19
fr
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de rota-
tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique
hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté.
Un contact accidentel avec l’accessoire en
rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussière
à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-
rants fluides.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants
fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc élec-
trique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,
d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement
ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’acces-
soire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électri-
que hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de
l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pin-
cée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre
dans le point de pincement peut creuser la surface du
matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur
ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement
de la meule au point de pincement. Les meules abrasives
peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonctionnement incor-
rectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le
bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond.
Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant,
pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions
de couple au moment du démarrage.
L’opérateur est en
mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces
de rebond, si des précautions appropriées ont été prises.
Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire
en rotation.
L’accessoire peut effectuer un rebond sur
votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
déplacera en cas de rebond.
Le rebond pousse l’outil
dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d’accrochage.
Etre particulièrement prudent lors d’opérations sur des
coins, des arêtes vives etc. Eviter que l’accessoire ne
rebondisse et ne s’accroche.
Les coins, les arêtes vives ou
les rebondissements ont tendance à accrocher l’acces-
soire en rotation et à provoquer une perte de contrôle
ou un rebond.
Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den-
tée.
De telles lames provoquent des rebonds fréquents et
des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra-
tions de meulage
Utiliser uniquement des types de meules recommandés
pour votre outil électrique et le protecteur spécifique
conçu pour la meule choisie.
Les meules pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être
protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler
avec le côté de la meule à tronçonner.
Les meules à tron-
çonner abrasives sont destinées au meulage périphérique,
l’application de forces latérales à ces meules peut les bri-
ser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés
qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que
vous avez choisie.
Des flasques de meule appropriés sup-
portent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture
de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner
peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus
grands.
La meule destinée à un outil électrique plus grand
n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil
plus petit et elle peut éclater.
Avertissements de sécurité supplémentaires
Utilisez les entretoises si celles-ci sont four-nies avec la
meule.
Assurez-vous que les accessoires sont montés confor-
mément aux indications du fabricant. Une fois les acces-
siores montés, ils doivent pouvoir tourner librement.
Les
accessoires mal montés peuvent se détacher pen-dant le
travail et être éjectés hors de l’appareil.
Maniez avec précaution les meules et rangez-les confor-
mément aux instructions du fabricant.
Les meules
endommagées peuvent avoir des fissures et se fendre lors
du travail.
Lors de l’utilisation d’accessoires avec insert de file-tage,
veillez à ce que le filetage dans l’accessoire soit suffi-
samment long pour pouvoir intégrer la longueur de la
broche de l’outil électrique. Le filetage dans l’outil élec-
trique doit correspondre à celui de la broche.
Les acces-
soires mal montés peuvent se détacher lors du travail et
causer des blessures.
Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers
d’autres personnes ou des animaux.
Il y a un danger de
blessure causé par des outils de travail tranchants ou
chauds.
Faites attention aux câbles électriques, conduites de gaz
et d’eau éventuellement cachés.
Avant de commencer le
travail, contrôlez la zone de travail à l’aide d’un détecteur
de métaux par exemple.
OBJ_BUCH-0000000047-001.book Page 19 Monday, September 26, 2011 4:01 PM
Summary of Contents for 7 223 02
Page 3: ...3 4 4 6 5 6 7 7 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 3 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 4: ...4 1 2 3 4 2 1 17 mm 3 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 4 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 5: ...5 13 mm 2 1 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 5 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 6: ...6 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 6 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 7: ...7 1 a 8 mm 17 mm OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 7 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 8: ...8 B C D A OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 8 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 44: ...44 el H OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 44 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 104: ...104 ru OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 104 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 105: ...105 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 105 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 109: ...109 uk OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 109 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 110: ...110 uk 30 EN 60745 a 7 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 110 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 114: ...114 bg OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 114 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 140: ...140 ko RCD 30 mA RCD OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 140 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 144: ...144 th 1 OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 144 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 149: ...149 ja OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 149 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 151: ...151 ja 8 FEIN A B C D OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 151 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 154: ...154 hi OBJ_BUCH 0000000047 001 book Page 154 Monday September 26 2011 4 01 PM...
Page 156: ...156 ar 30 RCD EN 60745 a 7 FI C E FEIN GmbH EGZ D 73529 Schw bisch Gm nd 8 A B C D...
Page 157: ...157 ar FI...
Page 159: ...159 ar n min P1 W P2 W U V f Hz M mm mm mm D T Fe mm kg EPTA Procedure 01 2003...