background image

KBM 32 Q

13

EN

Avoid touching the drilled core that is automati-
cally ejected by the centering pin when the work-
ing procedure is finished. 

Contact with the core 

when it is hot, or if it falls, can cause personal 
injuries.

Operate the power tool only from earthing contact 
sockets that comply with the specifications. Do 
not use any connection cables that are damaged; 
use extension cables with an earthing contact that 
are checked at regular intervals. 

A earth conduc-

tor without continuity can cause an electric 
shock.

Do not rivet or screw any name-plates or signs 
onto the power tool. 

If the insulation is damaged, 

protection against an electric shock will be inef-
fective. Adhesive labels are recommended.

Wear personal protective equipment. Depending 
on the application, use a face shield, safety gog-
gles or safety glasses. Wear ear protection. 

The 

safety glasses must be capable of protecting 
against flying particles generated by the various 
different operations. Prolonged exposure to 
high intensity noise may cause loss of hearing.

Do not use accessories which are not specifically 
designed and recommended by the power tool 
manufacturer.

 Safe operation is not ensured 

merely because an accessory fits your power 
tool.

Clean the ventilation openings on the power tool at 
regular intervals using non-metal tools.

 The 

blower of the motor draws dust into the hous-
ing. An excessive accumulation of metallic dust 
can cause an electrical hazard.

The guard protecting against chippings and acci-
dental contact must always be mounted during 
operation.

 Hot, sharp chippings can cause per-

sonal injuries.

The motor must not be able to descend on its own 
accord while the tool is inserted.

 If necessary, 

tighten the hexagon nuts (790).
Before adjusting, pull the plug from the socket 
and remove the cover (950). Please pay special 
attention to the sensitive electronics underneath 
the cover!
See exploded drawing.

At a glance.

The following numbering used for the 
operating elements relates to the figures 

at the beginning of this Instruction Manual.

1 Lever for setting the stroke range

For setting the variable stroke range of the 
motor.

2 Motor switch

For starting and stopping the motor.

3 Capstan handle

For moving the drill motor up and down.

4 Depth scale

1 segment represents an upward or down-
ward movement of the drill motor of 1 mm.

5 Main switch

For switching the magnet ON and OFF.

6 Magnetic foot

For fastening the core drill to a magnetizable 
base.

7 Guard protecting against chippings and acci-

dental contact

For preventing accidental contact with the 
rotating parts.
Hook for locking (7a).

8 Slit for the clamping strap

Secure the core drill using the clamping 
strap.

9 Coolant connection

For connecting to the coolant container 
using the coolant hose.

10 Tool holder (Quick IN)

For clamping the tool.

11 Adapter for geared drill chuck with core drill 

thread (M 18x6/P 1.5)

For clamping the twist drill and core drill bits.

12 Standard accessories

Adapter (M 18x6/P 1.5) (12b),
Geared drill chuck (1.5–13 mm) with drill-
chuck wrench (12c),
Long centering pin (119 mm) (12d),
Short centering pin (104 mm) (12e),
Chip hook (12f),
Clamping strap (12g),

3 41 01 011 06 3.book  Seite 13  Mittwoch, 20. Juni 2007  7:58 07

Summary of Contents for 7 270 27

Page 1: ...61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EG 89 336 EWG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0...

Page 2: ..._____ _________________ Dansk ______________ Brugsanvisning___________________ Norsk ______________ Bruksanvisning___________________ Svenska ____________ Bruksanvisning___________________ Suomi _____...

Page 3: ...3 1 4 3 2 5 6 8 7 7 a 3 41 01 011 06 3 book Seite 3 Mittwoch 20 Juni 2007 7 58 07...

Page 4: ...4 11 12 b c d e f g h i j k 9 10 3 41 01 011 06 3 book Seite 4 Mittwoch 20 Juni 2007 7 58 07...

Page 5: ...len Bevestig het elektrische gereedschap met de span riem bij gevaar door vallen Algemeen gebodsteken Volg aanwijzingen naast het teken op Lees de documentatie Lees beslist de meegeleverde documenten...

Page 6: ...f de dood leiden WAARSCHUWING Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden VOORZICHTIG Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarli...

Page 7: ...tot gehoorverlies leiden Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ont wikkeld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het f...

Page 8: ...are FEIN bevestigingsvoorzieningen zoals een aanzuigplaat een vacu mplaat of een pijpboorvoorziening worden gebruikt Bij werkzaamheden aan staalmateriaal met een materiaaldikte van minder dan 12 mm mo...

Page 9: ...opnieuw worden gestart Aanwijzingen voor het kernboren Sla met een centerpunt een putje op de gemarkeerde boorplaats Plaats de boor met de centreerstift 12d op het putje Boor de plaats voorzichtig aa...

Page 10: ...ieve documenten die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing vermeld staan Technische gegevens Emissiewaarden voor geluid en trillingen aangegeven met twee getallen volgens ISO 4871 Type KBM 3...

Page 11: ...r van afval Voer verpakkingen versleten elektrische gereedschappen en toebehoren op een voor het milieu verantwoorde wijze af Neem voor meer informatie contact op met uw vakhandel 3 41 01 011 06 3 boo...

Page 12: ...wer tool with the clamping strap if there is danger of it falling General mandatory sign Follow the instructions in the adjacent text Read documentation Be absolutely sure to read the enclosed documen...

Page 13: ...ric shock DANGER This sign warns of a directly imminent dangerous situation A false reaction can cause a severe or fatal injury WARNING This sign indicates a possible dangerous situation that could ca...

Page 14: ...cci dental contact must always be mounted during operation Hot sharp chippings can cause per sonal injuries The motor must not be able to descend on its own accord while the tool is inserted If necess...

Page 15: ...ental contact 7 To remove any accumulated chippings open the guard protecting against chip pings and accidental contact 7 Before commencing operation fasten the guard protecting against chippings and...

Page 16: ...ing layered material remove the core and the chippings after drilling each layer Repair and customer service Regular cleaning Carry out the following steps once a week or more often if used frequently...

Page 17: ...m Spiral bit 13 mm Tap M 12 Magnetic holding power 9 000 N Max drilling depth with core bits 50 mm Height of drill jig 373 mm Stroke 135 mm Total stroke range 260 mm Magnetic foot plate dimensions 160...

Page 18: ...g bei Gef hrdung durch Absturz mit dem Spanngurt Allgemeines Gebotszeichen Den Anweisungen im nebenstehenden Text fol gen Dokumentation lesen Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsan leitung und All...

Page 19: ...cherweise gef hr liche Situation an die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod f hren kann VORSICHT Dieser Hinweis warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation die zur Verletzung f hren kann Er...

Page 20: ...ie kein Zubeh r das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben dass ein Zubeh r auf Ihr Elektrowerkzeug passt Rei...

Page 21: ...oder Rohrbohrvor richtung verwendet werden Bei Arbeiten auch an Stahlmaterialien mit einer Materialst rke von weniger als 12 mm muss zur Gew hrleistung der Magnethaltekraft das Werk st ck mit einer zu...

Page 22: ...Sie die Stelle vorsichtig an bis sich die Schnittfl che kreisrund ausgebildet hat Stoppen Sie den Bohrmotor w hrend des Bohrens nicht Den Kernbohrer nur bei laufendem Motor aus dem Bohrloch herauszie...

Page 23: ...ektrowerk zeuge und Zubeh r einer umweltgerechten Wiederverwertung zuf hren Weitere Informa tionen erhalten Sie bei Ihrem Fachh ndler Typ KBM 32 Q Bestellnummer 7 270 27 Leistungsaufnahme 700 W Leistu...

Page 24: ...ique risque de tomber le bloquer l aide de la sangle de serrage Signal d obligation g n ral Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Lire la documentation Lire imp rativement les documen...

Page 25: ...ctriques ainsi que les autres pro duits lectrotechniques et lectriques et les rap porter un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environ nement Classe de protect...

Page 26: ...ser des autocollants Utiliser l quipement de protection Selon l utilisa tion porter un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection Utiliser une protection acoustique Les lunettes...

Page 27: ...par FEIN L outil lectrique peut tre utilis l horizontale la verticale et au dessus de la t te Instructions pour la mise en service Veiller ce que la surface sur laquelle est pos e l embase lectromagn...

Page 28: ...ique 6 est surveill e par un capteur de courant lectrique Au cas o l embase magn tique serait d fectueuse le moteur ne d marre pas Dans le cas d une surcharge le moteur s arr te automatiquement Il peu...

Page 29: ...utiliser que des accessoires autoris s par FEIN Garantie Pour le produit la garantie vaut conform ment la r glementation l gale en vigueur dans le pays o le produit est mis sur le march Outre les obli...

Page 30: ...r LwA re 1 pW en d cibel 95 Incertitude KwA en d cibel 3 Mesure r elle A du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail LpA re 20 Pa en d cibel 84 Incertitude KpA en d cibel 3 Emission de vi...

Reviews: