Faro Barcelona mini icaria Manual Download Page 2

ESPAÑOL 

1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.

2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra 
(amarillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo

 

3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto 

directo con el agua sea imposible.

4- Función inversa. 

5- Consumo en w, según velocidad del motor.

6- Revoluciones por minuto.

7- Tipo de bombilla, no incluida.

8- Control remoto, incluido.

ADVERTENCIAS

Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde 

estas instrucciones.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la 

estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use 

solamente los herrajes suministrados.

Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte 

la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la 

caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.

Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléc-

tricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, 

deberá usar los servicios de un electricista cualificado.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las 

palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños 

entre las palas del ventilador cuando este girando.

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni 

cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre el 

suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no 

pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por 

razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y 

el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, 

mantienen y utilizan el producto. 

   

CATALÀ 

1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.

2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, que 

està marcat amb aquest icona 

 .

3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.

4- Funció inversa.

5- Consum en w, segons la velocitat del motor.

6- Revolucions per minut.

7- Tipus de bombeta, no inclosa. 

8- Control remot, inclòs.

ADVERTENCIES

Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a futures 

consultes. 

Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l’estructura de la casa o 

edifici i faci servir només el material subministrat.

Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.

Totes les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacionals  i locals. 

Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat. 

Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o 

netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant. 

Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventila-

dor agafant-lo pel cablejat elèctric. 

Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el 

terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir totes 

les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual 

no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assu-

mits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

 

ENGLISH 

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.

2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire 

(yellow / green ) has to be connected to the clip marked with 

  .

3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is 

impossible.

4- Revese function. 

5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.

6- Revolutions per minute.

7- Type of bulb, not included.

8- Remote control, included.

WARNINGS

Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instruc-

tions. 

To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure 

of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.

To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power 

by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch 

location. 

All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are 

unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the system 

when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between 

rotating fan blades.

To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or carry the 

fan by the lead wires.

The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are 

not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be 

understood that common sense, caution and carefulness are factors which cannot 

be built into this product.These factors must be supplied by the person(s) installing, 

caring for and operating the unit.

FRANÇAIS 

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.

2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble 

de terre (jaune/vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

 .

3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.

4- Fonction inverse.  

5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.

6- Tours / minute. 

7- Type d’ampoule, non comprise.  

8- Télécommande, comprise

.

AVERTISSEMENTS

 

Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et gardez 

ces instructions.

Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à la 

structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et 

utilisez seulement les pièces fournies. 

Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur arrêtez 

l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs.

Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de l’électricité 

et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter avec un électricien 

qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de câblage électrique.

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, 

ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage 

des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps étranger entre les 

pales du ventilateur en mouvement.

Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, ne pas 

lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.

S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement minimum de 

2,3 m du plancher à l’extrémité des pales.

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce 

manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il est 

possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et 

l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces 

notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et 

utilisent cet appareil.

 

ITALIANO 

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.

2- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo 
di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una 

 .

3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in 

cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.

4- Funzione inversa.

5- Consumo in W secondo la velocita del motore.

6- Giri al minuto.

7- Tipo di lampadina, non inclusa.

8- Telecomando, incluso.

ATTENZIONES

Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. Conser-

vare le istruzioni.

Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di 

supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. Utilizza-

re esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.

Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione, 

spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si intende 

installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.

Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazionali e 

locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un elettricista qualificato.

Per ridurre il rischio di incidenti, evitare di piegare il sistema di fissaggio delle pale 

durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non inserire corpi 

estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.

Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore soste-

nendolo dai cavi elettrici.

Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manua-

le non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario 

anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa 

dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola.

 

PORTUGÊS 

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e 

2 - 

mini icaira & icaria

1

3

4

2

5

6

7

8

(icaria)        W: 15-30-60

(mini icaria) W: 15-24-41

(icaria)        RPM 100-150-205

(mini icaria) RPM 132-170-205

(icaria)        2xE27 40W not incl

(mini icaria) 2xE14 20W not incl

incl

Summary of Contents for mini icaria

Page 1: ...icaria 132 Refs 33700 33701 mini icaria 107 Refs 33698 33699...

Page 2: ...objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires The fan blades cannot be installed lower than 2 3m from...

Page 3: ...op persoonlijke letsels te beperken mag bij de installatie de uitbalan cering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten...

Page 4: ...wanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokal ne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z u...

Page 5: ...embalagem Para evitar danos no acabamento monte o motor numa superf cie almofa dada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para...

Page 6: ...tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi attraverso l asta Collo care il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos at...

Page 7: ...s que els cargols queden ben apretats ENG Assembly the fan blades Make sure the screws are tightened FRA Montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA Montaggio delle pale Controlla...

Page 8: ...krutkujte k stropu 12 15 13 14 8 mini icaira icaria 220V 240V L L N N Receiver ESP Aseg rese de que las cone xiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico CAT Asseguri s que les connexion...

Page 9: ...een icaria 2xE27 40W not incl mini icaria 2xE14 20W not incl ESP Coloque las lamparas y ponga el cristal CAT Col loqui les bombetes i posi el vidre ENG Put the bulbs and install the glass of the light...

Page 10: ...REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STEROWANIA DIA KOV OVL DANIE 6 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V...

Page 11: ...schalten 3 MED f r mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 DIMMER 5 LOW f r geringe Ventilatorgeschwindigkeit 6 CODES 7 ON OFF verlichtingsset E 1 HI 2 OFF 3 MED 4 DIMMER 5 LOW 6 7 ON OFF 1 HI 2 MED 3 LO...

Page 12: ...adre a de rotaci cap a davant o cap a enrere Temps calor s posici a baix Cap a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire descendent crea un efecte de refredament Aix p...

Page 13: ...les vis bloquant la verrerie soient serr s aux doigts V rifier que l ampoule soit bien viss e dans la douille et qu elle ne touche pas l abat jour en verre 4 Compter une p riode de rodage de 24 heures...

Page 14: ...Confirme este n vel seleccionando um ponto no tecto acima da ponta de uma das p s Me a esta dist ncia manten do a medida dentro de 1 8 rode o ventilador at que a p seguinte fique em posi o para medi o...

Page 15: ...enn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt Der Ventilator verursacht Ger usche 1 Vergewissern Sie sich dass alle Schrauben am Geh use des Motors ange zogen sind 2 berpr fen ob die Schraube...

Page 16: ...e a nedot kejte se vnit n ch st za zen Ventil tor je hlu n 1 Zkontrolujte zda jsou rouby ve sk ni motoru dn p ipevn n 2 Zkontrolujte zda jsou pevn uta en i rouby p ipev uj c dr ky lopatek k motoru 3...

Page 17: ...uchu na 24 godziny W wi kszo ci przypadk w spowoduje to usuni cie przyczyny ha asu Wentylator chybocze si Wszystkie skrzyd a s wa one i dobierane do danego zestawu pod k tem swojej wagi Kawa ki z natu...

Page 18: ...de compra a causa d un defecte originari dels materials o de fabricaci procedirem a la seva reparaci o a la reposici de la pe a de forma gratu ta D Si el motor del seu ventilador de sostre fall s en...

Page 19: ...met al zijn accessoires gebracht wordt E Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten worden uitge voerd door een door Lorefar S L erkende instelling De ventilator mo...

Page 20: ...H T to z ruka v m ude uje ur it pr va ktor sa m u l i v z vislosti od pr slu n ho regi nu Ni z toho o je uveden v tejto v slovnej z ruke nevylu uje neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky z ruky p...

Reviews: