background image

 

Mi 2472  

    3

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

S

P

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

Sezione dei conduttori / Wire cross-section / Section des conducteurs
Sección de los conductores / Secção dos condutores 
/ Durchmesser der Leiter

Impianto citofonico digitale / Digital intercom installation / Système d’interphonie numérique
Instalación de portero digital / Instalação de porteiro digital / Digitale Sprechanlage

 m.

  50
100
200
400
600

m m
Ø

0,5
0,7
0,8
1
1,2

mm²

S

0.75
1
2
-
-

m m
Ø

1
1,2
1,6
-
-

AWG

18
17
14

-
-

AWG

23
22
20
18
17

mm²

S

0.25
0.35
0.5
0.75
1

Ft.

164
330
660

1310
1970

Morsetti  / Terminals / Bornes / Terminais  / Klemmen

Distanza
Distance
Distance

LP;LN;DB

+

-

 

 (*)

 m.

  50
100
200

m m
Ø

0,7
0,7
0,8

mm²
S

0.75
1
1.5

m m
Ø

1
1,2
1,4

AWG

18
17
15

AWG

22
22
20

mm²
S

0.35
0.35
0.5

Ft.

164
330
660

DB

mm²
S

1.5
2.5
  -

m m
Ø

1,4
1,8
  -

AWG

15
13

-

Impianto videocitofonico digitale / Digital video-intercom installation / Système de vidéophonie numérique
Instalación de vídeportero digital / Instalação de videoporteiro digital / Digitale Videosprechanlage

Distancia
Distância
Abstand

Distanza
Distance
Distance

Distancia
Distância
Abstand

Morsetti  / Terminals / Bornes / Bornes / Terminais  / Klemmen

(*) Conduttori in grassetto.

Cable in bold face type.
Conducteurs en caractères gras.
Conductores en negrita.
Condutores acentuados.
Fettgedruckte Leitungen.

+

-

 

 (*)

LP;LN;H; F

m m
Ø

0,5
0,5
0,5

AWG

23
23
23

mm²
S

0.25
0.25
0.25

X; Y

Attenzione. Per distanze superiori a
100m (max 200m), per i conduttori X e
Y, occorre utilizzare cavi twistati.

X

X

Y

Y

Note. Use twisted cable for distances
higher than 100m-330Ft (max 200m-
660Ft) for wires X and Y.

Attention. Pour distances superieur a
100m. (max 200m.), il faut utiliser, pour
les conducteurs X et Y, des câbles tres-
sés.

Atención. Para distancias superiores
a 100m. (max 200m.), es necesario
que los hilos X e sean del tipo trenza-
dos (twisted).

Atenção. No caso de distâncias supe-
riores a 100m. (máx 200m.), é neces-
sário usar, para os condutores X e Y,
cabos torcidos.

Achtung. Bei Entfernungen über 100m
(max.200m) ist es notwendig für die X
und Y Verbindungen ein Kabel mit ge-
drillten Adern (twisted pairs) zu verwen-
den.

Summary of Contents for Profilo TD6100PL

Page 1: ...1 to 60 sec LCD display graphic 128x64 Number of calls 250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH FR PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaque...

Page 2: ...Mi 2472 2 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 B A 1 2 3 4...

Page 3: ...nstala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Condu...

Page 4: ...ica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta...

Page 5: ...para abrir la cerradura contactos normalmente abiertos de un rel P1 P1 entrada por llamada directa de pulsador Terminais LP linha positiva LN linhanegativa massa entrada de alimenta o 15V 1 recep o tr...

Page 6: ...atorecon codice 0039 occorre selezionare Default e premere sul display appare No e Si premere Nopernonripristinarelepassword premereSi per ripristinare le password al valore di fabbrica Rubrica Nella...

Page 7: ...voaquellodacancellare epreme re il tasto 4 per eliminare i caratteri precedenti Riscrivere il nuovo testo come descritto nel paragrafo Inserimento nuovo utente A fine modifica premere per la conferma...

Page 8: ...nuna personalizzata es ResidenzeBelvedere CondominioDan te ecc Entrare in programmazione come descritto nel paragrafo Entrare in programmazione Selezionare Maschera e premere sul display appare lascri...

Page 9: ...stinarlaalvaloredifabbrica 0039 nelseguen te modo toglieretensioneallapulsantiera premere contemporaneamente i tasti 1 3 e 0 ridare tensione alla pulsantiera e continuare a tenere premuti i tasti 1 3...

Page 10: ...ento serratura codificata Sulla tastiera comporre 00 Premere sul display appare un riquadro preceduto dalla scritta Password Comporre entro 5 secondi la password personale di accesso ogni cifrainserit...

Page 11: ...h code 0039 you must select Default and press the display shows No and Yes pressNonottoresetthepassword pressYestoresetthe defaultpassword Contacts In the directory you can store the contacts of all u...

Page 12: ...lect No to exit without making any changes or Yes to delete all the contacts in the directory Restoreallyourcontactsinthedirectory Select Recovery ALL and press Select No toexitwithoutrecoveringorYes...

Page 13: ...is played select your favorite ring tone and press to confirm Rings To change the number of rings of the ring tone you must select Number of rings and press a box appears with the number previously pr...

Page 14: ...ault 0039 as follows cut the power supply to the keyboard simultaneously press the buttons 1 3 and 0 restore voltage to the keyboard and hold pressed the buttons 1 3 and 0 until the message Default Ad...

Page 15: ...3 or Search 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ACI Farfisa Intercoms Connection 123 ACI Farfisa Intercoms Connection 123 Rossi Mario Rossi Mario Dialling 0 1 2 3 4 5 Tone table Dialling Invitation to dial 0 1 2 3 4...

Page 16: ...ot de passe utilisateurs et mot de passe administrateur avec code 0039 il faut s lectionner Par d faut et appuyer sur NON et OUI apparaissentsurl afficheur appuyer sur Non pour ne pas r tablir les mot...

Page 17: ...cement de tous les noms pr sents dans la rubrique S lectionner Eliminer tout et appuyer sur S lectionner Non pour sortir sans effectuer de modifica tions ou Oui pour effacer tous les noms pr sents dan...

Page 18: ...Dante etc Entrer dans programmation comme d crit dans le paragraphe Entrer en programmation S lectionner Masque et appuyer sur l inscription actuelleappara tsurl afficheur Saisir la nouvelle inscript...

Page 19: ...1 3 et 0 redonnerdelatension labo tedecommandeetcontinuer garder les touches 1 3 et 0 enfonc es jusqu la visualisationdel inscription CodeAdministrationD faut l cher les touches le mot de passe 0039 e...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ACI Farfisa Intercoms En communication 123 ACI Farfisa Intercoms En communication 123 Rossi Mario Rossi Mario S lection suivantes chaque chiffre saisi est visualis sous forme du sy...

Page 21: ...contrase a administrador con c digo 0039 es necesario seleccionar Preestablecida y pulsar en la pantalla aparece No y S pulsar No para no restablecer las contrase as pulsar S para restablecer la cont...

Page 22: ...rrespondiente direcci n de 1 a 250 Alias para ordenar los nombres seg n la direcci n alias de 0 a 9999 Eliminaci ndetodoslosnombrespresentesenla agenda Seleccionar Elimina todo y pulsar Seleccionar No...

Page 23: ...existente pulsando introducir un n mero de timbres comprendido entre 1 y 99 y pulsar Plantilla Cuando el teclado est en reposo en la parte superior de la pantalla aparece un mensaje que puede sustitu...

Page 24: ...la siguiente manera desconectar de la alimentaci n el teclado pulsar simult neamente las teclas 1 3 y 0 volver a conectar el teclado y continuar manteniendo pulsadaslasteclas 1 3y0hastaqueaparezcaelme...

Page 25: ...Comunicando 123 ACI Farfisa Intercoms Comunicando 123 Rossi Mario Rossi Mario Selecci n Marcar dentro de 5 segundos el c digo personal de acceso cada cifra marcada se visualiza con el s mbolo Presiona...

Page 26: ...lt e premer no ecr aparece N o e Sim premir N o para n o restaurar as senhas premir Sim para restaurar as senhas ao valor de f brica Rubrica Narubricapode sememorizartodososnomesdosusu rios presentes...

Page 27: ...o ali s de 0 a 9999 Cancelartodososnomespresentesnarubrica Seleccionar Cancelar todos e premir SeleccionarN oparasairsemefectuarmodifica esou Sim para cancelar todos os nomes presentes na rubrica Rest...

Page 28: ...ndo inserir um n mero de toques compreendido entre 1 e 99 e premir M scara Quandoobot oest emrepouso napartesuperiordoecr aparece uma escrita que pode ser substitu da por uma personalizada ex Residenc...

Page 29: ...de f brica 0039 do seguinte modo remover tens o botoeira premir contemporaneamente as teclas 1 3 e 0 fornecertens o botoeiraecontinuaramanterpremidas as teclas 1 3 e 0 at visualizar a escrita Senha d...

Page 30: ...aiordo que250 Fimdaconversa o Indicaqueotempodeconversa oest paraterminar 0 1 2 3 4 5 Programa o Indica que est em modalidade programa o Dissuas o Indicaquefoicompostoumn meroerrado maiordo que250 0 1...

Page 31: ...asswort wieder auf den vom Werk eingestellten Wert zu bringen kein Passwort Benutzer und Passwort Administrator mit dem Code 0039 ist Folgendes erforderlich Default ausw hlen und dr cken Auf dem Displ...

Page 32: ...Alias Ausw hlen Name um die Namen alphabetisch zu ordnen von A bis Z Adresse um die Namen nach der entsprechenden Adresse zu ordnen von 1 bis 250 Alias um die Namen nach der entsprechenden Alias Adre...

Page 33: ...en Den neuen Wert zwischen 0 und 60 Sekunden einge ben und dr cken Klingelton Gestattet den Typ und die Dauer der Anrufe auszuw hlen auf die Programmierung zugegriffen werden wie in dem Abschnitt Zugr...

Page 34: ...die Softwareversion der Tastatur ResetPasswortAdministrator Bei einem Verlust des Passworts Administrator kann es mit dem im Werk eingestellten Wert 0039 wie folgt wiederhergestelltwerden Drucktastent...

Page 35: ...n Programmierung Zeigtan da dieAnlagesichimProgrammierungs modus befindet Best tigung Zeigt an da die Programmierung ausgef hrt wurde Tabelle der Ruft ne Ruf n 0 Ruf n 1 Ruf n 2 Ruf n 3 In Anlagen mit...

Page 36: ...rl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52705090 Smaltire il dispositivo secondo quanto presc...

Reviews: