background image

moment within the 2 year period since its purchase date due to an original 

material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be 

completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years 

since its purchase due to an original material defect or manufacturing, the 

replacing of the part or its repair (we Hill consider it) completely free of charge 

for the part or the work carried out, as long as the part is delivered in its original 

package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be 

performed by an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The 

fan will have to be delivered together with the purchase receipt or any other 

document proving its purchase. The fan will have to be delivered properly 

packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 

the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the 

fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that autho

-

rised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare parts, 

in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other type of 

incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in 

the European Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the 

corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or 

excludes, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy other 

than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale 

of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer 

protection.

FRANÇAIS

 GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. 

chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à 

Lorefar S.L. (Remarquez que les ampoules ne font pas partie du ventilateur de 

plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui 

présenterait quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, 

faille au cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un 

défaut original des matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la répa

-

ration ou au remplacement de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment 

lors les 15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication 

ou a un défaut des matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée 

suite au changement de la pièce a la man d’œuvre, le produit devra être remis 

dans son emballage original avec tous les accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront 

être effectuées par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le 

ventilateur devra être remis avec le reçu d’achat ou tout autre document 

accréditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être correctement et strictement 

bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable des 

dommages encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les 

avaries du ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel 

non agrée par Lorefar, SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de re

-

change non a agrées dans le mauvais usage du ventilateur, dans l’installation 

inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que ne serait pas du 

a défaut du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé 

dans l’Union Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction 

de la Région correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite 

ou modifie une des condition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  

23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la Vente de Biens de Consommation 

et autres législation éminente en matière de protection des 

ITALIANO

 GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi-

zione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente 

compilata e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese nel ventila

-

tore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualo

-

ra questi presenti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché 

non sia del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 

2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di 

fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a 

titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi 

momento entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario 

dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del 

pezzo difettoso, a nostra discrezione, senza addebitare alcun costo aggiun-

tivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a patto che lo stesso venga consegnato 

all’interno del proprio imballaggio originario insieme a tutti gli accessori corris-

pondenti

E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite 

presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà 

necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu-

mento che certifichi l’avvenuto acquisto. Consegnare il ventilatore correttamen

-

te imballato. In nessun caso, Lorefar SL assumerà alcuna responsabilità per 

eventuali danni subiti durante la spedizione.

F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del venti-

latore attribuibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar 

SL, uso di accessori o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventila-

tore, installazione inadeguata dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema 

che non sia un difetto originario del ventilatore.

G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore 

non sia stato acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che 

possono variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola 

della presente garanzia esclude, restringe o modifica alcuna condizione, ga

-

ranzia, diritto o misura sanciti dalla legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie 

nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in 

materia di tutela dei consumatori.

PORTUGÊS

 GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003. CONDICOES:

A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja 

debídamente preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as 

lâmpadas não fazem parte do ventilador de tecto)

B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apre-

sente dificiencias de carácter técnico.

C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma 

peça do motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 

anos a partir da data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabri-

co, procederemos à sua reparação ou à reposição da peça de forma gratuita.

D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 

anos seguintes à compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, 

procederemos à sua reparação ou à substituição da peça defeituosa, que será 

escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça ou pelo trabalho realizado, 

sempre que este for entregue na sua embalagem original e com todos os seus 

acessórios.

E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser 

efectuadas por umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador 

deverá ser entregue juntamente com o recibo da compra ou outro documento 

comprovativo da aquisição, e correctamente embalado, não se responsabili-

zando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos danos que possa sofrer no envio.

F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do 

ventilador que sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não auto-

rizado pela Lorefar SL, de uma utilização de acessórios ou peças de reposição 

não autorizados, da utilização inadequada do ventilador, de uma instalação 

inadequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência que não tenha 

a ver com um defeito do ventilador.

G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e 

instalado na União Europeia. 

H. Esta garantia concede-lhe determinados direitos que podem variar em 

função da comunidade autónoma correspondente. Não existe nada nesta ga

-

rantia expressa que exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, 

direito ou solução que lhe são conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de 

Garantias na Venda de Bens de Consumo e restante legislação relevante em 

matéria de protecção dos consumidores

NEDERLANDS

 WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003. 

VOORWAARDEN:

A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de 

bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en 

afgestempeld (let erop dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafon-

dventilator)

B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een 

gebrek vertoont van technische aard.

C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, 

het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een 

materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel. 

D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 

15 jaar na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of ver-

vangen wij naar onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor 

het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de oorspronkelijke verpakking 

en met al zijn accessoires gebracht wordt. 

E. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg 

moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erkende instelling. 

De ventilator moet afgegeven worden met de bon of een ander aantonend 

aankoopdocument. De ventilator moet correct ingepakt afgegeven worden en 

Lorefar SL NET neemt hoe dan ook in geen enkel geval de verantwoordeli-

jkheid op zich voor de eventuele schade tijdens het verzenden.

F.  Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen 

van de ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat 

niet bevoegd is door Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele acces-

soires of reserveonderdelen, verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste 

installatie of iedere andere vorm van fouten die niet een fabrieksfout betreffen. 

G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie 

gekocht of geïnstalleerd is. 

H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen 

verschillen. Aan  de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht 

mediterraneo  - 17

Summary of Contents for mediterraneo

Page 1: ...mediterraneo Ref 33704...

Page 2: ...eign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires The fan blades cannot be installed lower than 2 3m f...

Page 3: ...reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op brand...

Page 4: ...stkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwalif...

Page 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabame...

Page 6: ...e les pales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle p...

Page 7: ...bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za p...

Page 8: ...omment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ve...

Page 9: ...orio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est...

Page 10: ...glissant FONCTIONNEMENT Mettre en marche le ventilateur et v rier le fonctionnement du ventilateur L interrupteur cha nette contr le la vitesse du ventilateur comme suit a Un tirage de la cha nette v...

Page 11: ...dente move o ar quente da rea do tecto Isto permite regular o aquecimento para uma temperatura mais baixa sem afectar o conforto NOTA Desligue o ventilador e aguarde at que as p s tenham parado antes...

Page 12: ...niet werkt te vragen om de hulp van een gekwalificeerde elektricien DEUSTCH Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei K lte oder W rme sind von unterschiedlichen Faktoren...

Page 13: ...eren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels in der unmittelbaren N he des Motors befindet Um die Spit...

Page 14: ...cn je k v n zp sobeno t m e lopatky neprot naj vzduch ve stejn m m st Zm te vzd lenost od stropu k lopatce ka d lopatka by m la b t ve stejn vzd lenosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehc...

Page 15: ...i do 1 8 cala oko o 3 mm i obr wentyla tor tak aby kolejne skrzyd o znalaz o si pod punktem pomiarowym Powt rz te czynno ci przy ka dym skrzydle Je li poziom skrzyde nie jest jednakowy mo na go skoryg...

Page 16: ...uientes a la compra debido a un defecto originario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la...

Page 17: ...eguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu mento che certifichi l avvenuto acquisto...

Page 18: ...orschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lorefar S L Lorefar SL F Lorefar SL G H 23 2003...

Page 19: ...rmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quo...

Page 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: