
9
FRANÇAIS
DEUTSCH
Si l’on dispose d’un signal stéréophonique à amplifier sur quatre
diffuseurs et si l’on a besoin d’une grande puissance, on peut
utiliser deux amplificateurs (pas nécessairement identiques), qui
travaillent sur le mode STEREO. Les deux signaux ( canal gauche
et canal droit) doivent être portés respectivement sur l’Input1 et
Wenn man über ein Stereosignal verfügt, welches mit vier
L a u t s p r e c h e r n v e r s t ä r k t w e r d e n s o l l u n d h o h e
Leistungsansprüche gestellt werden, ist es möglich zwei
Verstärker (die nicht identisch sein müssen) in STEREO zu
benutzen. Die zwei Signale (linker Kanal und rechter Kanal)
sur l’Input2 du premier
amplificateur. Ensuite, en
connectant la seconde
prise (qui se trouve sur
chaque entrée) aux entrées
Input1 et Input2 du second
amplificateur, on obtient
une amplification du type
“Front Rear” sur quatre
diffuseurs, avec une
possibilité de contrôle
individuel des quatre
niveax. Les diffuseurs
doivent être connectés aux
sorties OUT1 et OUT2 des
deux amplificateurs.
L ’ a p p l i c a t i o n l a p l u s
a d a p t é e
d e
c e
b r a n c h e m e n t e s t l a
sonorisation des salles de
cinéma et de théâtre, avec
toutes les applications
t r a d i t i o n n e l l e s d e
l ’ a m p l i f i c a t i o n
professionnelle dans le live.
m ü s s e n
a u f I n p u t 1
b e z i e h u n g s w e i s e a u f
I n p u t 2 d e s e r s t e n
V e r s t ä r k e r s g e l e i t e t
werden; verbindet man den
zweiten Stecker (der sich
a u f j e d e m E i n g a n g
b e f i n d e t ) m i t d e n
Eingängen Input1 und
I n p u t 2 d e s z w e i t e n
Verstärkers, erhält man
eine Verstärkung vom Typ
“Front-Rear” auf vier
Lautsprechern und hat die
Möglichkeit, die vier Pegel
individuell zu kontrollieren.
Die Lautsprecher müssen
an den Ausgängen OUT1
u n d O U T 2 d e r z w e i
Verstärker angeschlossen
s e i n .
D i e b e s t e
Verwendung eines solchen
A n s c h l u s s e s i s t d i e
Tonaufnahme in Kinos und
Theatern, aber auch alle
anderen traditionellen
A n w e n d u n g e n d e s
p r o f e s s i o n e l l e n l i v e
Verstärkers sind damit
eingeschlossen.
Amplifier un signal stéréo avec deux amplificateurs sur
quatre diffuseurs
Die Verstärkung eines Stereosignals mit zwei Verstärken
auf vier Lautsprechern
POWERCONSUMPTION:1400 VA
POWERCONSUMPTION:1400 VA
CODE:FBR068O
SERIALN.:
CODE:FBR068O
SERIALN.:
MADEINITALY
MADEINITALY
LINK
LINK
Ch 1
Ch 1
T 6 , 3 A
250 V
T 6 , 3 A
250 V
2 3 0 V
2 3 0 V
LINK
LINK
Ch 2
Ch 2
HIGHPASS
HIGHPASS
MODE
MODE
SUBSONIC
SUBSONIC
120Hz
120Hz
BYPASS
BYPASS
LOWPASS
LOWPASS
(120 Hz)
(120 Hz)
X-OVER FILTER
X-OVER FILTER
GROUNDLIFT
GROUNDLIFT
ON
ON
OFF
OFF
INPUTS
INPUTS
BRIDGE
BRIDGE
8OHMMIN.
8OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
OUTPUTS
OUTPUTS
Ch 1
Ch 1
Ch 2
Ch 2
MIXER
DIFFUSEURS
LAUTSPRECHERN
STEREO
STEREO
9
Systeme en bi-amplification
Zweiwegesystem
Amplification full range
avec subwoofers
Full range-Verstärkung
mit subwoofern
POWERCONSUMPTION:1400VA
POWERCONSUMPTION:1400VA
CODE:FBR068O
SERIALN.:
CODE:FBR068O
SERIALN.:
MADEINITALY
MADEINITALY
LINK
LINK
Ch 1
Ch 1
T 6 , 3 A
2 5 0 V
T 6 , 3 A
2 5 0 V
2 3 0 V
2 3 0 V
LINK
LINK
Ch 2
Ch 2
HIGHPASS
HIGHPASS
MODE
MODE
BYPASS
BYPASS
LOWPASS
LOWPASS
(120 Hz)
(120 Hz)
X-OVER FILTER
X-OVER FILTER
120Hz
120Hz
GROUNDLIFT
GROUNDLIFT
ON
ON
OFF
OFF
INPUTS
INPUTS
BRIDGE
BRIDGE
8OHMMIN.
8OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
OUTPUTS
OUTPUTS
Ch 1
Ch 1
Ch 2
Ch 2
MIXER
HIGH-PASS
LOW-PASS
BY-PASS
BY-PASS
SATELLITI
SUBWOOFERS
STEREO
STEREO
POWERCONSUMPTION:1400VA
POWERCONSUMPTION:1400VA
CODE:FBR068O
SERIALN.:
CODE:FBR068O
SERIALN.:
MADEINITALY
MADEINITALY
LINK
LINK
Ch 1
Ch 1
T 6 , 3 A
2 5 0 V
T 6 , 3 A
2 5 0 V
2 3 0 V
2 3 0 V
LINK
LINK
Ch 2
Ch 2
HIGHPASS
HIGHPASS
MODE
MODE
120Hz
BYPASS
BYPASS
LOWPASS
LOWPASS
(120Hz)
(120Hz)
X-OVER FILTER
X-OVER FILTER
SUBSONIC
GROUNDLIFT
GROUNDLIFT
ON
ON
OFF
OFF
INPUTS
INPUTS
BRIDGE
BRIDGE
8 OHMMIN.
8 OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
4OHMMIN.
OUTPUTS
OUTPUTS
Ch 1
Ch 1
Ch 2
Ch 2
MIXER
HIGH-PASS
LOW-PASS
SATELLITI
SUBWOOFERS
STEREO
STEREO
SA 2500
SA 2500
SA 2500
SA 2500
SA 2500
SA 2500