background image

- 3 -

Mi 2489/3

Dati tecnici

Alimentazione dalla linea 

Assorbimento (

LI-LO

):   

10mA

Assorbimento (

LM-LM

): - a riposo 

40mA

 

- con carico  70mA

Contenitore:  

DIN 3 moduli A 

Temperatura di funzionamento:  0° ÷ +50°C

Massima umidità ammissibile: 

90% RH

Fissabile su guida DIN o a muro con 2 tasselli 

ad espansione

Morsetti 

LM - LM 

Ingresso alimentazione di linea

LI - LI 

Ingresso della linea DUO principale 

LO - LO 

Uscita della linea DUO principale 

LP - LP 

Ingresso da posto esterno secondario 

LS - LS 

Uscita della linea DUO secondaria 

Technical features

Power supply from the line    

 

Current (

LI-LO

): 

10mA

Current (

LM-LM

): - stand-by 

40mA

 

- operating 

70mA

Housing: 

 

3 module A DIN 

Operating temperature: 

0° ÷ +50°C

Maximum humidity acceptable: 

90% RH

Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs

Terminals

LM - LM 

Line power supply input

LI - LI 

Main DUO line input 

LO - LO 

Main DUO line output  

LP - LP 

Input from secondary door station  

LS – LS  

Secondary DUO line output

 

Données techniques

Alimentation de la ligne 

Absorption (

LI-LO

): 

10mA

Absorption (

LM-LM

): - à repos 

40mA

 

- pendant le charge

 

70mA

Boîtier:  

DIN 3 modules A 

Température de fonctionnement:  0° ÷ +50°C

Humidité maximale admissible: 

90% RH

Fixation sur rail DIN ou dans coffret mural avec 

2 tasseaux à expansion.

Bornes 

LM - LM 

Entrée d’alimentation de ligne

LI - LI 

Entrée de la ligne DUO principale 

LO - LO 

Sortie de la ligne DUO principale 

LP - LP 

Entrée depuis plaque de rue secondaire 

LS – LS  

Sortie de la ligne DUO secondaire

Datos técnicos

Alimentación de la línea

Consumo (

LI-LO

): 

10mA

Consumo (

LM-LM

): - en reposo 

40mA

 

- con carga 

70mA

Recipiente:  

DIN 3 módulos A 

Temperatura de funcionamiento:  0°÷+50°C

Máxima humedad permitida: 

90% RH

Fijación en carril DIN o tacos a expansión

Bornes

LM - LM 

Entrada de alimentación de línea

LI - LI 

Entrada de la línea DUO principal 

LO - LO 

Salida de la línea DUO principal 

LP - LP 

Entrada para placa de calle secundaria

 

LS – LS  

Salida de la línea DUO secundaria

Dados técnicos

Alimentação da linha     

Absorção 

(LI-LO)

10mA

Absorção 

(LM-LM)

: - em repouso 

40mA

 

- com carga 

70mA

Recipiente:   

DIN 3 módulos A 

Temperatura de funcionamento:  0° ÷ +50°C

Máxima umidade permitida:

 

90% RH

Fixável em barra DIN ou com parafusos a 

expansão

Terminais

LM - LM 

Entrada de alimentação de linha

LI - LI 

Entrada da linha DUO principal 

LO - LO 

Saída da linha DUO principal 

LP - LP 

Entrada pela botoneira secundária 

LS – LS  

Saída da linha DUO secundária

Technische Daten

Stromversorgung über Ltg. 

Stromaufnahme

 (

LI-LO

): 

10mA

Stromaufnahme (

LM-LM

): - im Ruhe  40mA

 

- im Betrieb 70mA

Gehäuse: 

DIN 3 Module A 

Betriebstemperatur: 

0° ÷ +50°C

max. zulässige Feuchtigkeit: 

90% RH

Befestigung  auf  DIN-Schiene  oder  an  der 

Mauer mittels 2 Spreizdübeln

Anschlussklemmen

LM - LM 

Eingang Versorgungslinie

LI - LI 

Eingang der Hauptlinie DUO 

LO - LO 

Ausgang der Hauptlinie DUO 

LP - LP 

Eingang der sekundären Außenstelle 

LS – LS  

Ausgang der Nebenlinie DUO

IT

 

 Tabella delle distanze massime garantite

EN

  Table of the maximum permitted distances

FR

 

 Tableau des distances maximales garanties

ES

 

 

Tabla de las distancias máximas garantizadas 

PT

  Tabela das distâncias máximas garantidas

DE

 Tabelle der garantierten maximale Kabellängen

Tratta    Cavo Farfisa 2302   Cavo telefonico  

Cavo CAT5 

Section  Farfisa 2302 cable   Twisted cable 

CAT5 cable

Tronçon  Câble Farfisa 2302  Câble torsadé 

Câble CAT5 

Tramo   Cable Farfisa 2302  Cable trenzado 

Cable CAT5 

Trecho  Cabo Farfisa 2302 

Cabo trançado

 

Cabo CAT5 

Strecke  Farfisa 2302 Kabel  gedrilltes Kabel  

Kabel CAT5 

 

2x1mm² - AWG17  2x0,32mm² - AWG22  2x0,2mm² - AWG24

A

 

50 

m - 

164 ft

 

10 

m - 

33 ft

 

m - 

17 ft

B

 

150 

m - 

328 ft

 

150 

m - 

328 ft

 

150 

m - 

328 ft

C

 

150 

m - 

328 ft

 

150 

m - 

328 ft

 

150 

m - 

328 ft

E *  

30 

m - 

164 ft

 

10 

m - 

33 ft

 

m - 

17 ft

 La somma di tutte le tratte "E" non deve superare i 300 metri.

 

The sum of all sections "E" must not exceed 300 meters.

  La somme de tous les tronçons “E” ne doit pas dépasser 300 mètres.

 

El total de todos los tramos “E” no puede ser superior a los 300 metros.

  A soma de todos os trechos “E” não deve superar 300 metros.

 

Die Summe aller "E" darf 300 Meter nicht überschreiten.

Summary of Contents for 2231Q

Page 1: ...avec sans entr es principales secondaires et avec sans standards de conciergerie princi paux et ou secondaires ES SEPARADORDEMONTAN TES PARA SISTEMA DUO El separador 2231Q permite la creaci n de secc...

Page 2: ...ispiele PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre porte optionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztast...

Page 3: ...a Dados t cnicos Alimenta o da linha Absor o LI LO 10mA Absor o LM LM em repouso 40mA com carga 70mA Recipiente DIN 3 m dulos A Temperatura de funcionamento 0 50 C M xima umidade permitida 90 RH Fix v...

Page 4: ...nto normale lampeggio veloce programmazione LED showing operating mode Slow flashing normal fast flashing programming LED montrant le mode de fonctionnement Clignotement lent normal clignotement rapid...

Page 5: ...la memorizzazione degli indirizzi di eventuali ulteriori posti esterni connessi ai morsetti LP Attenzione se nel corso della programma zione si commette un errore o se in un secondo momento si voglion...

Page 6: ...numericalintervals repeating the instructions reported on points from 1 to 4 and paying attention tosetproperlythemicroswitchesofSW1 according to the numerical interval to be programmed see table 1 on...

Page 7: ...quer modificar os endere osmemorizados noseparador necess riocancelartodaamem riado dispositivo executando o procedimento decancelamentodamem riae ent o re programar completamente o dispositivo Progr...

Page 8: ...tores de SW1 de acordo com a faixa que se pretende programar ver tabela 1 da p gina 9 6 Recolocar todos os micro interruptores deSW1naposi oOFF oLEDvermelho retorna a piscar lentamente 7 Verificar o c...

Page 9: ...e DUO EN Exampleofprogramming Sampleprogrammingof4intervals F1 F4 for the buffer art 2231Q In the example apartments with addresses from 11 to 15 F1 34 F2 and 18 F3 will be able to communicate to each...

Page 10: ...s connected to LP LP or LS LS lines may be of the traditional type DUO Secondary entrance door stations connected to the LS LS line must have ad dresses between 245 and 253 address es which cannot be...

Page 11: ...sitivos ligados s linhas LP LP ou LS LS podem ser do tipo tradicional DUO As botoneiras secund rias ligados linha LS LS devem ter obrigatoriamente um endere o compreendido entre 245 e 253 endere os qu...

Page 12: ...ten LM LM PA SE PEp 231 TD2000 LP LP LI LI LO LO J1 3 4 1 2 3 4 2231Q PEs 245 LP LP LS LS LP LP Agor Light Solvo Alba DV2420 LI LI LO LO LM LM 22 1 2 MQ 2221S LP LP 127 230Vac S S PB GN Linea DUO DUO...

Reviews: