background image

ITA

UK

 26

CONNECTIONS ARCHON 110 / 112 / 115

COLLEGAMENTI ARCHON 110 / 112 / 115

I modelli della serie ARCHON 110 / 112 / 115 sono configurabili in modalità  FULL-

RANGE  o in BI-AMP. Per la selezione della modalità operativa fare riferimento a 

pag 27.

 

In modalità FULL-RANGE è possibile il collegamento tramite connettori 

Speakon (1+ / 1-) o morsettiera ad impedenza costante (8Ohm) e tensione 100V.

In modalità BI-AMP possono essere utilizzati solo i connettori Speakon (1+ / 1- LF) 

(2+ / 2- HF)

LINEA A TENSIONE COSTANTE

Collegare  un  conduttore  al  morsetto  del  diffusore  contrassegnato  con  “COM”  

alla linea 100V che fa capo al morsetto dell’amplificatore contrassegnato con “-”, 

“0”,  “COM”.  Collegare  l’altro  conduttore,  scegliendo  tra  “HI”  e  “LO”  in  base  alla 

potenza  desiderata,  alla  linea  100  V  che  fa  capo  al  morsetto  dell’amplificatore 

contrassegnato con “100V, “+”.

COLLEGAMENTO  AD IMPEDENZA COSTANTE

Da  NON  effettuarsi  con  linee  a  100V.  Collegare  un  conduttore  dal  morsetto  del 

diffusore contrassegnato con “COM” al morsetto dell’amplificatore contrassegnato 

con “-”. Collegare un conduttore dal morsetto del diffusore contrassegnato con “8 

Ohm” al morsetto dell’amplificatore contrassegnato con “+”. 

Le  prese  SPEAKON  sono  collegate  in  parallelo;  utilizzare  una  presa  per  il 

collegamento del box all’uscita di un amplificatore di potenza, l’altra per collegare un 

secondo box. È necessario scegliere cavi per diffusori con un diametro sufficiente 

in funzione della lunghezza totale del collegamento. La resistenza introdotta da un 

cablaggio inadeguato verso i diffusori riduce sia la potenza in uscita sia il fattore di 

smorzamento dell’altoparlante.

The ARCHON series 110 / 112 / 115 models can be setup in FULL-RANGE or BI-

AMP mode. For work mode selection refer to page 27. The FULL-RANGE mode 

allows  connection  through  Speakon  connectors  (1+  /  1-)  or  terminal  board  with 

constant impedance (8Ohm) and 100V voltage.

BI-AMP mode only allows to use Speakon connectors (1+ / 1- LF) (2+ / 2- HF)

CONSTANT VOLTAGE LINE

Connect a conductor from the speaker terminal marked with “COM” to the 100V line 

in the amplifier terminal marked with “-“, “0”, “COM”. Connect the other conductor, 

choosing between “HI” and “LO” depending on the desired power, to the 100V line 

in the amplifier terminal marked with “100V”, “+”.

CONSTANT IMPEDANCE CONNECTION

NOT ALLOWED on 100V lines. Connect a conductor from the speaker terminal 

marked with “COM” to the amplifier terminal marked with “-”. Connect a conductor 

from the speaker terminal marked with “8 Ohm” to the amplifier terminal marked 

with “+”. 

Speakon connectors are connected in parallel mode. One connector can be used 

to connect the box to the output of a power amplifier, the other to connect to a 

second box. Loudspeaker cables shall have the adequate diameter, depending on 

the overall lenght of the connection. The resistance introduced by an inadequate 

wiring  towards  the  loudspeakers  would  reduce  both  the  power  output  and  the 

damping factor of the loudspeaker.

110

112

115

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

))

) )

))

))

))

) )

))

))

110

Recommended Amplifier:

Nominal Impedance: 

System Long Term Power: 

System Short Term Power: 

 

700W RMS

8 Ohm

350W

1400W

 

 

XX

LF Impedance: 

HF Impedance:

LF AES Power:

HF AES Power: 

8 Ohm

8 Ohm

300W

 50W

 

Installation Loudspeakers

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

))

) )

))

))

))

) )

))

))

110

Recommended Amplifier:

Nominal Impedance: 

System Long Term Power: 

System Short Term Power: 

 

700W RMS

8 Ohm

350W

1400W

 

 

XX

LF Impedance: 

HF Impedance:

LF AES Power:

HF AES Power: 

8 Ohm

8 Ohm

300W

 50W

 

Installation Loudspeakers

HI      LO

100V

Summary of Contents for Archon Series

Page 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 36768 105 110 208S 215S 112 115 106 108 SERIES...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENTS 2 LA GAMME ARCHON 3 ACCESSOIRES 12 INSTALLATION 17 MODALIT S D INSTALLATION 18 CONNEXIONS 23 PAVILLON TOURNABLE 31 HINWEISE 2 DIE SERIE ARCHON 3 BESCHREIBUNG 12 INSTALLATION 17 INSTALLATIONSART...

Page 4: ...niveau amplificateurs Pur l assistance technique s addresser un personnel qualifi L assistance technique est n cessaire si l unit est endommag e par exemple suite un renversement desliquides ou d obj...

Page 5: ...t sur requ te de les adapter aux installations en plein air Die neue Serie ARCHON umfasst ein breites Angebot an passiven 2 Wege Lautsprechern f r die feste Installation drei Modelle die Fullrange ode...

Page 6: ...5 Trasformatore opzionale Transformateur en option 100V 50W 25W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in fre...

Page 7: ...tore opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R po...

Page 8: ...opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R ponse...

Page 9: ...conseill 700W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 350W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Page 10: ...conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Page 11: ...on conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve...

Page 12: ...tenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 300W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 12...

Page 13: ...ema Puissance a long terme syst me 1000W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 4000W System short term pow...

Page 14: ...DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE INSTABILIT DANGEREUSE EN CAUSANT D VENTUELS D G TSMAT RIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES Die Lautsprecher der ARCHON Series k nnen auf folgende Weise installiert werden...

Page 15: ...ACCESSORIES ARCHON 105 106 108 ACCESSORI ARCHON 105 106 108 AC U 105H AC W568 AC U 106H AC U 108H 60 mm 70 mm 6 10inch 90 12 08inch 1 96 inch 4 07inch 4 07inch 90 6 88inch 1 96 inch 14 44inch 5 25inc...

Page 16: ...DEU 14 BESCHREIBUNG ARCHON 110 ACCESSOIRES ARCHON 110 ACCESSORIES ARCHON 110 ACCESSORI ARCHON 110 AC U 110H AC U 110V AC U 110H AC U 110V 359 mm 327 mm 70 mm 113 5mm 113 5mm 223 mm 557 mm 70 mm 228 5...

Page 17: ...ITA FRA UK DEU 15 ACCESSOIRES ARCHON 112 ACCESSORI ARCHON 112 ACCESSORIES ARCHON 112 BESCHREIBUNG ARCHON 112 AC U 112H AC U 112V 420 mm 373 mm 70 mm 136 5mm 136 5mm 248 mm 668 mm 70 mm 284 mm 284 mm...

Page 18: ...ITA FRA UK DEU 16 ACCESSORI ARCHON 115 ACCESSOIRES ARCHON 115 ACCESSORIES ARCHON 115 BESCHREIBUNG ARCHON 115 AC U 115H AC U 115V 500 mm 442 mm 70 mm 171 mm 171 mm 278 mm 747 mm 70 mm 323 5 mm 323 5 mm...

Page 19: ...BT Elettronica SpA d cline toute responsabilit pour les ventuels dommages ou blessures caus s par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte Die Installierung...

Page 20: ...WANDB GEL Den Installationsbereich mit Sorgfalt ausw hlen und sichergehen dass die Struktur angemessen ist um das Gewicht des Kastens zu tragen Den B gel mittels geeigneter Schrauben in allen Befesti...

Page 21: ...D Introduire la vis E dans le trou correspondant F afin de donner l angulation souhait e au diffuseur et pour des raisons de s curit aussi INSTALLATION MITHILFE VON AUSRICHTBARER WANDHALTERUNG Den In...

Page 22: ...diffuseur B gel auf Lautsprecher Staffa su diffusore Bracket on speaker trier sur diffuseur B gel auf Lautsprecher Vite M8 M8 screw Vis M8 Schraube M8 Staffa a muro Wall bracket trier mural Wanb gel...

Page 23: ...in de rendre le statif plus stable largir au maximum sa base PLACEMENT AU SOL Subwoofer au sol et satellite correspondant reposant dessus INSTALLATION ON TRIPOD STAND Make sure that the stand can bear...

Page 24: ...precedenza allo stesso modo si potranno eliminare gli altoparlanti non pi necessari Nei collegamenti necessario rispettare la fase sia del singolodiffusore al proprio trasformatore che nel collegamen...

Page 25: ...us n cessaires pourront tre limin s Lors des branchements il faut respecter la phase aussi bien de caque diffuseur son propre transformateur que lors du branchement en parall les des diffuseurs La ten...

Page 26: ...rst rkers endet und mit 100V gekennzeichnet ist sowie entsprechend der gew nschten Leistung zwischen HI und LO ausw hlen The ARCHON series 105 106 108 models can be setup in constant impedance or cons...

Page 27: ...CO M 105 CO M HI LO HI LO HI LO 50W 50W 50W 50W 108 CO M 108 CO M 8 Oh m 8 Oh m 208S DSP IN L IN R OUT CH1 OUT CH2 IN CH1 IN CH2 OUT 1 OUT 2 COM COM NC NC 108 LINEA A TENSIONE COSTENTE CONSTANT VOLTAG...

Page 28: ...tup in FULL RANGE or BI AMP mode For work mode selection refer to page 27 The FULL RANGE mode allows connection through Speakon connectors 1 1 or terminal board with constant impedance 8Ohm and 100V v...

Page 29: ...ere a fondo il connettore per assicurare un fissaggio sicuro 4 Rimontare il pannello connessioni 5 Verificare attraverso l apertura C la giusta configurazione del diffusore OPERATING MODE SELECTOR 1 R...

Page 30: ...eckverbinder Speakon 1 1 oder der Klemme mit konstanter Impedanz 8Ohm und 100 V Spannung Im BIAMP Mode k nnen nur die Steckverbinder 1 1 LF 2 2 HF verwendet werden SYSTEME KONSTANTER SPANNUNG Eine Lei...

Page 31: ...er BI AMP Im FULL RANGE Modus muss der Lautsprecher von einem einzigen Verst rker angesteuert werden der interne cx over dient als Frequenzweiche f r den Woofer und Treiber Im BI AMP Modus erh lt man...

Page 32: ...uss der box am Ausgang eines Verst rkers benutzt werden der andere um eine zweite Box anzuschlie en Es ist erforderlich die Kabel f r die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtl nge des Ansch...

Page 33: ...gestattet Der Trompetenlautsprecher mit konstanter Richtungscharakteristik erlaubt eine fast konstante Frequenz in allen Richtungen die vom Trompetenlautsprecherbetrieb abgedeckt sind und eine ausgewo...

Page 34: ...32...

Page 35: ......

Page 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it...

Reviews: