![background image](http://html1.mh-extra.com/html/farfisa/alba-ab3g/alba-ab3g_get-started_3426487020.webp)
- 20 -
Mi 2546
Italiano
English
6.3.3 CONTROLLO DEI RELÉ CON TONI DTMF
Il dispositivo AB3G può controllare le due uscite a relé presenti
nel dispositivo utilizzando toni DTMF. Questa funzione è
molto utile nell’applicazione citofonica. Per controllare i relé,
durante la conversazione con il dispositivo AB3G, l’utente
deve comporre sul proprio telefono una combinazione di 2
cifre. La prima cifra identifica il relé (1 o 2), la seconda cifra
indica se attivare
(1)
o disattivare
(0)
il relé. Nel caso in cui
l’utente desideri agire su entrambi i relé deve usare come
prima cifra lo 0. In questo caso i due relé sono controllati
contemporaneamente.
Nota
. Per essere valida, la combinazione a 2 cifre
deve essere digitata entro 2 secondi e non deve
essere preceduta o seguita, per almeno 3 secondi,
da altri numeri.
Importante
: il dispositivo AB3G deve
essere in conversazione con l’utente per supportare la funzione
del controllo dei relé con i toni DTMF.
Tabella 5. Combinazione toni DTMF
Numero Descrizione
00
i 2 relé sono disattivati
01
i 2 relé sono attivati
10
relé 1 disattivato
11
relé 1 attivato
20
relé 2 disattivato
21
relé 2 attivato
6.3.3 CONTROLLING OUTPUTS WITH DTMF
AB3G module can control the outputs with the use of DTMF.
This is very useful function in the intercom application. To
control the outputs the user must press, while in connection
with an AB3G module, the combination of 2 digits. First digit
is used to select the output (1 to 2), the second digit is used
to activate
(1)
or deactivate
(0)
the output. There is a special
case when the user can select as first digit (output selection)
number 0, in this case all outputs are controlled at the same
time.
Note.
Combination to be valid must be pressed in 2
seconds interval, and must be 3 seconds apart from
other entries.
Important:
AB3G module must be in
voice connection to support DTMF output control.
Table 5. DTMF control
Number Description
00
Deactivate ALL outputs
01
Activate ALL outputs
10
Deactivate output 1
11
Activate output 1
20
Deactivate output 2
21
Activate output 2
6.3.2 Parametro ODx=y
Il parametro
ODx=y
è utilizzato per legare un evento di allarme
che si è verificato all’ingresso 1 o 2 (x=1 o 2) all’uscita 1 o 2
(y=1 o 2);
OD3=y
è utilizzato per legare un evento NAC all’uscita 1 o
2 (y=1 o 2);
OD4=y
abilita l'attivazione dei relé dell'uscita 1 o 2 (y=1 o
2) quando l'utente chiamato risponde;
ODx=0
significa che la funzione associata al parametro ODx
è disabilitata.
Tabella 4. Parametri di gestione delle uscite
Nome Descrizione
OS1
Modo di funzionamento dell’uscita 1
OS2
Modo di funzionamento dell’uscita 2
OD1
=y Ingresso 1 collegato all’uscita y
OD2
=y Ingresso 2 collegato all’uscita y
OD3
=y Evento NAC collegato direttamente all’uscita y
OD4
=y Uscita y attivata alla risposta
6.3.2 ODx=y parameter
Parameter
ODx=y
is used to link the alarm event on input 1
or 2 (x=1 or 2) directly to output 1 or 2 (y=1 or 2);
OD3=y
links a NAC event to output 1 or 2 (y=1 or 2).
OD4=y
enables the activation of relay of output 1 or 2 (y=1
or 2) when a user answers an incoming call;
ODx=0
means that the function related to ODx parameter
is disabled.
Table 4. Output management parameters
Name Description
OS1
Output 1 mode of operation
OS2
Output 2 mode of operation
OD1
=y Input 1 direct link to output y
OD2
=y Input 2 direct link to output y
OD3
=y NAC direct link to output y
OD4
=y Output y is activated when a user answers a call
Esempio:
Gestione delle uscite
Param. Valore Descrizione
OS1
1
Bistabile (modalità ON/OFF)
OS2
14
Monostabile (modalità ad impulso – durata
impulso 14 secondi)
OD1
1
Ingresso 1 attiva l'uscita 1
OD2
2
Ingresso 2 attiva l’uscita 2
SMS
Programmazione remota tramite SMS
;OS1=1;OS2=14;OD1=1;OD2=2;
Example:
output management
Param. Value Description
OS1
1
Bistable toggle mode
OS2
14
Monostable pulse mode (14 seconds pulse)
OD1
1
Input 1 activates output 1
OD2
2
Input 2 activates output 2
SMS
Remote programming by SMS
;OS1=1;OS2=14;OD1=1;OD2=2;