10
6
9
7
5
8
Tube fan
T
Page 1: ...mini eterfan tubefan eterfan just fan B 58087479 C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 2017...
Page 2: ...odes If you are unfami liar with wiring you should use a qualified electrician To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system when installing balancing or cleaning t...
Page 3: ...devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o cuidar e operar a ventoinha NEDERLANDS 1 15 jaar garantie op de motor 2 jaar garantie op de ventilator 2 Beschermklasse I...
Page 4: ...e Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y s...
Page 5: ...o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NED Controleer of u alle onde...
Page 6: ...ES Provl kn te vodi e ozdobn m krytem a z v snou ty kou POL Przeci gnij kable przez cz przez rurk SLO Cez kol k pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau q...
Page 7: ...dor CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling P...
Page 8: ...n correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUG S Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans luitingen correct zijn...
Page 9: ...ikiem SLOVEN INA Uistite sa e je v etko spr vne zapojen V pr pade pochybnost sa pora te s elektrik rom 2 4 3 ESP Instale el soporte Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue...
Page 10: ...10 6 9 7 10 5 8 Tube fan T...
Page 11: ...D Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufh ngen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit...
Page 12: ...cendent mou l aire calent de l rea del sostre Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin deting...
Page 13: ...pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivan te soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie...
Page 14: ...digen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje...
Page 15: ...endet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke...
Page 16: ...peratur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e powietrze z miejsca nad pod og Pozwala to...
Page 17: ...mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z moto...
Page 18: ...ez le ventilateur d abord commencez avec la plus grande vitesse puis choisissez une vitesse plus faible 120 150 secondes sont n cessaires pour r pondre la s lection DC vitesse du ventilateur Le moteur...
Page 19: ...rrecta Encienda el receptor 2 Mantenga la alimentaci n al receptor 1 Cada ventilador debe tener su propio interruptor de aislamiento de modo que s lo el ventilador de techo que debe ser emparejado con...
Page 20: ...eration FRA TELECOMMANDE Informations g n rales Installation du ventilateur l aide de la t l commande Lorsque le r cepteur de la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventil...
Page 21: ...re proprio interruttore isolamento in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sar ON Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6...
Page 22: ...nger ein Jeder Ventilator muss ber eine eigene Isolation Schalter so dass nur der Deckenventilator die mit dem Sender gebunden werden muss wird ON sein Dr cken und halten Sie die SET Taste des Sender...
Page 23: ...van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilat...
Page 24: ...ainstaluj wentylator z pilotem Odbiornik pilota zdalnego sterowania zainstalowany w pokrywie wentylatora wra eniem ograniczy ruch pi ki Dlatego te nachylenie stropu jest ogranic zone do 15 Odpowiada t...
Page 25: ...rev dzku ostatn ch fan ikov DIP sp na pre vysiela a dia kov ho ruky kus do priestoru pre bat rie na vysiela i Pozn mka Uistite sa e in tal ciu celok p lov isti v pevnej vedenie pre ka d ho fan ika a a...
Page 26: ...d ment autoris par Lorefar S L Le ventilateur devra tre remis avec le re u d achat ou tout autre document accr ditant l acquisition Le ventilateur devra a tre correctement et strictement bien emball...
Page 27: ...hou li it v z vislosti na regionu Obsah t to z ruky v dn m ohledu nevyjad uje nevylu uje nezu uje anebo nemodifikuje kteroukoli z podm nek z ruk pr v nebo opat en poskytovan ch spot ebiteli z konem 23...