background image

ITA

FRA

UK

DEU

 9

ARCHON 115

ARCHON 115

ARCHON 115

ARCHON 115

• 

Sistema passivo a due vie

• 

Box in multistrato di betulla da 15mm.

• 

Woofer personalizzato B&C ad alta escursione

• 

Driver a compressione personalizzato B&C

• 

Filtro interno “dual mode” full range / bi-amp

• 

Connettore Euroblock 4 vie / Connettori Speakon Neutrik NL4

• 

12 punti di ancoraggio M10

• 

2 punti di ancoraggio per staffa ad “U”

• 

Griglia metallica di protezione in acciaio con protezione antipolvere

• 

Maniglia posteriore integrata nel legno

• 

Supporto per stativo da 35mm

• 

Système 2 voies passive

• 

BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm

• 

Woofer personnalisèz B&C à haute amplitude

• 

Driver à compression B&C personnalisé

• 

Filtre interne “dual-mode” full range / bi-amp

• 

Connecteur Euroblock 4 voies / 2 x Neutrik NL4 Speakon connecteurs

• 

12 points d’ancorage M10

• 

2 points d’ancorage poue étrier en “U”

• 

Grille de protection métallique en acier avec protection antipoussière

• 

Poignée à l’arrière intégrée dans le bois

• 

Support pour statif de 35mm

• 

2-Wege passive System

• 

Gehäuse (15 mm) aus Birkensperrholz

• 

Kundenspezifischer Woofer B&C

• 

B&C treiber

• 

Interne “dual-mode” Filter (full range / bi-amp)

• 

4-Wege Steckverbinder Euroblock / NL-4 Neutrik Speakon

• 

12 Verankerungspunkte M10

• 

Wandhalterungen integrierte Handgriffe

• 

Metallschutzgitter aus Stahl mit Staubschutz

• 

Hinteren Handgriff im Holz integriert

• 

25mm Flansch

• 

2 way passive sound reinforcement system

• 

0.6’’ baltic birch plywood cabinet

• 

B&C Custom designed hig excursion LF woofer

• 

B&C Custom designed HF compression driver

• 

Full-range / Bi-amp crossover networks with protection

• 

1x4 Euroblock terminal speaker / 2x Neutrik NL4 Speakon connectors

• 

12 x M10 threaded rigging points

• 

2 x metal flange threads for “U” bracket wall mount

• 

Acoustically transparent steel grille and antidust protection cloth

• 

Rear pocket handle

• 

35mm top hat for speaker stand

Amplificatore consigliato / Amplification conseillé

1000W RMS

Reccomended amplifier / Empfohlener Verstärker

Potenza a lungo termine(sistema)

Puissance a long terme (système)

500W

System long ter power

Long terme leistung (systeme)

Potenza a breve termine (sistema) (IEC 268-5)

Puissance à court terme (systeme) ()IEC 268-5

2000W

System short term power (IEC 268-5)

Short term Leistung (IEC 268-5)

Trasformatore (opzionale) / Transformateur (en option)

100V / 300W/150W

Transformer (optional) / Transformator (optionaler)

Impedenza nominale / Impédance nominale

8Ohm

Nominal impedance / Nennimpedanz

Risposta in frequenza / Réponse en fréquence

48Hz -18kHz (@-6dB)

Frequency response / Frequenzgang

Unità basse frequenze / Unité basses fréquences

15’’- bobina 3’’ / 15’’ - bobine 3’’

15’’ - coil 3’’ / 15’’ - spule 3’’

Low frequency woofer / Niederfrequenzeinheit

Potenza AES / Puissance AES

400W

AES Power / Leistung AES

Unità alte frequenze /Unité hautes fréquences

2’’ - bobina 2.5’’ / 2’’ - bobine 2.5’’

2’’ - coil 2.5’’ / 2’’ spule 2.5’’

High frequency driver / Hochfrequenzeinheit

Potenza AES /Puissance AES

80W

AES Power / Leistung AES

Sensibilità / Sensibilité

100dB (@1W, 1m)

Sensitivity / Empfindlichkeit

SPL max (cont / peak) (bi-amp)

130dB / 134dB

Max SPL (cont / peak) (bi-amp)

Dispersione / Dispersion

60°  x 40° (HxV)

Dispersion / Abstrahlwinkel

Frequenza d’incrocio / Fréquence de croisement

1.3kHz

Crossover frequency / Crossover-Frequenz

Filtro HP consigliato / Filtre HP conseillé

35Hz - 24dB oct

Reccomended HP filter / Empfohlener HP-Filter

Filtro esterno consigliato / Filtre externe conseillé

digital / presets

Reccomended ext. filter / Empfohlener aussenfilter

Connettori di ingresso / Connecteurs d’entrée 

4 x Euroblock - 2x Speakon NL4

Input connectors / Eingangsanschlusse 

Dimensioni nette / Dimensions sans emballage

435mm x 740mm x 421mm (LxAxP)

17.12 inch x 29.13 inch x 16.57 inch (WxHxD)

Net dimensions / Abmessungen , netto

Peso netto / Poids sans emballage

29Kg / 63.9lb

Net weight / Nettogewight

Dimensioni trasporto / Dimensions avec emballage

530mm x 860mm x 530 mm (LxAxP)

20.86 inch x 33.85 inch x 20.86 inch (WxHxD)

Transport dimension / Transportabmessungen

Peso trasporto /Poids avec emballage

31Kg / 68.3lb

Transport weight / Transportgewicht

Summary of Contents for Archon Series

Page 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 36768 105 110 208S 215S 112 115 106 108 SERIES...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENTS 2 LA GAMME ARCHON 3 ACCESSOIRES 12 INSTALLATION 17 MODALIT S D INSTALLATION 18 CONNEXIONS 23 PAVILLON TOURNABLE 31 HINWEISE 2 DIE SERIE ARCHON 3 BESCHREIBUNG 12 INSTALLATION 17 INSTALLATIONSART...

Page 4: ...niveau amplificateurs Pur l assistance technique s addresser un personnel qualifi L assistance technique est n cessaire si l unit est endommag e par exemple suite un renversement desliquides ou d obj...

Page 5: ...t sur requ te de les adapter aux installations en plein air Die neue Serie ARCHON umfasst ein breites Angebot an passiven 2 Wege Lautsprechern f r die feste Installation drei Modelle die Fullrange ode...

Page 6: ...5 Trasformatore opzionale Transformateur en option 100V 50W 25W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in fre...

Page 7: ...tore opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R po...

Page 8: ...opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R ponse...

Page 9: ...conseill 700W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 350W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Page 10: ...conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Page 11: ...on conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve...

Page 12: ...tenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 300W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 12...

Page 13: ...ema Puissance a long terme syst me 1000W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 4000W System short term pow...

Page 14: ...DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE INSTABILIT DANGEREUSE EN CAUSANT D VENTUELS D G TSMAT RIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES Die Lautsprecher der ARCHON Series k nnen auf folgende Weise installiert werden...

Page 15: ...ACCESSORIES ARCHON 105 106 108 ACCESSORI ARCHON 105 106 108 AC U 105H AC W568 AC U 106H AC U 108H 60 mm 70 mm 6 10inch 90 12 08inch 1 96 inch 4 07inch 4 07inch 90 6 88inch 1 96 inch 14 44inch 5 25inc...

Page 16: ...DEU 14 BESCHREIBUNG ARCHON 110 ACCESSOIRES ARCHON 110 ACCESSORIES ARCHON 110 ACCESSORI ARCHON 110 AC U 110H AC U 110V AC U 110H AC U 110V 359 mm 327 mm 70 mm 113 5mm 113 5mm 223 mm 557 mm 70 mm 228 5...

Page 17: ...ITA FRA UK DEU 15 ACCESSOIRES ARCHON 112 ACCESSORI ARCHON 112 ACCESSORIES ARCHON 112 BESCHREIBUNG ARCHON 112 AC U 112H AC U 112V 420 mm 373 mm 70 mm 136 5mm 136 5mm 248 mm 668 mm 70 mm 284 mm 284 mm...

Page 18: ...ITA FRA UK DEU 16 ACCESSORI ARCHON 115 ACCESSOIRES ARCHON 115 ACCESSORIES ARCHON 115 BESCHREIBUNG ARCHON 115 AC U 115H AC U 115V 500 mm 442 mm 70 mm 171 mm 171 mm 278 mm 747 mm 70 mm 323 5 mm 323 5 mm...

Page 19: ...BT Elettronica SpA d cline toute responsabilit pour les ventuels dommages ou blessures caus s par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte Die Installierung...

Page 20: ...WANDB GEL Den Installationsbereich mit Sorgfalt ausw hlen und sichergehen dass die Struktur angemessen ist um das Gewicht des Kastens zu tragen Den B gel mittels geeigneter Schrauben in allen Befesti...

Page 21: ...D Introduire la vis E dans le trou correspondant F afin de donner l angulation souhait e au diffuseur et pour des raisons de s curit aussi INSTALLATION MITHILFE VON AUSRICHTBARER WANDHALTERUNG Den In...

Page 22: ...diffuseur B gel auf Lautsprecher Staffa su diffusore Bracket on speaker trier sur diffuseur B gel auf Lautsprecher Vite M8 M8 screw Vis M8 Schraube M8 Staffa a muro Wall bracket trier mural Wanb gel...

Page 23: ...in de rendre le statif plus stable largir au maximum sa base PLACEMENT AU SOL Subwoofer au sol et satellite correspondant reposant dessus INSTALLATION ON TRIPOD STAND Make sure that the stand can bear...

Page 24: ...precedenza allo stesso modo si potranno eliminare gli altoparlanti non pi necessari Nei collegamenti necessario rispettare la fase sia del singolodiffusore al proprio trasformatore che nel collegamen...

Page 25: ...us n cessaires pourront tre limin s Lors des branchements il faut respecter la phase aussi bien de caque diffuseur son propre transformateur que lors du branchement en parall les des diffuseurs La ten...

Page 26: ...rst rkers endet und mit 100V gekennzeichnet ist sowie entsprechend der gew nschten Leistung zwischen HI und LO ausw hlen The ARCHON series 105 106 108 models can be setup in constant impedance or cons...

Page 27: ...CO M 105 CO M HI LO HI LO HI LO 50W 50W 50W 50W 108 CO M 108 CO M 8 Oh m 8 Oh m 208S DSP IN L IN R OUT CH1 OUT CH2 IN CH1 IN CH2 OUT 1 OUT 2 COM COM NC NC 108 LINEA A TENSIONE COSTENTE CONSTANT VOLTAG...

Page 28: ...tup in FULL RANGE or BI AMP mode For work mode selection refer to page 27 The FULL RANGE mode allows connection through Speakon connectors 1 1 or terminal board with constant impedance 8Ohm and 100V v...

Page 29: ...ere a fondo il connettore per assicurare un fissaggio sicuro 4 Rimontare il pannello connessioni 5 Verificare attraverso l apertura C la giusta configurazione del diffusore OPERATING MODE SELECTOR 1 R...

Page 30: ...eckverbinder Speakon 1 1 oder der Klemme mit konstanter Impedanz 8Ohm und 100 V Spannung Im BIAMP Mode k nnen nur die Steckverbinder 1 1 LF 2 2 HF verwendet werden SYSTEME KONSTANTER SPANNUNG Eine Lei...

Page 31: ...er BI AMP Im FULL RANGE Modus muss der Lautsprecher von einem einzigen Verst rker angesteuert werden der interne cx over dient als Frequenzweiche f r den Woofer und Treiber Im BI AMP Modus erh lt man...

Page 32: ...uss der box am Ausgang eines Verst rkers benutzt werden der andere um eine zweite Box anzuschlie en Es ist erforderlich die Kabel f r die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtl nge des Ansch...

Page 33: ...gestattet Der Trompetenlautsprecher mit konstanter Richtungscharakteristik erlaubt eine fast konstante Frequenz in allen Richtungen die vom Trompetenlautsprecherbetrieb abgedeckt sind und eine ausgewo...

Page 34: ...32...

Page 35: ......

Page 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it...

Reviews: