Farfisa Agora Mi 2495 Instructions Manual Download Page 9

- 9 -

Mi 2495

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

112 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter;

   composer le numéro de l’interne que l’on veut 

affecter au bouton-poussoir 

P1

. Les internes 

doivent être codés sous des numéros compris 

dans la plage 001÷200;

  appuyer  sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

   continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

113. Saisir l’adresse du bouton-poussoir P2.

D’usine, le bouton-poussoir 

P2

 est codé sous 

l’adresse 101; pour le remplacer, procéder 

comme suit:

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

113 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter;

   composer le numéro de l’interne que l’on veut 

affecter au bouton-poussoir 

P2

. Les internes 

doivent être codés sous des numéros compris 

dans la plage 001÷200;

  appuyer  sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

   continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

114. Temps d’activation de la gâche. 

Pour modifier la durée d’activation de la gâche 

électrique (max. 10 secondes), il faut:

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

114 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter;

  composer les 3 chiffres des secondes de la 

durée d’ouverture de la gâche désirée (chiffres 

de 001 à 010);

  appuyer  sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

   continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

.

121. Activez/désactivez la tonalité de con-

trôle d'appel (tonalité libre).

Pour recevoir ou non la tonalité libre sur le 

VD2101AGL lors de l'envoi de l'appel, vous 

devez:

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

121 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter.

  Composez 

004

 pour désactiver la tonalité ou 

000

 pour l'active;

  appuyer sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

  continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

.

142. Présence des standards 

de conciergerie 

principaux ou secondaires.

La programmation suivante est nécessaire si 

dans l’installation sont présents des standards 

de conciergerie principaux et/ou secondaires. 

Pour effectuer la programmation, il faut: 

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

142 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter;

  saisir l’adresse 

201

 si le plaque de rue envoie 

des appels à 1 ou plusieurs standards princi-

paux ou l’adresse 

210

 s’il envoie des appels 

à 1 ou plusieurs standards secondaires;

  appuyer  sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

   continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

.

151-158. Adresses de caméras supplém-

entaire.

Pendant la conversation, vous pouvez bascu-

ler l'image vers un maximum de 8 caméras 

auxiliaires supplémentaires connectées à des 

modulateurs VM2521. Les adresses (231-253) 

que les modulateurs associent aux caméras 

doivent être stockées dans VD2101AGL, la 

procédure ci-dessous doit être répétée pour 

les 8 caméra:

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

de 151 (première caméra) à 

158 (huitième caméra) 

et appuyer sur 

P1

on entend une tonalité de confirmation et la 

led rouge commencent à clignoter;

  composer les 3 chiffres de l'adresse (chiffres 

231 à 253

);

  appuyer sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

  continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

.

159. Caméras principales.

Il est possible de choisir la caméra à partir de 

laquelle l'VD2101AGL commence le balayage 

parmi celles précédemment enregistrées:

  

entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”;

  saisir le code 

159 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter;

  composer  les  3  chiffres  de  l'adresse  (nu

-

méros 

231 à 253

) de l'une des 8 caméras 

précédemment mémorisées. Si 

255

 est entré, 

le balayage commence à partir de la caméra 

embarquée sur le VD2101AGL;

  appuyer sur 

P1

; on entend une tonalité de 

confirmation  et  la  led  rouge  s’allument  de 

manière continue;

  continuer en saisissant le code d’une nouvelle 

programmation ou quitter en déplaçant le 

pontet 

J6

 sur la position 

1-2

.

000. Rétablir la programmation d’usine.

Après être entré en mode de programmation tel 

que détaillé dans le paragraphe correspondant, 

il faut:

 

composer 

000 

en suivant les indications 

détaillées dans le chapitre “

saisir des codes 

ou des adresses

”;

 

appuyer sur 

P1

; on entend la tonalité de 

confirmation et la led rouge commencent à 

clignoter;

 

composer 

123 

en suivant les indications 

détaillées dans le chapitre “

saisir des codes 

ou des adresses

”;

 

appuyer sur 

P1

; on entend la tonalité de 

confirmation et les leds blancs de la caméra 

clignotent brièvement;

 

quitter la programmation en déplaçant le 

pontet 

J6 

de 2-3 à 

1-2

.

en ajoutant des zéros. Par exemple, l’adresse

96 devient 096 et l’adresse 5 devient 005.

-  Il faut saisir les chiffres un à la fois en appuyant 

“n” fois sur le bouton-poussoir “

P2

”, où “n” 

correspond à la valeur du chiffre à saisir, suivie 

d’une pause d’environ 2 secondes pour passer 

au chiffre suivant (une tonalité du haut-parleur 

signale quand on peut passer à la saisie du 

chiffre suivant); la valeur maximum que l’on 

peut saisir est 255. Par exemple, pour saisir 

le code 096, il faut:

  - appuyer 10 fois sur le bouton-poussoir “

P2

” 

pour saisir le chiffre 0 et attendre 2 secondes, 

jusqu’à l’émission de la tonalité du haut-

parleur.

  - appuyer 9 fois sur le bouton-poussoir “

P2

” 

pour saisir le chiffre 9 et attendre 2 secondes, 

jusqu’à l’émission de la tonalité du haut-

parleur.

  - appuyer 6 fois sur le bouton-poussoir “

P2

” 

pour saisir le chiffre 6 et attendre 2 secondes, 

jusqu’à l’émission de la tonalité du haut-

parleur.

Note:

 se rappeler de confirmer la saisie des 

codes tel qu’indiqué dans les chapitres 

divers de programmation. 

 Tableau 1. 

 Codes de programmation
 111 

adresses Poste de Rue

 112

  adresse Bouton-poussoir 

P1 

 113

  adresse Bouton-poussoir 

P2 

 114

  temps d’activation de la gâche

 

121

 activer/désactiver la tonalité libre

 142 

présence de standards de conciergerie

 

151-158

 caméras associées supplémentaires

 

159

 caméra principale

 000 

rétablir la programmation d’usine

Procédure de la programmation

Pour effectuer la programmation, il faut:

a) entrer en mode de programmation 

en 

suivant les indications détaillées dans le 

chapitre “

Entrer en mode de programmation

”;

b) saisir les trois chiffres du code de 

programmation  que  l’on  veut  modifier 

en suivant les indications détaillées dans le 

chapitre “

saisir des codes ou des adresses

”; 

appuyer sur P1 pour confirmer: 

on entend 

la  tonalité  de  confirmation  et  la  led  rouge 

commencent à clignoter; 

c)  effectuer les opérations détaillées 

dans le chapitre correspondant à la 

programmation choisie;

d)

 

continuer 

avec une autre programmation 

ou quitter en repositionnant le pontet 

J6 

de 

2-3 à 1-2. 

111. Saisir l’Adresse d’un Poste de Rue. 

Ce mode permet de coder l’adresse du poste 

de rue à l’aide de codes compris dans la plage 

231÷250 

(d'usine est 231).

  

Entrer en mode de programmation 

en sui-

vant les indications détaillées dans le chapitre 

Entrer en mode de programmation

”.

  Saisir le code 

111 

et appuyer sur 

P1

; on 

entend une tonalité de confirmation et la led 

rouge commencent à clignoter.

  Composer le numéro de code choisi pour le 

poste de rue et le confirmer en appuyant sur 

P1

; on entend une tonalité de confirmation et 

la led rouge s’allument de manière continue.

  Continuer en saisissant le code d’une nou-

velle programmation ou quitter en déplaçant 

le pontet 

J1

 sur la position 

1-2

112. Saisir l’adresse du bouton-poussoir P1.

D’usine, le bouton-poussoir 

P1

 est codé sous

l’adresse 100; pour le remplacer, procéder 

comme suit:

Summary of Contents for Agora Mi 2495

Page 1: ...minales S S Cerradura el ctrica LP LP Fon a datos v deo desde o a los inter nos PB GN Pulsador abrepuerta PT Postoexternodev deo porteiros rie Agor para sistema digital DUO Botoneira s rie Agor com 1...

Page 2: ...Positionthecameraunitinsuchawaythatsolar rays or other direct light or intense reflections do not hit the camera lens FR Positionner la cam ra de telle fa on que les rayons solaires ou autres sources...

Page 3: ...nnect s le plus pr s possible de la charge th oriquement sur les terminaux de la charge m me ES Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramas de instalaci n la cerradura el ctrica es acci...

Page 4: ...EX3262C WB3262 LM LM A1 GN FP SE4252 ZH1252W 2 21MQ 2 2221S 127V 230VAC J1 LP LP max 250m SE S S LP LP VD2102AGL PA PB GN FP ZH1262 EX3252C WB3252 EX3262C WB3262 LM LM A1 GN LM LM A1 A1 1 2 3 4 J1 3 4...

Page 5: ...les DUOSystem Elempleodeotroscablespuede afectar el correcto funcionamiento del sistema y no asegura sus buenas prestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 2302E N mero de los conductores 2 rojo ne...

Page 6: ...rammazione 1 2 Modalit funzionamento pulsante P1 pulsante P2 Entrare in modalit programmazione Togliere la placca frontale Spostare il ponticello J6 dalla posizione 1 2 alla 2 3 si udir il tono di pro...

Page 7: ...re inserendo il codice di una nuova programmazione o uscire spostando il ponticello J6 nella posizione 1 2 151 158 Indirizzi telecamere aggiuntive Durante la conversazione possibile commu tare l immag...

Page 8: ...p to 8 additional auxiliary cameras connected to VM2521 modulators The addresses 231 253 that the modulators associate with the cameras must be stored in VD2101AGL the procedure below must be repeated...

Page 9: ...s 3 chiffres de l adresse chiffres 231 253 appuyer sur P1 on entend une tonalit de confirmation et la led rouge s allument de mani re continue continuerensaisissantlecoded unenouvelle programmation ou...

Page 10: ...ario puede sustituirse de la manera siguiente entrarenelmododeprogramaci nsiguien do las indicaciones ilustradas en el cap tulo Entrar en programaci n pulsador P1 pulsador P2 Salir del modo programaci...

Page 11: ...placa Deslocar o pontinho J6 da posi o 1 2 a 2 3 ser ouvido o som de programa o e o led vermelho se acende R bot o P1 bot o P2 Sair da modalidade de programa o Para sair da programa o necess rio recon...

Page 12: ...podemudaraimagempara at 8 c maras auxiliares adicionais ligadas a moduladoresVM2521 Osendere os 231 253 queosmoduladoresassociamcomasc maras devem ser armazenados em VD2101AGL o procedimento abaixo de...

Page 13: ...g der Bet tigungszeit des Elektrot rschlosses ist wie folgt vorzugehen ProgrammiermodusaufrufenwieimKapitel AufrufendesProgrammiermodus beschrie ben ist Code114eingebenundP1dr cken daraufhin ist ein B...

Page 14: ...de l Antilocale Pour liminer des ventuel siblements effet Larsen auposteexterneilfautproc dercomme ci dessous appeler du poste de rue et d crocher le com bin de l utilisateur appel dans la plaque de...

Page 15: ...llation se r tablit en tat de repos occupato busy occup ingresso 2 door station 2 poste de rue 2 placa de calle 2 posto externo 2 T rstation 2 ingresso 1 door station 1 poste de rue 1 placa de calle 1...

Page 16: ...53200 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu...

Reviews: