background image

I

I

s

s

t

t

r

r

u

u

z

z

i

i

o

o

n

n

i

i

 

 

p

p

e

e

r

r

 

 

l

l

u

u

s

s

o

o

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

f

f

o

o

r

r

 

 

u

u

s

s

e

e

 

 

I

I

U

U

-

-

1

1

5

5

-

-

2

2

7

7

8

8

 

 

 

 

revisione

 1A

 del 

15.02.2015

 

pagina 

13

 di 

14

 

 

Il presente documento è di proprietà della FEAM La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla FEAM  

The present document is property of FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by FEAM  

IU-15-278_Rev1.doc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4) Inserire la staffa di rotazione nel corpo, inserire i dadi 
nelle apposite cave ed avvitare le viti. Scegliere l’inclinazione 
desiderata e stringere le viti a fondo. 

Pic. 4) Insert the rotation bracket, insert the screw nuts in the 
dedicated quarries and partially tighten the screws. Choose 
desired bent and fully tighten the screws. 

 

 

Fig. 5) Per installare la griglia di protezione (opzionale), la 
griglia frangiluce o la visiera di controllo utilizzare le viti 
autofilettanti fornite nel kit di installazione e fissarle come da 
figura. 

Pic. 5) To install the protection grid (optional), the screen grid 
or the control visor use the thread screws supplied in the 
installation kit and fasten as in the picture. 
 

 

 

Fig. 6) Si consiglia un posizionamento del cavo a “collo di 
cigno” per evitare accumuli di condensa sul pressacavo. 
 
Fissare il proiettore tramite adeguate viti in acciaio inox, 
utilizzando gli appositi fori predisposti sulla staffa di fissaggio. 
Non utilizzare l’apparecchio senza il vetro di protezione, e 
sostituirlo nel caso se ne osservino incrinature o fessurazioni. 

 

Pic. 6) “Swan neck” suggested cable positioning to avoid 
accumulation of condensation on the cablegland. 
 
Fix the floodlight by adequate stainless steel screws, using 
the proper holes on the fitting bracket. 
Don’t use the floodlight without the frontal glass and replaced 
it, in case of cracks or slits. 

 

 

Fig.6) montaggio esclusivamente a 90° o verticale 

Fig.6) mounting exclusively at 90 ° or vertical 

 

Summary of Contents for SFDN 125 QT

Page 1: ...o or re e p pe er r l la am mp pa ad de e a a s sc ca ar ri ic ca a t ti ip po o S SF FD DN N F Fl lo oo od dl li ig gh ht t f fo or r d di is sc ch ha ar rg ge e l la am mp ps s t ty yp pe e S SF FD...

Page 2: ...and type designation 5 2 2 Nome e indirizzo del produttore 6 2 2 Producer name and address 6 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO 6 3 SPECIFICATION OF THE PRODUCT 6 3 1 Funzioni generali e gamma di applicazioni...

Page 3: ...formazioni contenute nel presente manuale sono indirizzate ai seguenti soggetti addetti al trasporto movimentazione disimballo addetti alla preparazione degli impianti e del sito di installazione inst...

Page 4: ...esto manuale In accordo alla Direttiva 1999 43 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio la durata della garanzia di due anni dalla data di consegna L uso di ricambi non originali FEAM fa decadere la...

Page 5: ...hiena In case of not respect of the instructions would be the risk of muscle skeletal lesions to the back 2 IDENTIFICAZIONE 2 IDENTIFICATION 2 1 Marca del prodotto e designazione del tipo 2 1 Product...

Page 6: ...stallatore e l utilizzatore devono conoscere i rischi associati alla corrente elettrica e alle caratteristiche chimiche dei gas e o vapori presenti in zona con pericolo di esplosione Entrambi devono e...

Page 7: ...70 SFDN 250 QT 250 W 11 40 SFDN 400 QT 400 W 12 10 3 3 Dati tecnici 3 3 Technical data materiali materials Corpo coperchio Lega di alluminio GA1 Si 13 KSi13 UNI EN 1706 1999 Il contenuto di magnesio...

Page 8: ...nt document is property of FEAM Its copyright in any format whole or partial must be before authorized by FEAM IU 15 278_Rev1 doc Un 110 277Vac fn 50 60 Hz Pmax 400W Un 110 277Vac fn 50 60 Hz Pmax 400...

Page 9: ...regolarit tc modo di protezione mediante custodia per EPL Db Dc Apparecchiatura per atmosfere esplosive per la presenza di polveri con un livello di protezione aumentato che non costituisce una sorge...

Page 10: ...edamp non conductive dust 11 Identification of Notified Body that have issued the ATEX and IECEx certificate and its relative number see declaration of conformity 12 Other markings Surface exposed to...

Page 11: ...s of electrical railway networks great systems of welding electrical systems with high currents and radio frequencies etc it is right to take adequate precautions to avoid consequences Come regola gen...

Page 12: ...sulla parte superiore dell apparecchio e svitare la vite di sicurezza applicata al coperchio Per la chiusura eseguire la procedura al contrario The floodlight shall be installed according IEC EN60079...

Page 13: ...e la griglia frangiluce o la visiera di controllo utilizzare le viti autofilettanti fornite nel kit di installazione e fissarle come da figura Pic 5 To install the protection grid optional the screen...

Page 14: ...orta di prova The cable entry device or the compartment used for termination must maintain the IP66 rating The lighting fixture is provided with the test port 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 5 MAINTAINING AN...

Reviews: