background image

To reduce risk of injury, everyone using, installing, 
repairing, maintaining, changing accessories on, or 
working near this tool must read and understand 
these instructions before performing any such task.

The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and 
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your 
care and good judgment are the best protection against injury. All possible 
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the 
important ones.

1/2" Square Drive Model "A" 

CA156070 Rev. B

CP782 Screwdriver

Air Supply Requirements

1.

Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces tool life.

2.

Connect tool to air line using pipe, hose, and fitting sizes shown in the diagram on page 12.

Lubrication

1.

Use an air line lubricator with air tool oil, adjusted to two (2) drops per minute. If an air line 
lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.

2.

For gearing and clutch, use grease containing molybdenum disulfide such as Chicago 
Pneumatic CA131898 [14 oz (395 g)]. Grease clutch every 12,000 screws.

Torque Adjustment

Rotate ring (5) to expose clutch adjustment. Insert a #1 Phillips screwdriver and turn counter-
clockwise to increase torque. Turn clockwise to decrease torque.

Maintenance

1.

Disassemble and inspect air motor and gears every three (3) months if the tool is used every 
day. 

2.

Replace damaged or worn parts.

3.

Use a good grade gear grease.

4.

High wear parts are underlined in the parts list. 

Noise & Vibration Declaration*

2

Vibration value 12.0 m/s , re. ISO 8662-7.

Disassembly/Assembly

Clutch housing (6) has left-hand thread. Motor assembly - Pressing on the inner race, assemble 
the upper rotor bearing (28), upper end plate (29), to the rotor shaft (30), until the rotor binds on 
the upper end plate. Tap on the end of the rotor using a soft faced mallet until .0015 in. 
clearance is established between the end plate and the face of the rotor. Assemble blades (31) 
and liner (32). Press lower rotor bearing (28) into the spacer (27), pressing on the outer race. 
Assemble the spacer, lower end plate (29) and bearing on the splined end of the rotor by 
pressing on the inner race. Press carefully until a slight drag is felt when moving the liner 
between end plates.

*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not 
adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the declared values. The 
actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user 
works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. We, 
Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the 
actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.

Sound pressure level 93.9 dB(A) in accordance with Pneurop 8N-1. For sound power, add 10 
dB(A).

We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, declare 
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with 
the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation of the laws of the 
Member States relating to machinery (89/392/EEC).

Machine

 

Name

 CP782 Screwdriver

Machine

 

Type

 Power tool equipped with 1/4 in. (6.4 mm) spindle for use with various 

screwdriver bits for installing self-drilling / self-tapping screws - No other use is permitted.

Serial

 

No.

 Tools with No. 94200A or higher

Technical

 

Data

1/4 in. (6.4 mm) spindle
Free speed 1800 RPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air consumption 15.8 cfm

Harmonized

 

Standards

 

Applied

 EN292

National

 

Standards

 

Applied

 ISO 8662-7, Pneurop 8N-1

Name

 

And

 

Position

 

Of

 

Issuer

 W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Signature

 

Of

 

Issuer

Place

 

And

 

Date

 

Of

 

Issue 

Rock Hill, SC 29730 USA, January 1, 1998

Limited Warranty:   The "Products" of the Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") are warranted to  be 
free from defects in material and workmanship  for one year from the date of  purchase.  This Warranty  
applies only to Products purchased new from  CP or its authorized dealers.   Of course, this Warranty 
does not apply to products which have  been abused, misused, modified, or repaired by  someone other 
than CP or its Authorized Service  Representatives.  If  a CP Product proves defective in  material or 
workmanship within one year after purchase,  return it to any CP Factory  Service Center or Authorized 
Service Center for CP tools, transportation  prepaid, enclosing your name and address, adequate  proof 
of date of purchase, and a short  description of the defect.   CP will, at its option, repair or  replace defective 
Products free of charge.   Repairs or replacements are warranted as described  above for the remainder 
of the original warranty period.   CP's sole liability and your exclusive  remedy under this Warranty is 
limited to repair or replacement of the  defective Product. 

(There

 

Are

 

No

 

Other

 

Warranties

 

Expressed

 

Or

 

Implied

 

And

 

CP

 

Shall

 

Not

 

Be

 

Liable

 

For

 

Incidental,

 

Consequential,

 

Or

 

Special

 

Damages,

 

Or

 

Any

 

Other

 

Damages,

 

Costs

 

Or

 

Expenses

 

Excepting

 

Only

 

The

 

Cost

 

Or

 

Expense

 

Of

 

Repair

 

Or

 

Replacement

 

As

 

Described

 

Above.)

 

!

Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.

!

Do not use hand sockets as they can shatter. Use only power or impact 
sockets in good condition.

!

Always use the simplest hook-up possible. Long, springy extension bars 
and adapters absorb power and could break. Use deep sockets where 
possible.

!

Never operate the tool off of the work. It may run too fast and cause the 
accessory to be thrown off the tool.

Workplace Hazards

!

Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of 
excess hose left on the walking or work surface.

!

Maintain a balanced body position and secure footing.

!

High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing 
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see 
29 CFR part 1910).

!

Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration 
can be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or 
whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a physician.

!

Always support the tool’s handle securely, in the direction opposite of the 
spindle rotation, to reduce the effect of sudden torque reaction during 
final tightening and initial loosening.

!

An additional support handle or absorption bar may be needed to resist 
torque reaction. Absorption bars must be positioned correctly to avoid 
injury.

!

Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential 
hazards created by your work activity.

!

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other 
construction activities contains chemicals known to the State of 
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 
Some examples of these chemicals are:

- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do 
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a 
well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as 
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Additional Safety Topics

!

The workpiece must be held securely.

!

This tool and its accessories must not be modified.

!

This tool is not insulated for coming into contact with electric power 
sources and is not recommended for use in explosive atmospheres.

!

Operators and maintenance personnel must be physically able to handle 
the bulk, weight and power of the tool and be capable of performing the 
job task.

For Additional Safety Information Consult:

!

Your employer, union and/or trade association.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

Safety Code for Portable Air Tools (B186.1) available from: 
www.ansi.org

!

Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools available 
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Air Supply and Connection Hazards

!

Air under pressure can cause severe injury.

!

Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool 
from air supply when not in use, before changing accessories or when 
making repairs.

!

Never direct air at yourself or anyone else.

!

Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or 
loose hoses and fittings.

!

Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for 
correct set-up.

!

Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be 
installed.

!

Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on 
tool nameplate.

Entanglement Hazards

!

Keep away from rotating drive.

!

Do not wear jewelry or loose clothing.

!

Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool and 
accessories.

!

Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and accessories.

!

Avoid direct contact with accessories during use.

!

Use only proper accessories designed for use with pneumatic 
screwdrivers, nutrunners, ratchets and pulse tools.

Projectile Hazards

!

Always wear impact-resistant eye protection when involved with or near 
the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories 
on the tool.

!

Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye 
protection.

Summary of Contents for 94200A

Page 1: ... Center for CP tools transportation prepaid enclosing your name and address adequate proof ofdateofpurchase andashort descriptionofthedefect CPwill atitsoption repairor replacedefective Products free of charge Repairs or replacements are warranted as described above for the remainder of the original warranty period CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to rep...

Page 2: ...o de fábrica CP o cualquier centro de servicio autorizado paraherramientasCP coneltransportepagado incluyendosunombreydirección unaprueba adecuada de la fecha de adquisición y una breve descripción del defecto CP reparará o sustituirá gratuitamente según su criterio los productos defectuosos Esta Garantía cubrirá todas la reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo ...

Page 3: ...roduit défectueux Les réparations ou produits de remplacement seront garantis selon les termes ci dessus pour le reste de la durée de la garantie d origine La responsabilité de Chicago Pneumatic et vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du produitmisencause Touteautregarantie impliciteouexpliciteest exclue ChicagoPneumatic ne peut en aucun ca...

Page 4: ...P riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione i Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell acquirente Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso Non vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà r...

Page 5: ...efekten CP kommer enligt eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden CP s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra g...

Page 6: ...erhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt CP bernimmt keine weitere ausdrückliche oder CP bernimmt keinerlei Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen ü stil...

Page 7: ...orte remetendo o seu nome morada prova adequada da data de aquisição e breve descrição do defeito CP reserva se o direito de reparar ou substituir gratuitamente os Produtos defeituosos As reparações ou substituições encontram se garantidas comoacimadescrito parao restanteperíododagarantiaoriginal Aúnicaresponsabilidade deCPeovossorecursoexclusivo aoabrigodestaGarantiaestálimitadoa reparaçãoousubst...

Page 8: ...ostnadsfritt Reparasjoner og erstattede deler garanteres som beskrevet ovenfor i resten av den opprinnelige garantiperioden Under denne garantien er CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon eller erstatning av det defekte produktet Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår det være seg uttrykte eller underforståtte inkludert alle garantier e...

Page 9: ...al naar eigen goeddunken defecte Produkten kosteloos repareren of vervangen Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode De enige aansprakelijkheid van CP en uw rechten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte Produkt Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP ...

Page 10: ...reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode Cp s eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller ombytning af det defekte produkt Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre garantier eller betingelser udtrykte o...

Page 11: ...teen ilmaiseksi valintansa mukaan Korjaukset tai vaihto katetaan alkuperäisen takuuajan loppuun saakka edellä mainituin ehdoin CP n vastuu ja ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot mukaan lukien kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut j...

Page 12: ...OR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT Index No Part No Description No Req d Desoutter GMBH Paul Friedlander Str 65203 Wiesbaden Germany Telephone 49 0611 270120 22 FAX 49 0611 270140 GERMANY Chicago Pneumatic Tool Company Automotive Division 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 Telephone 1 803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 228 9096 HEADQUART...

Reviews: