65
tr
Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.
Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve buna ait uyarılar
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,
tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması
sonucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj
dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu
gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun
dönme yönünün tersine doğru savrulur.
Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya
bloke olursa, taşlama diskinin malzeme içine giren kenarı
tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya
çıkmasına neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj
yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya
doğru veya kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi
durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır.
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri
aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi
geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma
getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme
kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimum
ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek
tutamağı kullanın.
Kullanıcı uygun önlemler alarak geri
tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
Uç
geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin
hareket edebileceği alandan uzak tutun.
Geri tepme
kuvveti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama
diskinin dönme yönünün tersine doğru iter.
Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini
işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı
çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin.
Dönmekte olan
uç köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya
eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye
neden olur.
Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın.
Bu gibi uçlar
sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
Taşlama işleri için özel güvenlik talimatı
Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama
uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı
kullanın.
Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama
uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir
zaman taşlama yapmayın.
Kesici taşlama diskleri uçları ile
malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan
baskı uygulandığında kırılabilirler.
Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş
doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın.
Uygun
flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini
önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar
diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.
Büyük elektrikli el aletlerine ait yıpranmış taşlama
disklerini kullanmayın.
Büyük elektrikli el aletlerinde
kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el
aletlerinde kullanılmaya elverişli değildirler ve
kırılabilirler.
Diğer güvenlik uyarıları
Taşlama malzemesi ile birlikte teslim edilen esnek ara
besleme tabakalarını kullanın.
Uçların, üreticilerinin talimatına uygun olarak takılı
olduklarından emin olun. Takılı olan uçlar hiçbir yere
temas etmeden rahatça dönebilmelidir.
Yanlış takılan
uçlar çalışma esnasında gevşeyebilir ve etrafa savrulabilir.
Taşlama malzemesini dikkatli kullanın ve üreticilerinin
talimatına uygun olarak saklayın.
Hasarlı taşlama
malzemesi çatlak ve çizikler içerebilir ve çalışma esnasında
kırılabilir.
Dişli parçaları olan uçları kullanırken, uç içindeki dişli
kısmın elektrikli el aletinin milini alacak uzunlukta
olmasına dikkat edin. Uç içindeki dişler mildeki dişlere
uygun olmalıdır.
Yanlış takılan uçlar işletme esnasında
gevşeyebilir ve yaralanmalara neden olabilirler.
Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya
hayvanlara doğrultmayın.
Keskin veya ısınmış uçlar
nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.
Görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına
dikkat edin.
Çalışmaya başlamadan önce delme
yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile
kontrol edin.
Sabit bir emme donanımı kullanın, havalandırma
aralıklarını sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir
hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanın.
Aşırı kullanım
koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin içinde
iletken tozlar birikebilir. Elektrikli el aletinin koruyucu
izolasyonu bundan olumsuz yönde etkilenebilir.
İş parçasını emniyete alın.
Bir germe donanımı ile
emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha
güvenli işlenir.
Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun.
Kısa süreli
reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin
vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır.
Hasar gören
izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.
Yapışıcı etiketler kullanın.
Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı
kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını
kontrol edin.
Tavsiye: Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha düşük
hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri
(RCD) üzerinden çalıştırın.
El kol titreşimi
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun
bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el
aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca
kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin
edilmesine de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel
kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar
veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa,
OBJ_BUCH-0000000047-001.book Page 65 Monday, September 26, 2011 4:01 PM
Summary of Contents for 7 223 02
Page 3: ...3 4 4 6 5 6 7 7 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 3 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 4: ...4 1 2 3 4 2 1 17 mm 3 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 4 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 5: ...5 13 mm 2 1 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 5 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 6: ...6 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 6 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 7: ...7 1 a 8 mm 17 mm OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 7 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 8: ...8 B C D A OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 8 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 44: ...44 el H OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 44 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 104: ...104 ru OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 104 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 105: ...105 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 105 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 109: ...109 uk OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 109 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 110: ...110 uk 30 EN 60745 a 7 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 110 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 114: ...114 bg OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 114 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 140: ...140 ko RCD 30 mA RCD OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 140 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 144: ...144 th 1 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 144 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 149: ...149 ja OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 149 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 151: ...151 ja 8 FEIN A B C D OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 151 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 154: ...154 hi OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 154 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 156: ...156 ar 30 RCD EN 60745 a 7 FI C E FEIN GmbH EGZ D 73529 Schw bisch Gm nd 8 A B C D...
Page 157: ...157 ar FI...
Page 159: ...159 ar n min P1 W P2 W U V f Hz M mm mm mm D T Fe mm kg EPTA Procedure 01 2003...