- 5 -
Mi 2486
I
T
ALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
4
J1
3 2 1
LM
A1
GN
LM
J3
3-4
linea aperta
open line
ligne ouverte
línea abierta
linha aberta
offene Linie
FR
Sélection de l’impédance de
fermeture
Le pontet J1, présent sur le support, permet
d’adapter l’impédance du signal vidéo.
DE
Auswahl der Schlussimpedanz
Der Jumper J1 auf der Wandhalterung
befindlichen die Angleichung an die Impedanz
des Videosignals.
IT
Selezione impedenza di chiusu-
ra
Il ponticello J1, presente sulla staffa, permette di
adattare l'impedenza del segnale video.
ES
Selección impedancia de cierre
El puente J1, presente en el soporte, permite
adaptar la impedancia de la señal video.
2-3
chiusura 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
termination 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fermeture 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
cierre 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fecho 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Schließung 15
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
1-2 chiusura 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(di fabbrica)
termination 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(default)
fermeture 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(de série)
cierre 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(de serie)
fecho 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(de série)
Schließung 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
(von ernst)
EN
Jumper the closing impedance
The J1 jumper, mounted on the bracket, allows
to adapt the impedance of the video signal.
PT
Selecção impedimento de fecha-
mento
O ponte J1, presente no suporte, permite adaptar
a impedância do sinal de vídeo.