Faust ES 200 E-01 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

I

23. Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di

eseguire lavori alla macchina (pulizia della macchina, 
sostituzione della carta vetrata ecc.).

24. Togliere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di 

corrente afferrando la spina.

25. Durante il lavoro di smerigliatura usare la maschera 

antipolvere e gli occhiali protettivi per evitare danni alla 
salute.

26. Il posto di lavoro deve essere pulito e ben illuminato.
27. Accertarsi che il pezzo da lavorare sia ben fissato e non 

si sposti.

28. Nell´interesse personale, tenere sempre pulita la 

macchina e dopo aver eseguito lavori di smerigliatura 
controllare che non presenti danni.

29. Prima di inserire la spina, accertarsi che l´interruttore sia

spento.

30. Assicurarsi di di essere bene in equilibrio, soprattutto su 

una scala o su un´impalcatura.

31. L´utensile può venir usato solo per smerigliatura a

secco.

32. Il cavo deve sempre trovarsi sul retro della macchina.
33. Portare le cuffie perchè un livello di emissioni acustiche 

sempre molto alto può causare danni all´udito.

34. Lo sviluppo del rumore al posto di lavoro può superare

gli 85 dB(A). In tal caso l’operatore dovrà adottare le
misure di protezione acustica dell’udito. Il rumore di
questo apparecchio elettrico viene rilevato in conformità
alle IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 parte 21, NFS
31-031 (84/537/CEE).

35. Non devono essere lavorati materiali contenenti

amianto.

36. Prima dell´uso controllare ogni volta l´utensile, il cavo e

la spina. Fare eliminare i danni solo da un tecnico.

 

Dati tecnici

tensione

230 Volt - 50 Hz

potenza assorbita

200 Watt

circuito di oscillazione 

1,5 mm

frequenza di oscillazione

2.500 - 15.200 giri/min.

livello di pressione acustica LPA

88 dB (A)

Livello potenza acustica LWA:

98,6 dB(A)

Categoria protezione:

II

Vibrazione a

h

8 m/s

2

Peso dell’apparecchio

1,2 kg

Dimensioni della carta vetrata:

90 x 90 x 90 mm

Messa in funzione

Prendete la carta vetrata e ponetela sul piatto
scartavetratore. Fate attenzione che i fori di aspirazione
polvere combacino. Fissare la carta vetrata premendola con
forza (con la mano).
Osservare la giusta tensione di rete: la tensione della fonte
di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
del modello dell’apparecchio.

ACCENSIONE-SPEGNIMENTO

Per accendere l´apparecchio basta solo portare l´interruttore
a scorrimento sulla parte superiore dell´apparecchio da 0 a
1.

Regolazione elettronica del numero dei giri

Il numero dei giri del motore e l´oscillazione della mola
possono venire regolati in continuo con il regolatore del
numero di giri sulla parte superiore dell´apparecchio. Quanto
maggiore è la cifra sulla manopola di regolazione, tanto
maggiore è il numero dei giri.

Ricambio della carta vetrata

Il piatto scartavetratore è provvisto di un sistema di chiusura
a strappo per carta vetrata. Ciò permette un rapido attacco
della nuova carta vetrata, senza apposito dispositivo
tenditore.
Prima di collocarvi la carta vetrata, battere la chiusura a
strappo del piatto scartavetratore ed pulirla con una
spazzola o eventualmente con aria compressa.

Aspirazione della polvere

L´aspirazione della polvere 
previene la formazione di 
depositi, la dispersione 
delle particelle nell´aria 
respirata e facilita lo 
smaltimento delle scorie.

Manutenzione

L´utensile non richiede manutenzione.

Tenere sempre pulite e libere le fessure di areazione.

Tenere puliti i fori di aspirazione del disco di oscillazione.

Se, nonostante gli accurati procedimenti di produzione e 
di controllo, l´utensile dovesse presentare dei difetti, fare 
eseguire le riparazioni da un tecnico.

Avvertimenti per l´uso

L´utensile è particolamente indicato per la smerigliatura di
angoli e spigoli difficili da raggiungere. Per smerigliare profili
e pezzi concavi si può usare anche solo la punta o uno
spiglo del disco di smerigliatura. Ci sono a disposizione
diverse grane di carta vetrata a seconda del materiale dal
lavorare e della quantità che si desidera asportare. La
quantità asportata viene determinata essenzialmente dalla
scelta del tipo di carta vetrata e dalla pressione del disco di
smerigliatura.

Anleitung ES 200 E-01 OSTspr.  06.11.2001 11:08 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for ES 200 E-01

Page 1: ...riangolare Instrukcja obs ugi szlifierki tr jk tnej Mode d emploi Ponceuse triangulaire Haszn lati utas t s Sarokk sz r l Instruc iune de exploatare Aparat de lefuire manual triunghiul r Instru es Rec...

Page 2: ...mit beiden H nden 2 D 12 berdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre Werkz...

Page 3: ...6 dB A Schutzklasse II Vibration ah 8 m s2 Ger tegewicht 1 2 kg Schleifpapiergr e 90 x 90 x 90 mm Inbetriebnahme Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das...

Page 4: ...ollow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace...

Page 5: ...of your power source must be the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch the machine on simply move the slide switch on the top of the machine from 0 to 1 Electron...

Page 6: ...tils soigneusement Maintenez vos outils aff tes et propres afin de travailler mieux et plus s rement Observez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez r g...

Page 7: ...re se recouvrent Fixez le papier meri en pressant fortement la main Faites attention la tension du secteur La tension de la source de courant doit tre identique celle indiqu e sur la plaque signal tiq...

Page 8: ...ger te kunnen werken Volg de onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent het verwisselen van gereedschappen op Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman v...

Page 9: ...et schuurpapier en de gaatjes voor de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de span...

Page 10: ...gua le prescrizioni di assistenza e le indicazioni del cambio degli utensili di consumo Controlli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto Controlli...

Page 11: ...ori di aspirazione polvere combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati ripor...

Page 12: ...ksza obszaru poruszania si Unika nietypowych pozycji Utrzymywa pewn postaw i r wnowag 13 Prosz dba o narz dzia z nale yt troskliwo ci Narz dzia powinny by naostrzone i czyste aby mo na by o dobrze i...

Page 13: ...Prosz wzi papier cierny i umie ci go na talerzu szlifierki Zwr ci uwag na to aby otwory pokry y si z otworami odsysacza py w Papier cierny umocowa dociskaj c pewnym ruchem r cznie Prosz pami ta o napi...

Page 14: ...zni K vesse a karbantart si el r sokat s az utal sokat a szersz mcser re Kontroll lja rendszeressen a csatlakoz dug t s a k belt s s r l s eset n cser ltesse ki ezt egy elismert szakember ltal Kontrol...

Page 15: ...ap rt s fektesse a csiszol t ny rra gyeljen arra hogy a porelsz v si lyukak egym st fedj k A csiszol pap rt egy er s nyom ssal k z ltal r gz teni gyelni a h l zati fesz lts gre az ramforr s fesz lts g...

Page 16: ...t fixarea cu m na i permite totodat deservirea ma inii cu ambele m ini 12 Se va lucra ntotdeauna ntr o pozi ie de lucru stabil Se va evita inuta necorespunz toare Se va avea grij ca pozi ia de lucru...

Page 17: ...Hz Puterea absorbit 200 Watt Diametrul traiectoriei oscilante 1 5 mm Num r oscila ii 2 500 15 200 U minut Nivelul presiunii sonore LPA 88 dB A Niv energiei sonore LWA 98 6 dB A Clasa de protec ie II A...

Page 18: ...ntas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em seguran a Cumpra as instru es de conserva o e manuten o bem como as indica es acerca da substitui o de ferramentas Controle regularmente...

Page 19: ...que os furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspira o de p Fixe a lixa e aperte a bem com a m o Observe a tens o da rede a tens o da corrente el ctrica deve ser igual indicada na placa de...

Page 20: ...rmesi halinde kalifiye bir personel taraf ndan tamir ettirin Uzatma kablosunu d zenli olarak kontrol edin ve hasar g rd nde de i tirin Makina zerindeki tutma saplar n n kuru ve ya l olmamas n sa lay...

Page 21: ...gerilimine dikkat Cereyan kayna n n gerilimi tip etiketindeki verilere uymal d r A MA KAPAMA Cihaz a mak i in sadece cihaz n st taraf ndaki alteri 0 dan 1 e getirmek gereklidir Elektronik devir say s...

Page 22: ...22 Anleitung ES 200 E 01 OSTspr 06 11 2001 11 08 Uhr Seite 22...

Page 23: ...23 Anleitung ES 200 E 01 OSTspr 06 11 2001 11 08 Uhr Seite 23...

Reviews: