

Page 9: ...quina apriete simul t neamente los dos botones laterales de extracci n G de la empu adura Para la carga con un cargador r pido de 60 min proceda como sigue 1 Coloque el cargador de bater as I sobre un...

Page 10: ...r sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confo...

Page 11: ...t fix e de mani re plus s re que tenue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dan gereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives...

Page 12: ...iter fils lectriques et tuyaux de gaz ou d eau APPLICATIONS DE LA MACHINE Vissage et d vissage de vis m taux vis bois vis sans ouverture de trou pr alable etc Per age des m taux Per age de plusieurs b...

Page 13: ...rs que le moment du couple pr s lectionn est atteint afin d viter que la vis soit trop enfonc e ou que la machine soit endommag e Le r glage d pend du type et de la taille de la vis utilis e Il convie...

Page 14: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 15: ...re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di meta...

Page 16: ...CHINA Avvitatura e svitatura di viti da metallo viti da legno viti autofilettanti ecc Trapanatura di metalli vari Trapanatura di legni e materiali plastici vari Ogni altro uso diverso da quelli citati...

Page 17: ...punta da trapano La frizione progettata in modo tale da non agire quando l utensile adoperato come trapano CARICA DELLA BATTERIA Per togliere la batteria F dalla macchina premere simultaneamente i du...

Page 18: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 19: ...ubstock festgehaltenes Werkstiick ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Mate rialmischungen sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explo...

Page 20: ...ie beim Bohren in W nden D chern und B den darauf da sie keine Strom Gasoder Wasserleitungen besch digen ANWENDUNGEN DER MASCHINE Einund Ausschrauben von Schrauben f r Metall Schrauben f r Holz Schrau...

Page 21: ...Einstellung h ngt von der Art und Gr e der verwendeten Schraube ab Es wird empfohlen immer mit der niedrigsten Position 1 zu beginnen und danach h here Positionen einzustellen bis das gew nschte Ergeb...

Page 22: ...010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 23: ...t mais firme do que segurada com a m o Manter seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P6 de metal leve pode queimar ou explodir Espere a ferramenta el ctrica parar...

Page 24: ...usos para madeira parafusos auto perfurantes etc Perfura o de v rios metais Perfura o de v rias madeiras e pl sticos Qualquer uso diferente dos mencionados n o est autorizado AJUSTES E FUN ES Selector...

Page 25: ...anel de ajuste de bin rio B na marca da broca Aembraiagem foi concebida para n o actuar na fun o de perfura o CARGA DA BATERIA Para extrair a bateria F da m quina prima simultaneamente os dois bot es...

Page 26: ...ctivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los cont...

Page 27: ...27 FELISATTI...

Page 28: ...L M DCF10 10 8R DCF10 14 4R2 DCF10 18R2 10 8 14 4 18 Li ion Li ion Li ion A 1 3 1 3 1 3 1 2 0 600 0 350 0 1100 0 400 0 1100 1 2 10 15 11 16 12 10 10 10 16 30 30 5 6 6 10 10 10 15 15 15 60 60 60 EPTA...

Page 29: ...29 1 D D D 2 E 3 DCF10 10 8R C 1 2 C E 4 1 A H 2 5 15 1 B F G 1 2 3 4 Felisatti Felisatti 80 100 3...

Page 30: ...30 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: