background image

Mi 2489/3

- 4 -

1 2 3 4

LP LP LS LS LM LM

LI

LI

LO

LO

1 2 3 4

MADE IN ITALY

IN:  LI - LO  Line    0.4W

IN:  LM  Line  max 2.5W

2231Q

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

Morsettiera per LP-LS-LM

Terminal board for LP-LS-LM

Connecteurs pour LP-LS-LM

Conectores para LP-LS-LM

Conectores para LP-LS-LM

Steckverbinder für LP-LS-LM 

Posizione dei connettori e relativa funzione

Position of connectors and related function

Position des connecteurs avec leur fonction 

Posición de los conectores y relativa función

Posição dos conectores e relativa função

Position der Steckverbinder und deren Funktion

Connettori J2 e J3 

(solo per servizio)

Connectors J2 and J3

 (service only)

Connecteurs J2 et J3 

(seul entretien)

Conectores J2 y J3

 (solo servicio)

Conectores J2 e J3 

(somente assistência)

Steckverbinder J2 und J3 

(nur Service)

Micro-interruttori di programmazione.

Microswitches for programming.

Micro-interrupteurs pour la programmation.

Micro-interruptores para la programación.

Micro-interruptores para a programação.

DIP-Schalter für die Programmierung.

LED indicazione modo operativo

- Lampeggio lento: normale;

- lampeggio veloce: programmazione.

LED showing operating mode

- Slow flashing : normal;

- fast flashing: programming.

LED montrant le mode de fonctionnement

- Clignotement lent: normal;

- clignotement rapide: programmation.

LED que muestra el modo de funcionamiento

- Parpadeo lento: normal;

- parpadeo 

rápido

programación

.

LED que mostra o modo de funcionamento

- Piscando lento: normal;

- piscando 

rápido

:  programação.

LED zeigt Betriebsmodus

- Blinkt langsam: Normal;

- Blinkt schnell: Programmierung.

Morsettiera per LO-LI

Terminal board for LO-LI

Connecteurs pour LO-LI

Conectores para LO-LI

Conectores para LO-LI

Steckverbinder für LO-LI 

Ponticello per adattare l'impedenza del segnale video.

Jumper to adjust the impedance of the video signal.

Petit pont pour adapter l’impédance du signal vidéo.

Puentecillo para adaptar la impedancia de la señal de video.

Jumper para adaptação da impedância do sinal de vídeo.

Jumper zur Impedanzregulierung des Videosignals.

2-3

 

chiusura 

15

W

termination 

15

W

fermeture 

15

W

cierre 

15

W

fechar 

15

W

Abschluss 

15

W

3-4 

linea aperta

opend line

 

ligne ouverte

línea abierta

linha aberta

offene Ltg.

 

1-2

   

chiusura 

100

W

 

(di fabbrica)

termination 

100

(default)

fermeture 

100

W

 (d'usine)

cierre 

100

(de fábrica)

fechar 

100

(de fábrica)

Abschluss 

100

(ab Werk)

Summary of Contents for 2231Q

Page 1: ...avec sans entr es principales secondaires et avec sans standards de conciergerie princi paux et ou secondaires ES SEPARADORDEMONTAN TES PARA SISTEMA DUO El separador 2231Q permite la creaci n de secc...

Page 2: ...ispiele PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre porte optionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztast...

Page 3: ...a Dados t cnicos Alimenta o da linha Absor o LI LO 10mA Absor o LM LM em repouso 40mA com carga 70mA Recipiente DIN 3 m dulos A Temperatura de funcionamento 0 50 C M xima umidade permitida 90 RH Fix v...

Page 4: ...nto normale lampeggio veloce programmazione LED showing operating mode Slow flashing normal fast flashing programming LED montrant le mode de fonctionnement Clignotement lent normal clignotement rapid...

Page 5: ...la memorizzazione degli indirizzi di eventuali ulteriori posti esterni connessi ai morsetti LP Attenzione se nel corso della programma zione si commette un errore o se in un secondo momento si voglion...

Page 6: ...numericalintervals repeating the instructions reported on points from 1 to 4 and paying attention tosetproperlythemicroswitchesofSW1 according to the numerical interval to be programmed see table 1 on...

Page 7: ...quer modificar os endere osmemorizados noseparador necess riocancelartodaamem riado dispositivo executando o procedimento decancelamentodamem riae ent o re programar completamente o dispositivo Progr...

Page 8: ...tores de SW1 de acordo com a faixa que se pretende programar ver tabela 1 da p gina 9 6 Recolocar todos os micro interruptores deSW1naposi oOFF oLEDvermelho retorna a piscar lentamente 7 Verificar o c...

Page 9: ...e DUO EN Exampleofprogramming Sampleprogrammingof4intervals F1 F4 for the buffer art 2231Q In the example apartments with addresses from 11 to 15 F1 34 F2 and 18 F3 will be able to communicate to each...

Page 10: ...s connected to LP LP or LS LS lines may be of the traditional type DUO Secondary entrance door stations connected to the LS LS line must have ad dresses between 245 and 253 address es which cannot be...

Page 11: ...sitivos ligados s linhas LP LP ou LS LS podem ser do tipo tradicional DUO As botoneiras secund rias ligados linha LS LS devem ter obrigatoriamente um endere o compreendido entre 245 e 253 endere os qu...

Page 12: ...ten LM LM PA SE PEp 231 TD2000 LP LP LI LI LO LO J1 3 4 1 2 3 4 2231Q PEs 245 LP LP LS LS LP LP Agor Light Solvo Alba DV2420 LI LI LO LO LM LM 22 1 2 MQ 2221S LP LP 127 230Vac S S PB GN Linea DUO DUO...

Reviews: