background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA  / 

Ο∆ΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /  

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Cuba ref. 33352 

faro - 16 

The fan oscillates: 
1. Check the blades are securely fastened to the holders.
2. Check the blade holders are tight on the motor
3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.
4. Interchange opposite blade sets if need be
In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure down from the 
ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if  they are not a small  adjustment 
can be made by hand by slightly bending the blade and bracket. If a major adjustment is needed insert a 
washer (not provided)  
The light does not ignite 
1. Check the terminal connections are tight.
2. Check for blown bulbs
3. If the light is still not working contact an electrician

PRECAUÇÕES 

 PORTUGU

Ě

Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde estas instruções.

Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à estrutura de suporte da casa ou

edifício, de acordo com estas instruções, e use apenas as ferragens fornecidas. 

Para  evitar  um  possível  choque  eléctrico,  antes  de  instalar  o  ventilador,  desligue  a  electricidade,

desligando  todos  os  interruptores  de  circuito  ou  disjuntores  que  alimentem  a  caixa  eléctrica  onde  se  vai 
instalar o ventilador e o interruptor de parede associado. 

Todos  os  cabos  e  ligações  devem  ser  feitos  de  acordo  com  os  códigos  eléctricos  nacional  e  local.  Se

não  conhecer  bem  a  forma  como  deve  fazer  a  instalação  eléctrica,  deverá  recorrer  aos  serviços  de  um 
electricista qualificado. 

Para  reduzir  o  risco  de  lesões  pessoais,  não  dobre  o  sistema  de  fixação  das  pás  quando  instalar,

equilibrar  ou limpar o  ventilador.  Nunca  insira  objectos  estranhos  entre  as  pás do  ventilador  quando  este 
estiver em movimento. 

As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do chão.

Para  reduzir  o  risco  de  incêndio,  choque  eléctrico  ou  danos  no  motor,  não  levante  nem  transporte  o

ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos. 

FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS 

CAIXA DE LIGAÇÃO ELÉCTRICA 

Certifique-se 
de que a caixa 
de ligação 
está 
adequadament
e instalada 
para ajudar o 
ventilador a 
ficar unido 
directamente à 
estrutura do 
edifício.

 

Caixa de 
ligação 

Caixa de ligação 

Placa de 
montagem 
ao tecto 

Caixa de ligação 

Caixa oca 
de ligação 

Summary of Contents for CUBA 33352

Page 1: ...Cuba 33352 333523L Faro Barcelona IP20 3 x E27 60W no incl 333523L Cuba 33352...

Page 2: ...onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o c...

Page 3: ...sgo de lesiones personales no doble el sistema de fijaci n de las palas cuando instale equilibre o limpie el ventilador Nunca inserte objetos extra os entre las palas del ventilador cuando este girand...

Page 4: ...ornillo ubicado en un lado de la tija Fijar el acople del motor y la tija ajustando los dos tornillos de fijaci n Hacer coincidir la ranura de la pieza de ensamble con la muesca del soporte de techo I...

Page 5: ...techo como se muestra en la ilustraci n B Esto permite regular la calefacci n a una temperatura m s baja sin afectar el confort NOTA Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenid...

Page 6: ...un punto en el techo encima de la punta de una de las palas Medir esta distancia como se muestra en la figura 1 manteniendo la medida dentro de 1 8 girar el ventilador hasta que la pr xima pala quede...

Page 7: ...ALLAZIONE DEL VENTILATORE Questo tipo di installazione indicata per soffitti inclinati o molto alti Questo tipo di installazione indicata per soffitti bassi e orizzontali INSTALLAZIONE CON ALBERO Posi...

Page 8: ...re la plafoniera sul supporto posizionando le due fessure della plafoniera direttamente al di sotto delle viti del supporto Ruotare la plafoniera in senso orario fino a che le viti si incastrino nelle...

Page 9: ...i che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se...

Page 10: ...de l installation des supports de l quilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur Ne pas ins rer de corps tranger entre les pales du ventilateur en mouvement S assurer que l endroit choisi pour...

Page 11: ...e en resserrant les deux vis de fixation Installer la bille de la tige verticale dans le support de montage Le crochet de l ouverture du support de montage doit s engager dans l encoche de la bille IN...

Page 12: ...rne dans le sens inverse des aiguilles d une montre Une circulation d air vers le bas cr e un courant d air rafra chissement qui permet de r gler votre climatisation une temp rature plus lev e sans af...

Page 13: ...t le support de fixation soient fermement fix s au plafond 4 La plupart des probl mes d oscillation de ventilateur sont caus s par des in galit s de niveaux de pales V rifier ce niveau en choisissant...

Page 14: ...provided with outlet box Install square rubber washer between bracket and outlet box to reduce vibration of metal to metal surface To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount...

Page 15: ...r bracket opening The tab opposite of the hanger bracket opening should fit in slot on ball HUGGER STYLE Fasten the canopy to the top of the fan motor housing with 3 screws provided Hanger the canopy...

Page 16: ...tachments twice a year to ensure that they are secure 2 Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years Do not use water when cleaning This could damage the motor or the blades and could c...

Page 17: ...a casa ou edif cio de acordo com estas instru es e use apenas as ferragens fornecidas Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos...

Page 18: ...e tipo de montagem preferido para tecto inclinado ou tecto muito alto Este tipo de montagem preferido para tecto baixo O tecto deve ser horizontal INSTALA O PARA MONTAGEM COM HASTE Coloque a haste no...

Page 19: ...NEUTRO CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE VERMELHO CORRENTE SE HOUVER KIT DE LUZ VERDE AMARELO LIGA O TERRA VERDE AMARELO LIGA O TERRA UTILIZA O E MANUTEN O UTILIZA O Active o venti...

Page 20: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vidr...

Page 21: ...ungssystem f r die Fl gel bei der Installation beim Auswuchten oder beim Renigen nicht verbogen werden F hren Sie niemals fremde Objekte zwischen die drehenden Fl gel wenn der Ventilator in Betrieb is...

Page 22: ...m u ersten Ende des Splints einf hren Beim Einf hren des Splints darauf achten dass die Kabeln des Ventilators nicht durchschnitten werden oder Schaden erleiden Ziehen Sie die Schraube an die sich sei...

Page 23: ...IN LICHTKIT VORHANDEN IST GR N GELB ERDUNG GR N GELB ERDUNG VORGANGSWEISE ZUR INSTANDHALTUNG VORGANGSWEISE Den Ventilator einschalten und das Funktionieren berpr fen Die Kette kontrolliert die Geschwi...

Page 24: ...n worden sind Sich vergewissern dass die Gl hbirne fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht ber hrt Sollten die Vibrationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben muss di...

Page 25: ...svoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien Om het risico op persoonlijke lets...

Page 26: ...t dak moet horizontaal zijn INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET AS De as centraal op het montagestuk naar het plafond toe aanbrengen De kabels van de motor invoegen via de montagekit en de as De as invoegen...

Page 27: ...n aan de bladen door middel van de bijgeleverde schroeven De schroeven van onder de motor halen en ze gebruiken om de bladdragers en de bladen van de motor te bevestigen Alle schroeven aanbrengen ELEK...

Page 28: ...ast zitten 3 Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt ervoor zorgen dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat...

Page 29: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 28 MONTAGE MET AS VLAKKE MONTAGE 2...

Page 30: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 29 2...

Page 31: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 30 KIT 1 2 3 4 5 1 2 3 4 A 5 6 7...

Page 32: ...S DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 31 6 7 8 9 10 24 5 6 7 8 1 1 8...

Page 33: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 32 A B...

Page 34: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 33...

Page 35: ...RUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 34 1 2 3 4 5 1 2 3 4 B...

Reviews: