background image

 25

Remote control

БЪЛ

Електрическа връзка (Remote Control) вентилатори

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

Инсталирайте вентилатора с дистанционно управление:

Получателят на дистанционното управление, когато е инсталирана в 

капака на вентилатора, впечатли ограничава движението на топката. 

Поради това, на тавана склон е ограничена до 15 °. Това съответства 

на “таван наклон 3/12.” Ако по-голям наклон се изисква, вентилаторът 

трябва да се монтира превключвател на стената.

ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Задайте код:

Стъпка 1: Изключете захранващия за контролера след настройка на 

крилото е завършен.

Стъпка 2: Изключете натиснете захранването вентилатор и задръжте 

SET бутон на гърба на дистанционното управление за 5 секунди, в 

рамките на 60 секунди. Индикаторът светва два пъти, след настройката 

е била доведена до край

Стъпка 3: След настройка на контролера на вентилатора ще се работи с 

пълна скорост, докато инсталацията е завършена. След това натиснете 

произволен клавиш. След това той се връща към първоначалната 

скорост. В началото тя започва с настройката и се поддържа една и 

съща максимална скорост.

Работите на предавателя:

Инсталирайте батерията MN21 A23 12V (включени в комплекта). 

За да се избегнат повреди, извадете батерията, ако предавател за 

продължителни периоди от време.

Защитете предавателя от топлина и влага.

Тази дистанционното управление е оборудван с 16 кодови комбинации, 

за предотвратяване на смущения с други устройства за дистанционно 

управление, като например гараж, аларма на кола или системи 

за сигурност. Ако забележите, че вентилаторът или светлина, без 

дистанционно управление или изключите, променете кода комбинация 

за вашия предавател и приемник.

Предавател и приемник чифт - ако са инсталирани две или повече DC 

тавана на едно място. Ако сте задали два или повече вентилатори 

в непосредствена близост, могат да пожелаят да има приемник / 

предавател за всеки фен с друг код, така че операцията на вентилатора 

не засяга действието на други фенове.

DIP-превключвател за предавател (дистанционно ръка парче) в 

отделението за батериите на предавателя.

ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че инсталирате цяло - прекъсвач полюс 

верига във фиксираната окабеляване за всеки фен, ако DIP-код 

функция.

ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че захранването е на приемника към 

предавателя, преди сдвояване с DIP код.

Предавател / приемник чифт за вентилатор на тавана:

- Изключете вентилатори, едновременно 1 и 2 на захранването към 

приемника.

- Плъзнете капака на отделението за батериите на предавателя с цел 

достъп до превключвателите. Това ще бъде предавателя 1.

- Промяна на позицията на превключвателите на дистанционното 1, така 

че тя ще бъде различна за предавател 2

- Инсталирайте 12V батерията в отделението. Моля, уверете се, че 

полярността на батерията е правилно.

- В приемника силата да превключвател. Дръжте устройството, за да 

приемник 2 (Всеки фен има своя собствена изолация ключ, така че 

само вентилатор на тавана, които трябва да бъдат обвързани към 

предавателя, ще светне).

- Натиснете и задръжте SET бутона на предавателя 1 за 6 секунди, в 

рамките на 60 секунди след включване на захранването за първият 

получател на вентилатор на тавана

- Сега, предавателят ще бъде прикачено към приемника на вентилатор 

на тавана Включване / изключване или промяна на скоростта на 

вентилатор на тавана от предавателя, за да проверява действието.

Настройка DC вентилатор на тавана 2:

- Изключете вентилатори, едновременно 1 и 2 на захранването към 

приемника.

- Плъзнете капака на отделението за батериите на предавателя с цел 

достъп до превключвателите. Този втори канал е

- Промяна на позицията на превключвателите на дистанционното 2, така 

че тя ще бъде различна за канал 1

- Инсталирайте 12V батерията в отделението. Моля, уверете се, че 

батерията полярност е вярна.

- На власт, за да включите приемника, 2. Дръжте телефона на 

получатели. (Всеки фен има своя собствена изолация ключ, така че 

само вентилатор на тавана, които трябва да бъдат обвързани към 

предавателя, ще светне).

- Натиснете и задръжте SET бутона на предавателя 2 за 6 секунди, в 

рамките на 60 секунди след включване на захранването за получателя 

на втори вентилатор на тавана

- Сега, предавателят трябва да бъде прикачено към приемника на 

втория вентилатор на тавана Включване / изключване или промяна 

на скоростта на вентилатор на тавана 2 от подателя, за да проверява 

действието.

SLO

Elektrickej pripojenie (diaľkové ovládanie) Stropné ventilátory

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

Montáž ventilátora s diaľkovým ovládaním:

Prijímač diaľkového ovládača pri inštalácii v kryte ventilátora, dojem obmedziť 

pohyby lopty. Preto je strop svahu limitovaná na 15 °. To zodpovedá “3/12 

stropné sklonu”. Ak je väčšia sklon, je nutné by mal byť namontovaný ventilátor 

s vypínačom na stene.

INFORMÁCIE A POKYNY PRE

Nastavte kód:

Krok 1: Vypnite napájanie AC pre správcu po nastavení krídla bola dokončená.

Krok 2: Vypnite výkonnosti ventilátora stlačte a podržte tlačidlo SET na zadnej 

strane diaľkového po dobu 5 sekúnd do 60 sekúnd. Rozsvieti dvakrát počas 

nastavení bolo ukončené

Krok 3: Po nastavenie regulátora, bude ventilátor beží v plnej rýchlosti, kým 

inštalácia je kompletná. Potom stlačte ľubovolné tlačidlo. Potom sa vráti späť 

na pôvodnú rýchlosť. Najprv to začalo s nastavením a rovnaké maximálna 

rýchlosť zostane zachovaná.

Prevádzkovať vysielač:

Inštalácia 12V MN21 A23 batérie (súčasťou balenia.) Aby ste predišli 

poškodeniu, vyberte batériu, ak je vysielač dlhšie.

Chráňte vysielač od tepla a vlhkosti.

Tento diaľkový ovládač je vybavený 16 kombinácií kódov, aby nedochádzalo k 

rušeniu s ostatnými diaľkovými ovládačmi, ako je napríklad garáž, autoalarmu 

alebo bezpečnostných systémov. Ak zistíte, že ventilátor alebo svetla bez 

diaľkového ovládania zapnúť a vypnúť, zmeniť kódovú kombináciu pre Váš 

vysielač a prijímač.

Vysielač a prijímač pár - ak je k dispozícii dva, alebo viac DC strop na jednom 

mieste. Ak ste nastavili dva alebo viac ventilátorov v tesnej blízkosti, môžete 

mať prijímač / vysielač pre každého fanúšika vo podobe iného kódu tak, aby 

prevádzka ventilátora nemá dopad na prevádzku ostatných fanúšikov.

DIP-spínač pre vysielača diaľkového ruky kus) do priestoru pre batérie na 

vysielači.

Poznámka: Uistite sa, že inštaláciu celok - pólový istič v pevnej vedenie pre 

každého fanúšika a ak DIP-kód funkcie.

POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zapnuté napájanie prijímača na vysielač, než 

spárovanie s DIP kódu.

Vysielač / prijímač pár na stropné ventilátory:

- Vypnite stropné ventilátory, a to ako 1 a 2, na napájanie do prijímača.

- Vysuňte kryt priehradky na batérie na vysielači, aby prístup k DIP prepínača. 

To bude vysielač 1.

- Zmeňte polohu DIP prepínača na diaľkovom vysielača 1, takže to bude iné 

pre vysielač 2

- Inštalácia na 12V batériu do priestoru. Uistite sa, že batéria správnu polaritu.

- U prijímača moc k prepínaču. Držte prístroj, aby prijímač 2 (Každý fanúšik má 

vlastný vypínač izolácie tak, že iba stropný ventilátor ktorý musí byť viazaný na 

vysielača bude ON.)

- Stlačte a podržte tlačidlo SET na vysielači 1 na 6 sekúnd až 60 sekúnd po 

zapnutí napájania pre prvý príjemcu stropné ventilátor

- Teraz by mal byť spojený vysielač do prijímača z prvej stropný ventilátor 

Zapnutie / vypnutie alebo zmeniť rýchlosť stropný ventilátor od vysielača pre 

kontrolu prevádzky.

Nastavenie DC stropný ventilátor 2:

- Vypnite stropné ventilátory, a to ako 1 a 2, na napájanie do prijímača.

- Vysuňte kryt priehradky na batérie na vysielači, aby sa prístup k DIP 

prepínača. Tento druhý kanál

- Zmeňte polohu DIP prepínača na diaľkovom vysielači 2, takže to bude iné 

pre kanál 1

- Montáž na 12V batériu do zásobníka. Uistite sa, že batéria správnu polaritu.

- V moci premeniť prijímač 2. Držte zariadenie na prijímači. (Každý fanúšik má 

vlastný vypínač izolácie tak, že iba stropný ventilátor, ktorý musí byť viazaný 

na vysielača, bude ON.)

- Stlačte a podržte tlačidlo SET na vysielači 2, na 6 sekúnd do 60 sekúnd po 

zapnutí napájania pre prijímač na druhú stropný ventilátor

- Teraz by mal byť spojený vysielač do prijímača druhý stropný ventilátor Zap

-

nutie / vypnutie alebo zmeniť rýchlosť stropné ventilátory 2 odosielateľom pre 

kontrolu prevádzky.

Deshacer cambios

Summary of Contents for mini eterfan

Page 1: ...mini eterfan tubefan eterfan just fan B 58087479 C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 2017...

Page 2: ...odes If you are unfami liar with wiring you should use a qualified electrician To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system when installing balancing or cleaning t...

Page 3: ...devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o cuidar e operar a ventoinha NEDERLANDS 1 15 jaar garantie op de motor 2 jaar garantie op de ventilator 2 Beschermklasse I...

Page 4: ...e Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y s...

Page 5: ...o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NED Controleer of u alle onde...

Page 6: ...ES Provl kn te vodi e ozdobn m krytem a z v snou ty kou POL Przeci gnij kable przez cz przez rurk SLO Cez kol k pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau q...

Page 7: ...dor CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling P...

Page 8: ...n correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUG S Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans luitingen correct zijn...

Page 9: ...ikiem SLOVEN INA Uistite sa e je v etko spr vne zapojen V pr pade pochybnost sa pora te s elektrik rom 2 4 3 ESP Instale el soporte Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue...

Page 10: ...10 6 9 7 10 5 8 Tube fan T...

Page 11: ...D Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufh ngen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit...

Page 12: ...cendent mou l aire calent de l rea del sostre Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin deting...

Page 13: ...pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivan te soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie...

Page 14: ...digen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje...

Page 15: ...endet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke...

Page 16: ...peratur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e powietrze z miejsca nad pod og Pozwala to...

Page 17: ...mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z moto...

Page 18: ...ez le ventilateur d abord commencez avec la plus grande vitesse puis choisissez une vitesse plus faible 120 150 secondes sont n cessaires pour r pondre la s lection DC vitesse du ventilateur Le moteur...

Page 19: ...rrecta Encienda el receptor 2 Mantenga la alimentaci n al receptor 1 Cada ventilador debe tener su propio interruptor de aislamiento de modo que s lo el ventilador de techo que debe ser emparejado con...

Page 20: ...eration FRA TELECOMMANDE Informations g n rales Installation du ventilateur l aide de la t l commande Lorsque le r cepteur de la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventil...

Page 21: ...re proprio interruttore isolamento in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sar ON Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6...

Page 22: ...nger ein Jeder Ventilator muss ber eine eigene Isolation Schalter so dass nur der Deckenventilator die mit dem Sender gebunden werden muss wird ON sein Dr cken und halten Sie die SET Taste des Sender...

Page 23: ...van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilat...

Page 24: ...ainstaluj wentylator z pilotem Odbiornik pilota zdalnego sterowania zainstalowany w pokrywie wentylatora wra eniem ograniczy ruch pi ki Dlatego te nachylenie stropu jest ogranic zone do 15 Odpowiada t...

Page 25: ...rev dzku ostatn ch fan ikov DIP sp na pre vysiela a dia kov ho ruky kus do priestoru pre bat rie na vysiela i Pozn mka Uistite sa e in tal ciu celok p lov isti v pevnej vedenie pre ka d ho fan ika a a...

Page 26: ...d ment autoris par Lorefar S L Le ventilateur devra tre remis avec le re u d achat ou tout autre document accr ditant l acquisition Le ventilateur devra a tre correctement et strictement bien emball...

Page 27: ...hou li it v z vislosti na regionu Obsah t to z ruky v dn m ohledu nevyjad uje nevylu uje nezu uje anebo nemodifikuje kteroukoli z podm nek z ruk pr v nebo opat en poskytovan ch spot ebiteli z konem 23...

Reviews: