background image

- 1

 -

Mi 2578

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

IT

ALIANO

IT

 

Citofono serie Astro per sistema DUO

Citofono vivavoce con 4 tasti.

Dati tecnici 

Alimentazione                               dalla linea DUO

Assorbimento a riposo   

  

8 mA

Assorbimento in funzionamento    

0,1 A

Tempo risposta automatica  

  

4 sec

Temperatura di funzionamento       0°÷+50°C

Massima umidità ammissibile           90%RH 

Morsetti
A1/GN  

Ingresso chiamata da piano 

LM/LM

   Ingresso di linea

Led di segnalazione

    Esclusione suoneria

 

 

     Segnalazione porta aperta

  Conversazione in corso

EN

  

Intercom Astro series for DUO system

Intercom with 4 buttons.

Technical data  

 

Power supply                           from the DUO line 

Stand-by current 

  

8 mA

Operating current 

  

 0.1 A

Automatic answering time  

   

4 sec

Operating temperature     

    0° ÷ +50°C

Maximum admissible humidity     

90%  

Terminals
A1/GN  

Floor call input

LM/LM

  

Line input

Signalling LEDs

    

Ring tones deactivated

 

 

      

Signalling of door open

 

  Conversation in progress

ES Teléfono de la serie Astro para el sis-

tema DUO

Teléfono con 4 botones.

Datos técnicos 

Alimentación                                 de la línea DUO

Consumo en reposo 

 

8 mA

Consumo durante el funcionamiento        0,1 A

Tiempo de respuesta automática            4 seg.

Temperatura de funcionamiento 

0°÷+50°C

Humedad máxima tolerada 

90% RH

Terminales
A1/GN  

Entrada llamada de piso

LM/LM

    Entradas de línea

LEDs de señalización

       

Exclusión del timbre

 

       

Señalización de apertura de la

 

     puerta

 

   Conversación en curso

FR

 

Combiné série Astro pour système DUO

Combiné avec 4 boutons.

Données techniques

 

 

 

Alimentation                                  de la ligne DUO

Absorption à repos  

 

8 mA

Absorption en fonctionnement   

 0,1 A

Temps de réponse automatique   

4 sec

Température de fonctionnement  0° ÷ +50°C

Max. humidité admissible 

90% RH

 

Bornes
A1/GN  

Entrée appel d'étage 

LM/LM

  

Entrées de ligne

LED de signalisation

      Sonnerie désactivée

 

 

       Signalisation d'ouverture de

 

   porte

    Conversation en cours

DE

 

Astro-Serie Gegensprechanlage für 

DUO Systeme

Gegensprechanlage mit 4 Tasten.

Technische Daten

 

Stromversorgung                          aus DUO-Linie

Verbrauch bei aufgelegtem Hörer 

 8 mA

Verbrauch während dem Betriebs  

   0,1 A

Automatische Antwortzeit 

 4 Sek.

Betriebs-Temperatur 

   0° ÷ +50°C

Zulässige Feuchtigkeit                   max. 90% RH  

Klemmen
A1/GN   

      

Eingang Etagenruf

LM/LM

  

      Leitungseingänge

Signalisierungs-LEDs

            

Ruftonausschluss

 

 

                 

Signalisierung der Türöffnung

 

       Laufendes Gespräch

PT

 

Telefone da série Astro para o sistema 

DUO

Telefone com 4 botões.

Dados técnicos

 

 

 

Alimentação                                       da linha DUO

Absorção em repouso  

 

8 mA

Absorção durante o funcionamento 

 0,1 A

Tempo de resposta automática            4 seg.

Temperatura de funcionamento    0° ÷ +50°C

Máxima humidade permitida 

90% RH

Bornes
A1/GN  

Entrada chamada de patamar

LM/LM

  

Entrada de linha

Sinalização de LEDs

      Exclusão do sons

 

 

       Sinalização de abertura de porta

    Conversação em curso

iOS                                   Android

DUO System

92,00 mm

28,00

mm

128,00 mm

AUTO

Art. AT972

Summary of Contents for Astro Series

Page 1: ...a LEDs de se alizaci n Exclusi n del timbre Se alizaci n de apertura de la puerta Conversaci n en curso FRCombin s rieAstropoursyst meDUO Combin avec 4 boutons Donn es techniques Alimentation de la li...

Page 2: ...er wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den korrekten Betrieb der angeschlossenen Ger te erm glicht chiusura 15 ohm termination 15 ohm fermeture 15 ohm...

Page 3: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 1...

Page 4: ...essione lunga 3 s Abilita disabilita l esclusione ditutte le suonerie Quando le suonerie sono escluse il LED lampeggia lentamente Lampeggia lentamente Tutte le suonerie sono escluse Lampeggia lentamen...

Page 5: ...icieivaloricompostida sole decine ed unit o da sole unit devono essere completati con l aggiunta di zeri Per esempio il numero 96 diventa 096 ed il numero 5 diventa 005 Lecifredevonoessereimmesseunaal...

Page 6: ...one numeri di stanza rela tivi agli indirizzi attivati dalla pressione del pulsante 1 codici 011 e 013 Nel caso in cui alla pressione breve o lunga o adentrambefosseassegnatolostessoindiriz zo imposta...

Page 7: ...di ascolto durante la conversazione con il posto interno E possibile variare anche il livello del volume di ascolto delcitofono durante la conversazione con un altro utente La procedura da seguire que...

Page 8: ...ith the last door station from which the call was received Long pressure 3 s Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringtones are excluded the icon LED flashes slowly Flashes slowly All ri...

Page 9: ...be alwayscomposedbythreedigits hundreds tens and units codes and values that are composed of tens and units or units alone must be completed by adding zeros For example number 96 becomes 096 and numbe...

Page 10: ...are address 000 006 room numbers address255 deletepreviouslyenteredvalue Programming the room number related to the address associated with short pressure of button 1 code 011 To program the room numb...

Page 11: ...like in a restaurant is kitchen or in some office it is possible to enabletheautomaticanswering Whenthecall is received after 4 seconds the conversation isautomaticallyestablished withoutpressing any...

Page 12: ...de toutes les son neries Lorsque toutes les sonneries sont exclues la LED clignote lentement Clignote lentement Toutes les sonneries sont exclues Clignote lentement Indication de porte ouverte Pendan...

Page 13: ...uches est suivie d un son Notessurlasaisiedecodesetdevaleurs Les codes et les valeurs saisir doivent toujours tre compos s de 3 chiffres centaine dizaine et unit les codes et les valeurs qui ne sont c...

Page 14: ...e entrez le code 012 appuyez surle bouton pourconfirmer entrez la nouvelle adresse entrez 255 pour supprimerunevaleurpr c demmententr e appuyez surle bouton pourconfirmer continuer avec la programmati...

Page 15: ...dur ponseautomatique code 029 Si n cessaire interphone install dans un environnement o il n est pas possible ou pas pratique d appuyer sur un bouton pour r pondre l appel comme cela peut tre le cas da...

Page 16: ...s tonos de llamada el LED parpadea lentamente Parpadea lentamente Se excluyen todos los tonos de llamada Parpadea lentamente Se alizaci n de puerta abierta Durante la llamada y la conversaci n Presi n...

Page 17: ...enasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introducci n de unidades Lapulsaci ndelbot nseconfirmaconuntono Notas sobra la introducci n de c digos y valores Losc digosyvaloresaintroducirdebenesta...

Page 18: ...resi n prolongada en el bot n 1 c digo 012 Paraprogramarladirecci n pordefectovac o es necesario introducir el c digo 012 pulsar para confirmar introducir la nueva direcci n introducir 255 si desea bo...

Page 19: ...signar pulsar para confirmar continuar con la siguiente programaci n o salir de la programaci n Programaci ndelarespuestaautom tica c digo 029 Si es necesario dispositivo instalado en un contexto en e...

Page 20: ...desabilita o som de todos os toques Quando os sinos est o emudecidos o LED cone pisca lentamente Pisca lentamente Todos os toques est o exclu dos Pisca lentamente Sinaliza o de porta aberta Nota Os te...

Page 21: ...nas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As press es dos bot es s o confirmadas por um tom Notas sobre a introdu o de c digos e valores Os c digos e valores a serem intro...

Page 22: ...ara programar o endere o vazio por defei to necess rio insira o c digo 012 pressione o bot o para confirmar digite o novo endere o digite 255 para eli minar um valor introduzido anteriormente pression...

Page 23: ...rio digite um dos c digos 020 a 028 pressione o bot o para confirmar entrar o novo valor a ser atribu do pressione o bot o para confirmar continuar com a programa o subsequente ou sair da programa o P...

Page 24: ...LED Signalisierung Im Bereitschaftsdienst Taste Kurzer Druck 1 s Der T rschloss der zuletzt T rstation von dem der Anruf em pfangen wurde wird aktiviert Langer Druck 3 s Sie auf der letzten T rstatio...

Page 25: ...rh hen Dr cken Sie die Taste so oft wie die einzugebende Ziffer Ziffer 1 1 Druck Ziffer 9 9 Drucke Ziffer 0 10 Drucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n...

Page 26: ...211 220 Aktivierung des Aktors 231 253 intritt in das Gespr ch mit der T rstation ohne den Anruf entgegengenom men zu haben 255 L schung des zuvor eingegebenen Wertes Programmierung der Adresse die mi...

Page 27: ...k seinstellungen siehe Tabelle 1 zul ssige Werte von 1 bis 5 F r die Programmierung m ssen Sie Code einf hren 020 bis 028 zur Best tigung dr cken Sie den Knopf geben Sie den neu zuzuordnenden Wert ein...

Page 28: ...75 7 103 55 151 199 44 140 92 188 20 116 68 164 32 128 80 176 8 104 56 152 200 45 141 93 189 21 117 69 165 33 129 81 177 9 105 57 153 46 142 94 190 47 143 95 191 48 144 96 192 22 118 70 166 23 119 71...

Reviews: