background image

KBM 32 Q

21

FR

Desserrer le levier (1) et régler la plage 

de la course souhaitée.

Avant de commencer le travail, resserrer 

le levier (1).

Changement d’outil.

Carotteur (Figure 10).

Faire passer la goupille de centrage (12d) 

à travers le carotteur.

Tourner la douille de serrage 

Quick IN (10) du porte-outil vers la gau-
che et monter le carotteur avec la goupille 
de centrage.

Relâcher la douille de serrage 

Quick IN (10) et tourner le carotteur dans 
le porte-outil jusqu’à ce que le verrouillage 
s’encliquette.

Foret hélicoïdal avec carotteur M 18x6/P 1,5 
(Figure 11).

Visser l’adaptateur (11) sur le mandrin à 

couronne dentée.

Tourner la douille de serrage 

Quick IN (10) du porte-outil vers la gau-
che et monter l’adaptateur (11) de la 
même manière que le carotteur.

L’adaptateur peut également être utilisé pour 
des carotteurs appropriés.

Instructions générales d’utilisation.

Mise en service.

Vérifier d’abord que le câble de raccorde-
ment et la fiche sont en parfait état.

Lorsque l’outil électrique risque de tom-
ber, le bloquer à l’aide de la sangle de ser-
rage (12g).

Appuyer sur le bouton magnétique (5) 

pour faire adhérer l’aimant qui va maintenir 
l’unité de carottage.

Démarrage et arrêt du moteur :

Mise en marche :

Mettre en marche le commutateur du 

moteur (2).
Arrêt :

Eteindre le commutateur du moteur (2).

Mise hors fonctionnement :

A l’aide du commutateur 

magnétique (5), mettre l’aimant hors fonc-
tion.

Indications :

– L’embase magnétique (6) est surveillée par un 

capteur de courant électrique. Au cas où 
l’embase magnétique serait défectueuse, le 
moteur ne démarre pas.

– Dans le cas d’une surcharge, le moteur 

s’arrête automatiquement. Il peut être redé-
marré à l’aide du commutateur du moteur (2).

– Lorsque l’alimentation en courant électrique 

est interrompue alors que le moteur est en 
marche, un dispositif de rupture de protection 
empêche un redémarrage du moteur. Le 
moteur doit être redémarré à l’aide du com-
mutateur du moteur (2).

Indications de travail pour le carottage.

Granuler l’endroit de perçage marqué.

Placer le foret avec la goupille de cen-

trage (12d) sur la granulation.

Commencer à percer prudemment 

jusqu’ à ce que la surface de coupe forme 
un cercle.
Ne pas arrêter le moteur de carottage 
durant le processus de perçage.
Ne sortir le carotteur du trou que lorsque 
le moteur tourne encore.

Au cas où le carotteur resterait coincé 

dans le matériau, arrêter le moteur de 
carottage et sortir prudemment le carot-
teur en le tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre.
Après chaque opération de perçage, enle-
ver les copeaux et la carotte.
Ne pas toucher les copeaux à la main. Tou-
jours utiliser un crochet à copeaux.
Lors du remplacement du carotteur, ne pas 
endommager les lames.

Lors du carottage de matériaux stratifiés, 

enlever la carotte et les copeaux après cha-
que couche percée.

Travaux d’entretien et service après-
vente.

Nettoyage régulier.

A effectuer une fois par semaine, ou plus sou-
vent en cas d’utilisation fréquente :

Nettoyer les ouïes d’air de ventilation.

3 41 01 011 06 3.book  Seite 21  Mittwoch, 20. Juni 2007  7:58 07

Summary of Contents for 7 270 27

Page 1: ...61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EG 89 336 EWG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0...

Page 2: ..._____ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning___________________ Norsk ______________ Bruksanvisning___________________ Svenska ____________ Bruksanvisning___________________ Suomi _____...

Page 3: ...3 1 4 3 2 5 6 8 7 7 a 3 41 01 011 06 3 book Seite 3 Mittwoch 20 Juni 2007 7 58 07...

Page 4: ...4 11 12 b c d e f g h i j k 9 10 3 41 01 011 06 3 book Seite 4 Mittwoch 20 Juni 2007 7 58 07...

Page 5: ...len Bevestig het elektrische gereedschap met de span riem bij gevaar door vallen Algemeen gebodsteken Volg aanwijzingen naast het teken op Lees de documentatie Lees beslist de meegeleverde documenten...

Page 6: ...f de dood leiden WAARSCHUWING Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden VOORZICHTIG Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarli...

Page 7: ...tot gehoorverlies leiden Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ont wikkeld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het f...

Page 8: ...are FEIN bevestigingsvoorzieningen zoals een aanzuigplaat een vacu mplaat of een pijpboorvoorziening worden gebruikt Bij werkzaamheden aan staalmateriaal met een materiaaldikte van minder dan 12 mm mo...

Page 9: ...opnieuw worden gestart Aanwijzingen voor het kernboren Sla met een centerpunt een putje op de gemarkeerde boorplaats Plaats de boor met de centreerstift 12d op het putje Boor de plaats voorzichtig aa...

Page 10: ...ieve documenten die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing vermeld staan Technische gegevens Emissiewaarden voor geluid en trillingen aangegeven met twee getallen volgens ISO 4871 Type KBM 3...

Page 11: ...r van afval Voer verpakkingen versleten elektrische gereedschappen en toebehoren op een voor het milieu verantwoorde wijze af Neem voor meer informatie contact op met uw vakhandel 3 41 01 011 06 3 boo...

Page 12: ...wer tool with the clamping strap if there is danger of it falling General mandatory sign Follow the instructions in the adjacent text Read documentation Be absolutely sure to read the enclosed documen...

Page 13: ...ric shock DANGER This sign warns of a directly imminent dangerous situation A false reaction can cause a severe or fatal injury WARNING This sign indicates a possible dangerous situation that could ca...

Page 14: ...cci dental contact must always be mounted during operation Hot sharp chippings can cause per sonal injuries The motor must not be able to descend on its own accord while the tool is inserted If necess...

Page 15: ...ental contact 7 To remove any accumulated chippings open the guard protecting against chip pings and accidental contact 7 Before commencing operation fasten the guard protecting against chippings and...

Page 16: ...ing layered material remove the core and the chippings after drilling each layer Repair and customer service Regular cleaning Carry out the following steps once a week or more often if used frequently...

Page 17: ...m Spiral bit 13 mm Tap M 12 Magnetic holding power 9 000 N Max drilling depth with core bits 50 mm Height of drill jig 373 mm Stroke 135 mm Total stroke range 260 mm Magnetic foot plate dimensions 160...

Page 18: ...g bei Gef hrdung durch Absturz mit dem Spanngurt Allgemeines Gebotszeichen Den Anweisungen im nebenstehenden Text fol gen Dokumentation lesen Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsan leitung und All...

Page 19: ...cherweise gef hr liche Situation an die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod f hren kann VORSICHT Dieser Hinweis warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation die zur Verletzung f hren kann Er...

Page 20: ...ie kein Zubeh r das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben dass ein Zubeh r auf Ihr Elektrowerkzeug passt Rei...

Page 21: ...oder Rohrbohrvor richtung verwendet werden Bei Arbeiten auch an Stahlmaterialien mit einer Materialst rke von weniger als 12 mm muss zur Gew hrleistung der Magnethaltekraft das Werk st ck mit einer zu...

Page 22: ...Sie die Stelle vorsichtig an bis sich die Schnittfl che kreisrund ausgebildet hat Stoppen Sie den Bohrmotor w hrend des Bohrens nicht Den Kernbohrer nur bei laufendem Motor aus dem Bohrloch herauszie...

Page 23: ...ektrowerk zeuge und Zubeh r einer umweltgerechten Wiederverwertung zuf hren Weitere Informa tionen erhalten Sie bei Ihrem Fachh ndler Typ KBM 32 Q Bestellnummer 7 270 27 Leistungsaufnahme 700 W Leistu...

Page 24: ...ique risque de tomber le bloquer l aide de la sangle de serrage Signal d obligation g n ral Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Lire la documentation Lire imp rativement les documen...

Page 25: ...ctriques ainsi que les autres pro duits lectrotechniques et lectriques et les rap porter un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environ nement Classe de protect...

Page 26: ...ser des autocollants Utiliser l quipement de protection Selon l utilisa tion porter un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection Utiliser une protection acoustique Les lunettes...

Page 27: ...par FEIN L outil lectrique peut tre utilis l horizontale la verticale et au dessus de la t te Instructions pour la mise en service Veiller ce que la surface sur laquelle est pos e l embase lectromagn...

Page 28: ...ique 6 est surveill e par un capteur de courant lectrique Au cas o l embase magn tique serait d fectueuse le moteur ne d marre pas Dans le cas d une surcharge le moteur s arr te automatiquement Il peu...

Page 29: ...utiliser que des accessoires autoris s par FEIN Garantie Pour le produit la garantie vaut conform ment la r glementation l gale en vigueur dans le pays o le produit est mis sur le march Outre les obli...

Page 30: ...r LwA re 1 pW en d cibel 95 Incertitude KwA en d cibel 3 Mesure r elle A du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail LpA re 20 Pa en d cibel 84 Incertitude KpA en d cibel 3 Emission de vi...

Reviews: