129
sk
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné
elektrické náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred
zásahom elektrickým prúdom.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo
špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného
elektrického náradia.
Bezpečná prevádzka nie je
zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše
ručné elektrické náradie hodí.
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia
prach. V prípade nadmierneho nahromadenia
kovového prachu to môže spôsobiť ohrozenie
elektrickým prúdom.
Nikdy nepozerajte z malej vzdialenosti do svetla
pracovnej lampy ručného elektrického náradia. Nikdy
nesmerujte svetlo lampy do očí iných osôb, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Žiarenie, ktoré
vydáva lampa, môže spôsobiť poškodenie zraku.
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe
samému, ani na iné osoby alebo na zvieratá.
Hrozí
nebezpečenstvo poranenia ostrými alebo horúcimi
pracovnými nástrojmi.
Odstráňte pre akýmikoľvek prácami nastavenia
a údržby na elektrickom náradí akumulátor.
Nepoužívajte brúsne kotúče.
Používajte iba pílové kotúče s priemerom
zodpovedajúcim nápisu na elektrickom náradí.
Používajte iba pílové kotúče s označením otáčok, ktoré
zodpovedajú údaju na elektrickom náradí alebo vyššie.
Používajte iba pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre
materiál, ktorý chcete píliť.
Vyvarujte sa prehriatiu hrotov zubov pílového kotúča.
Zabráňte pri pílení umelej hmoty roztaveniu materiálu.
Nedotýkajte sa rotujúcich vložených, resp. nasadených
nástrojov. Odstraňujte triesky iba pri úplne zastavenom
vloženom, resp. nasadenom nástroji.
Stláčajte aretačné tlačidlo vretena iba pri úplne
zastavenom vloženom, resp. nasadenom nástroji.
Nebrzdite pílový kotúč bočným pritláčaním.
Skontrolujte pred každým použitím riadnu funkciu
pohyblivého ochranného krytu.
Pohyblivý ochranný
kryt musí byť voľne pohyblivý a musí sa samostatne,
ľahko a presne vrátiť do svojej koncovej polohy.
Nezablokujte pohyblivý ochranný kryt na pílenie do
stiahnutej pozície.
Skontrolujte obrobok, či neobsahuje cudzie telesá.
Dbajte pri práci vždy na to, aby ste nezapílili do klincov
alebo niečo podobného.
Pri zablokovaní pílového kotúča okamžite vypnite
motor.
Používanie akumulátorov (akumulátorových
blokov) a manipulácia s nimi.
Tieto bezpečnostné pokyny platia iba pre
akumulátory 18V-FEIN-Li-Ion-AMPShare.
Používajte akumulátor iba v produktoch
partnerov AMPShare.
18V-akumulátory
s označením AMPShare sú úplne kompatibilné
s nasledujúcimi produktmi:
–
všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare,
–
všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare.
Pri práci s nesprávnymi, poškodenými, opravenými
alebo upravenými akumulátormi, ako aj pri ich nabíjaní
hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo nebezpečenstvo
výbuchu.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa akumulátorov, ktoré sú
uvedené v návode na použitie vášho produktu.
Iba tak
dokážete bezpečne prevádzkovať akumulátor, ako aj
produkt a akumulátory budú chránené pred
nebezpečnostným preťažením.
Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú
odporúčané spoločnosťou FEIN alebo jedným
z partnerov AMPShare.
V prípade nabíjačky, ktorá je
určená pre určitý druh akumulátorov, hrozí
nebezpečenstvo požiaru, ak ju použijete s inými
akumulátormi.
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý.
Na dosiahnutie
plného výkonu akumulátora je potrebné, aby ste
akumulátor pred prvým použitím úplne nabili
v nabíjačke.
Uchovávajte akumulátory mimo dosahu detí.
Akumulátory nesmiete rozoberať, otvárať a ani rozdrviť.
Nevystavujte akumulátory mechanickým úderom.
Pri
poškodení a neodbornom používaní akumulátora
môžu unikať škodlivé výpary a kvapaliny. Výpary môžu
dráždiť dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina
z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky
alebo popáleniny.
V prípade kontaktu pokožky s kvapalinou
z akumulátora okamžite opláchnite zasiahnuté miesto
veľkým množstvom vody. V prípade, že sa kvapalina
z akumulátora dostane do očí, vymyte si oči čistou
vodou a bezodkladne vyhľadajte lekársku pomoc!
V prípade, že sa kvapalina z akumulátora dostala na
susediace predmety, skontrolujte postihnuté časti.
Vyvarujte sa kontaktu s pokožkou nosením ochranných
rukavíc. Vyčistite diely/časti suchou papierovou
utierkou a poprípade poškodené diely/časti vymeňte.
Unikajúce výpary môžu dráždiť dýchacie cesty.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Neskratujte akumulátor. Uchovávajte nepoužívaný
akumulátor mimo kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov,
klincov, skrutiek alebo iných malých kovových
predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie
kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popáleniny alebo požiar.
Špicaté predmety, ako napr. klinec, či skrutkovač,
alebo vonkajšie pôsobenie sily, môžu poškodiť
akumulátor.
Môže dôjsť k internému skratu
a akumulátor môže horieť, dymiť, vybuchnúť alebo sa
môže prehriať.
Poškodené akumulátory nikdy neopravujte.
Akúkoľvek
údržbu akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca
alebo splnomocnené servisné strediská.
Summary of Contents for F-IRON CUT 57 AS
Page 4: ...4 11 13 5 15 12 9 15 16 8 14 13 6 7 10 11...
Page 5: ...5 2 1...
Page 6: ...6 2 1 3 4 5 5 mm...
Page 7: ...7 5 mm 8 Nm 9 7 8 6...
Page 8: ...8 5 mm 6 7...
Page 9: ...9 2 2 1 3 1 3 2 2 0 10 cm 10 18 cm...
Page 10: ...10 1 4 3 2 6 5...
Page 12: ...12 1 3 2 max 57 mm...
Page 13: ...13 1 2 3 1 2...
Page 14: ...14 3 4 2 5 1 1 2 3...
Page 15: ...15 60 100 30 60 5 30 0 5 80 100 60 80 40 60 20 40 5 20 0 5...
Page 16: ...16 5 mm...
Page 73: ...73 el el AMPShare max 50 C...
Page 74: ...74 el 10 Ax Zx U V f Hz n0 min min 1 rpm r min P1 W P2 W TCHARGE C mm mm mm mm B B...
Page 76: ...76 el...
Page 77: ...77 el CFK 18V FEIN Li Ion AMPShare...
Page 79: ...79 el FEIN AMPShare EN 62841...
Page 81: ...81 el CE UKCA UKCA CE 1 2 2006 66 FEIN www fein com...