background image

4- Štyri potiahnutia – vypnutie

ÚDRŽBA

1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu nie

-

ktorých spojov. Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a 

ich uchytenie. Všetky spoje pevne dotiahnite.

2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne 

ho čistite. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor 

alebo drevené súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal.  Chrómovaný 

povrch je chránený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.

4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanent

-

ným mazaním.

SPRIEVODCA PORUCHAMI

Ventilátor sa nezapne

1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.

2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.

UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.

3. Skontrolujte, či je posuvný prepínač riadne nastavený v dolnej alebo hornej 

pozícii.  Ak je prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.

4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.

5. Ak ventilátor ani naďalej nefunguje, zavolajte elektrikára. Ak nemáte 

príslušné skúsenosti, nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.

Ventilátor je hlučný

1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.

2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky 

lopatiek k motoru.

3. Ak s ventilátorom používate aj svietidlo, skrutky upevňujúce sklo svietidla 

dotiahnite ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa 

nedotýka skla svietidla. Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu 

nasaďte 6-milimetrové gumové tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova 

nasaďte a skrutky pevne dotiahnite k tesneniu.

4. Nechajte ventilátor „usadiť“ na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor 

zvyčajne prestane vydávať neželané zvuky.

Ventilátor sa kýva

Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa 

svojej váhy. Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé 

lopatky spárované podľa hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie 

ventilátora.  Vo väčšine prípadov kývanie prestane po vykonaní nasledujúcich 

krokov. Po každom kroku skontrolujte, či sa ventilátor ešte stále kýva.

1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.

2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.

3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.

4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé 

lopatky sú umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si 

bod na strope nad špičkou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť 

bodu od špičky. Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lopatku nastavte do 

požadovanej úrovne s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopakujte s každou lo

-

patkou. Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť nasledujúcim spôso

-

bom. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte pod 

skrutku spájajúcu danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou 

balenia). Podložku umiestnite pod skrutku, ktorá je čo najbližšie k motoru. Ak 

chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nahor, vložte pod skrutky 

spájajúce danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). 

Podložku umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od motora.

Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace lopa

-

tky, aby sa vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu 

prevádzku ventilátora.

 

ESPAÑOL

 GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  

siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamen

-

te cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de 

techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo 

que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 

cualquier momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra de

-

bido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos a 

su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 

15 años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los mate

-

riales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la 

pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo 

realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos 

sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán 

realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. De-

berá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro documento 

acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse correctamente 

embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños que 

pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador 

que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal no autorizado 

por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal 

uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo o en cualquier otra 

clase de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en 

la Unión Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en fun

-

ción de la comunidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa 

del excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio 

de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta 

de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de protección 

de los consumidores.

CATALÀ

 GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. 

sempre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament 

emplenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que 

tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés 

en qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra 

a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la 

seva reparació o a la reposició de la peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 

15 anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials 

o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la peça 

defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball realitzat, 

sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus 

accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de 

realitzar-se per un establiment degudament autoritzat per Lorefar S.L. Haurà 

de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre docu-

ment acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correctament 

embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués 

sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del 

ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per perso-

nal no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, 

en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol 

altra classe d’incidència que no sigui un defecte originari del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la 

Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció 

de la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de 

l’exclou, restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals 

li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns 

de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels consumi

-

dors.

ENGLISH

 GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. CON

-

DITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is 

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 

part of the ceiling fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of 

a technical nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 

16 - mediterraneo

Summary of Contents for mediterraneo

Page 1: ...mediterraneo Ref 33704...

Page 2: ...eign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires The fan blades cannot be installed lower than 2 3m f...

Page 3: ...reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op brand...

Page 4: ...stkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwalif...

Page 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabame...

Page 6: ...e les pales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle p...

Page 7: ...bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za p...

Page 8: ...omment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ve...

Page 9: ...orio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est...

Page 10: ...glissant FONCTIONNEMENT Mettre en marche le ventilateur et v rier le fonctionnement du ventilateur L interrupteur cha nette contr le la vitesse du ventilateur comme suit a Un tirage de la cha nette v...

Page 11: ...dente move o ar quente da rea do tecto Isto permite regular o aquecimento para uma temperatura mais baixa sem afectar o conforto NOTA Desligue o ventilador e aguarde at que as p s tenham parado antes...

Page 12: ...niet werkt te vragen om de hulp van een gekwalificeerde elektricien DEUSTCH Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei K lte oder W rme sind von unterschiedlichen Faktoren...

Page 13: ...eren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels in der unmittelbaren N he des Motors befindet Um die Spit...

Page 14: ...cn je k v n zp sobeno t m e lopatky neprot naj vzduch ve stejn m m st Zm te vzd lenost od stropu k lopatce ka d lopatka by m la b t ve stejn vzd lenosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehc...

Page 15: ...i do 1 8 cala oko o 3 mm i obr wentyla tor tak aby kolejne skrzyd o znalaz o si pod punktem pomiarowym Powt rz te czynno ci przy ka dym skrzydle Je li poziom skrzyde nie jest jednakowy mo na go skoryg...

Page 16: ...uientes a la compra debido a un defecto originario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la...

Page 17: ...eguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu mento che certifichi l avvenuto acquisto...

Page 18: ...orschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lorefar S L Lorefar SL F Lorefar SL G H 23 2003...

Page 19: ...rmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quo...

Page 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: