background image

- 15

 -

Mi 2578

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

IT

ALIANO

Programmation du numéro de pièce re-

latif à l'adresse associée à la pression 

courte du bouton 2 (code 015).                       

                                                                            

Pour programmer le numéro de pièce (vide en 

usine) il est nécessaire :

  entrez le code 015;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  entrez la nouvelle adresse; entrez 255 pour 

supprimer une valeur précédemment entrée;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  continuer avec la programmation suivante 

ou quitter la programmation.si vous voulez 

Programmation du numéro de pièce re-

latif à l'adresse associée à la pression 

longue du bouton 2 (code 017).                     

                                                                     

Pour programmer le numéro de pièce (vide par 

défaut), il est nécessaire:

  entrez le code 017;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  entrez la nouvelle adresse; entrez 255 pour 

supprimer une valeur précédemment entrée;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  continuer avec la programmation suivante 

ou quitter la programmation.

Programmation de l'adresse associée à 

l'entrée  A1/GN  (code  018). 

 

                                                           

Lorsque les bornes d'entrée A1 et GN de le 

combiné sont fermées, l'appel de palier est 

activé (le combiné sonne avec la mélodie pro-

grammée pour ce type d'appel, sans permettre 

la conversation). Il est possible d'associer une 

adresse à l'entrée si vous souhaitez relayer le 

même appel vers d'autres postes sans leur 

connecter également le même bouton. Les 

adresses qui peuvent être configurées sont 

énumérées ci-dessous:

- adresses 001-200: appel d'étage envoyé à un 

autre utilisateur; si l'adresse choisie coïncide 

avec l'adresse de l'utilisateur réglée sur les mi-

cro-interrupteurs, l'appel d'étage est relayé à 

tous les autres postes du même appartement ;

- adresse 255: effacement de la valeur précé

-

demment saisie.

Pour programmer l'adresse (vide en usine) il 

est nécessaire:

  entrez le code 018;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  entrez la nouvelle adresse; entrez 255 pour 

supprimer une valeur précédemment entrée;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  continuer avec la programmation suivante 

ou quitter la programmation.si vous voulez 

Programmation des sonneries (codes 020 

à  028). 

 

 

 

                                                 

Les paramètres suivants peuvent être pro-

grammés en relation avec les sonneries. 

Composez d'abord le code (020-028), puis la 

valeur à régler:

- code 020: code identifiant le niveau de volume 

commun associé à toutes les sonneries (valeur 

d'usine 3, valeurs admissibles de 1=minimum 

à 5=maximum) ;

- codes 021, 022, 023 et 024: les quatre codes 

identifient la sonnerie définie pour les appels 

depuis le plaque de rue, par intercommunica-

tion dans l'intérieur du même appartement, 

d'un autre appartement et de palier respecti-

vement (voir le tableau 1 pour les valeurs par 

défaut). Les valeurs autorisées vont de 0 à 3) ;

- codes 025, 026, 027 et 028: les quatre codes 

identifient le nombre de sonneries associées 

à la sonnerie programmée pour les appels 

provenant respectivement de le plaque de 

rue, par intercommunication dans l'intérieur 

du même appartement, d'un autre apparte-

ment et de palier (voir le tableau 1 pour les 

réglages d'usine, valeurs autorisées de 1 à 5). 

Pour réaliser la programmation souhaitée, il 

est nécessaire:

  entrez l'un des codes 020 à 028;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  entrez la nouvelle valeur à attribuer;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  continuer avec la programmation suivante 

ou quitter la programmation.si vous voulez 

Programmation du réponse automatique 

(code  029). 

 

 

 

                                                                     

Si nécessaire (interphone installé dans un 

environnement où il n'est pas possible ou 

pas pratique d'appuyer sur un bouton pour 

répondre à l'appel, comme cela peut être le 

cas dans la cuisine d'un restaurant ou dans 

un bureau), la réponse automatique peut être 

activée. Lorsque l'appel est reçu, après un délai 

de 4 secondes, la conversation s'établit auto-

matiquement, sans avoir à appuyer sur une 

touche. La programmation de cette fonction 

(désactivée par défaut) est décrite ci-dessous:

  entrez le code 029;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

 entrez 

la valeur 002

 pour activer la réponse 

automatique; entrez la valeur 000 pour la 

désactiver;

  appuyez sur le bouton 

 pour confirmer;

  continuer avec la programmation suivante 

ou quitter la programmation. si vous voulez 

  Note: 

si la réponse automatique a été 

activée, une pression prolongée sur la 

touche 

 n'activera pas la mise en 

sourdine de la sonnerie.

Retour  aux  paramètres  d'usine.                                                                                  

Pour revenir aux paramètres d'usine, il est 

nécessaire:

 

entrez dans le mode de programmation 

en suivant les instructions décrites dans le 

paragraphe "Entrer en modalité program-

mation",

  appuyez sur les touches: 

, 2 ,1 et 

  la LED de l'icône 

 

cesse de clignoter, la LED 

de l'icône   s'allume pendant une seconde, 

puis la LED de l'icône 

 

recommence à 

clignoter lentement;

  il est suggéré de quitter la programmation. Si 

une nouvelle programmation est nécessaire, 

entrez  à  nouveau  et  effectuez  les  étapes 

nécessaires.

  Note. 

Le retour aux réglages d'usine n'a 

aucun effet sur l'adresse de l'utilisateur, 

qui est réglée manuellement via les 

micro-interrupteurs.

Réglage du volume d'écoute pendant la 

conversation avec la plaque de rue.                    

Il est possible de modifier le niveau du volume 

d'écoute de l'interphone pendant la conver-

sation avec le plaque de rue. La procédure à 

suivre est décrite ci-dessous:

 pendant une conversation avec l'un des 

plaques de rue du système, appuyez si-

multanément sur les boutons: 1 et 2

;

 

le LED de l'icône 

 commence à cligno-

ter; 

en utilisant les touches 1 pour aug-

menter et 2 pour diminuer

, il est possible 

de modifier le niveau du volume d'écoute. 

Huit niveaux sont disponibles: lorsque le 

niveau maximum ou minimum est atteint, 

un signal acoustique est émis. Une fois que  

le niveau souhaité a été atteint, attendez 

quelques secondes et le mode de réglage 

est automatiquement quitté et la LED de 

l'icône 

 redevient fixe.

  

Note:

 le niveau ainsi réglé est mémorisé 

et utilisé dans toutes les conversations 

suivantes. Le retour aux réglages d'usine 

affecte également ce paramètre

.

Réglage du volume d'écoute pendant la 

conversation avec la station d'apparte-

ment.  

 

 

 

 

                                   

  

Il est également possible de modifier le niveau 

du volume d'écoute de l'interphone pendant 

une conversation avec un autre utilisateur. 

La procédure à suivre est décrite ci-dessous:

  pendant une conversation avec l'un des po-

stes d'appartement du système, appuyez 

simultanément sur les boutons: 1 et 2

;

 

le LED de l'icône 

 commence à cligno-

ter; 

en utilisant les touches 1 pour aug-

menter et 2 pour diminuer

, il est possible 

de modifier le niveau du volume d'écoute. 

Huit niveaux sont disponibles: lorsque le 

niveau maximum ou minimum est atteint, 

un signal acoustique est émis. Une fois que  

le niveau souhaité a été atteint, attendez 

quelques secondes et le mode de réglage 

est automatiquement quitté et la LED de 

l'icône 

 redevient fixe.

  

Note:

 le niveau ainsi réglé est mémorisé 

et utilisé dans toutes les conversations 

suivantes. Le retour aux réglages d'usine 

affecte également ce paramètre

.

Summary of Contents for Astro Series

Page 1: ...a LEDs de se alizaci n Exclusi n del timbre Se alizaci n de apertura de la puerta Conversaci n en curso FRCombin s rieAstropoursyst meDUO Combin avec 4 boutons Donn es techniques Alimentation de la li...

Page 2: ...er wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den korrekten Betrieb der angeschlossenen Ger te erm glicht chiusura 15 ohm termination 15 ohm fermeture 15 ohm...

Page 3: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 1...

Page 4: ...essione lunga 3 s Abilita disabilita l esclusione ditutte le suonerie Quando le suonerie sono escluse il LED lampeggia lentamente Lampeggia lentamente Tutte le suonerie sono escluse Lampeggia lentamen...

Page 5: ...icieivaloricompostida sole decine ed unit o da sole unit devono essere completati con l aggiunta di zeri Per esempio il numero 96 diventa 096 ed il numero 5 diventa 005 Lecifredevonoessereimmesseunaal...

Page 6: ...one numeri di stanza rela tivi agli indirizzi attivati dalla pressione del pulsante 1 codici 011 e 013 Nel caso in cui alla pressione breve o lunga o adentrambefosseassegnatolostessoindiriz zo imposta...

Page 7: ...di ascolto durante la conversazione con il posto interno E possibile variare anche il livello del volume di ascolto delcitofono durante la conversazione con un altro utente La procedura da seguire que...

Page 8: ...ith the last door station from which the call was received Long pressure 3 s Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringtones are excluded the icon LED flashes slowly Flashes slowly All ri...

Page 9: ...be alwayscomposedbythreedigits hundreds tens and units codes and values that are composed of tens and units or units alone must be completed by adding zeros For example number 96 becomes 096 and numbe...

Page 10: ...are address 000 006 room numbers address255 deletepreviouslyenteredvalue Programming the room number related to the address associated with short pressure of button 1 code 011 To program the room numb...

Page 11: ...like in a restaurant is kitchen or in some office it is possible to enabletheautomaticanswering Whenthecall is received after 4 seconds the conversation isautomaticallyestablished withoutpressing any...

Page 12: ...de toutes les son neries Lorsque toutes les sonneries sont exclues la LED clignote lentement Clignote lentement Toutes les sonneries sont exclues Clignote lentement Indication de porte ouverte Pendan...

Page 13: ...uches est suivie d un son Notessurlasaisiedecodesetdevaleurs Les codes et les valeurs saisir doivent toujours tre compos s de 3 chiffres centaine dizaine et unit les codes et les valeurs qui ne sont c...

Page 14: ...e entrez le code 012 appuyez surle bouton pourconfirmer entrez la nouvelle adresse entrez 255 pour supprimerunevaleurpr c demmententr e appuyez surle bouton pourconfirmer continuer avec la programmati...

Page 15: ...dur ponseautomatique code 029 Si n cessaire interphone install dans un environnement o il n est pas possible ou pas pratique d appuyer sur un bouton pour r pondre l appel comme cela peut tre le cas da...

Page 16: ...s tonos de llamada el LED parpadea lentamente Parpadea lentamente Se excluyen todos los tonos de llamada Parpadea lentamente Se alizaci n de puerta abierta Durante la llamada y la conversaci n Presi n...

Page 17: ...enasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introducci n de unidades Lapulsaci ndelbot nseconfirmaconuntono Notas sobra la introducci n de c digos y valores Losc digosyvaloresaintroducirdebenesta...

Page 18: ...resi n prolongada en el bot n 1 c digo 012 Paraprogramarladirecci n pordefectovac o es necesario introducir el c digo 012 pulsar para confirmar introducir la nueva direcci n introducir 255 si desea bo...

Page 19: ...signar pulsar para confirmar continuar con la siguiente programaci n o salir de la programaci n Programaci ndelarespuestaautom tica c digo 029 Si es necesario dispositivo instalado en un contexto en e...

Page 20: ...desabilita o som de todos os toques Quando os sinos est o emudecidos o LED cone pisca lentamente Pisca lentamente Todos os toques est o exclu dos Pisca lentamente Sinaliza o de porta aberta Nota Os te...

Page 21: ...nas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As press es dos bot es s o confirmadas por um tom Notas sobre a introdu o de c digos e valores Os c digos e valores a serem intro...

Page 22: ...ara programar o endere o vazio por defei to necess rio insira o c digo 012 pressione o bot o para confirmar digite o novo endere o digite 255 para eli minar um valor introduzido anteriormente pression...

Page 23: ...rio digite um dos c digos 020 a 028 pressione o bot o para confirmar entrar o novo valor a ser atribu do pressione o bot o para confirmar continuar com a programa o subsequente ou sair da programa o P...

Page 24: ...LED Signalisierung Im Bereitschaftsdienst Taste Kurzer Druck 1 s Der T rschloss der zuletzt T rstation von dem der Anruf em pfangen wurde wird aktiviert Langer Druck 3 s Sie auf der letzten T rstatio...

Page 25: ...rh hen Dr cken Sie die Taste so oft wie die einzugebende Ziffer Ziffer 1 1 Druck Ziffer 9 9 Drucke Ziffer 0 10 Drucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n...

Page 26: ...211 220 Aktivierung des Aktors 231 253 intritt in das Gespr ch mit der T rstation ohne den Anruf entgegengenom men zu haben 255 L schung des zuvor eingegebenen Wertes Programmierung der Adresse die mi...

Page 27: ...k seinstellungen siehe Tabelle 1 zul ssige Werte von 1 bis 5 F r die Programmierung m ssen Sie Code einf hren 020 bis 028 zur Best tigung dr cken Sie den Knopf geben Sie den neu zuzuordnenden Wert ein...

Page 28: ...75 7 103 55 151 199 44 140 92 188 20 116 68 164 32 128 80 176 8 104 56 152 200 45 141 93 189 21 117 69 165 33 129 81 177 9 105 57 153 46 142 94 190 47 143 95 191 48 144 96 192 22 118 70 166 23 119 71...

Reviews: