background image

 

Mi 2472  

    5

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

S

P

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

Morsetti

LP linea positiva
LN linea negativa

-

massa generale

+

ingresso aliment15V

1

fonia ricezione/trasmissione (collega-
mento al gruppo fonico)

DB linea dati
EC comando scambiatore (contatto a

massa alla chiamata e durante la
conversazione)

S1-S2  comando per apertura serratura

(contatti normalmente aperti di un relè)

P1-P1  ingresso chiamata diretta da pul-

sante

Terminals

LP positive line
LN negative line

-

general ground

+

+15V power input

1

receiver/transmitter (to speaker unit)

DB serial data bus
EC analog exchanger command

(grounded contact upon call and dur-
ing conversation)

S1-S2  door opener command (normally

open contacts of relay)

P1-P1   Input for direct call push-button

Bornes

LP ligne positif
LN ligne négatif

-

masse

+

entrée alimen15V

1

réception/transmission phonie (au
module phonique)

DB ligne de données
EC commande inverseur (contact à la

masse lors de l'appel et pendant la
conversation)

S1-S2  commande ouverture gâche (con-

tacts normalement ouverts d'un re-
lais)

P1-P1  entrée pour appel direct par bouton-

poussoir

Bornes

LP línea positiva
LN línea negativa

-

masa

+

entrada alimentación +15V

1

recepción/transmisión sonido (enla-
ce al grupo fónico)

DB línea datos
EC comando conmutador (

contacto a

masa durante la llamada y la conver-
sación

)

S1-S2  comando para abrir la cerradura

(contactos normalmente abiertos de
un relé)

P1-P1  

entrada por llamada directa de

pulsador

Terminais

LP linha positiva
LN linha negativa

-

massa

+

entrada de alimentação +15V

1

recepção /transmissão fônica (à gru-
po fônico)

DB linha de dados
EC comando de comutador 

(contacto à

massa durante à chamada e conver-
sação)

S1-S2  comando  para abrir a fechadura

(contactos normalmente abertos di um
relé)

P1-P1  

entrada por chamada directa por

botão

Anschlussklemmen

LP Plusleitung
LN Minusleitung

-

Masse

+

Versorgungse15Vdc

1

Sprechweg (zur Türfreisprechein-
richtung)

DB Datenleitung
EC Befehl für Umschalteeinrichtung

(

Massekontakt bei Ruf und während

des Sprechverkehrs

)

S1-S2  Türöffner
P1-P1  

Eingang Direktruftaste

LP
LN

1

S1
S2

230V
127V
0

PA

SE

TD6100PL
PL10PED

6220

LP LN

LP LN

1

2

4

8 16 32 64 128

1

2

4

8 16 32 64 128

KM812W

EX312

EX322

A

1

PL72

Si 51CF/2

CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE
INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION
COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE
TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE
TELEFONES LIGADOS A UMA BOTONEIRA DIGITAL
DIGITALE-BUS TÜRSPRECHANLAGE

SE  = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)

Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)

PA = Pulsante apriporta (opzionale)

Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Zusätzliche Türöffnertaste (Zusatztaste)

Summary of Contents for Profilo TD6100PL

Page 1: ...1 to 60 sec LCD display graphic 128x64 Number of calls 250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH FR PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaque...

Page 2: ...Mi 2472 2 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 B A 1 2 3 4...

Page 3: ...nstala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Condu...

Page 4: ...ica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta...

Page 5: ...para abrir la cerradura contactos normalmente abiertos de un rel P1 P1 entrada por llamada directa de pulsador Terminais LP linha positiva LN linhanegativa massa entrada de alimenta o 15V 1 recep o tr...

Page 6: ...atorecon codice 0039 occorre selezionare Default e premere sul display appare No e Si premere Nopernonripristinarelepassword premereSi per ripristinare le password al valore di fabbrica Rubrica Nella...

Page 7: ...voaquellodacancellare epreme re il tasto 4 per eliminare i caratteri precedenti Riscrivere il nuovo testo come descritto nel paragrafo Inserimento nuovo utente A fine modifica premere per la conferma...

Page 8: ...nuna personalizzata es ResidenzeBelvedere CondominioDan te ecc Entrare in programmazione come descritto nel paragrafo Entrare in programmazione Selezionare Maschera e premere sul display appare lascri...

Page 9: ...stinarlaalvaloredifabbrica 0039 nelseguen te modo toglieretensioneallapulsantiera premere contemporaneamente i tasti 1 3 e 0 ridare tensione alla pulsantiera e continuare a tenere premuti i tasti 1 3...

Page 10: ...ento serratura codificata Sulla tastiera comporre 00 Premere sul display appare un riquadro preceduto dalla scritta Password Comporre entro 5 secondi la password personale di accesso ogni cifrainserit...

Page 11: ...h code 0039 you must select Default and press the display shows No and Yes pressNonottoresetthepassword pressYestoresetthe defaultpassword Contacts In the directory you can store the contacts of all u...

Page 12: ...lect No to exit without making any changes or Yes to delete all the contacts in the directory Restoreallyourcontactsinthedirectory Select Recovery ALL and press Select No toexitwithoutrecoveringorYes...

Page 13: ...is played select your favorite ring tone and press to confirm Rings To change the number of rings of the ring tone you must select Number of rings and press a box appears with the number previously pr...

Page 14: ...ault 0039 as follows cut the power supply to the keyboard simultaneously press the buttons 1 3 and 0 restore voltage to the keyboard and hold pressed the buttons 1 3 and 0 until the message Default Ad...

Page 15: ...3 or Search 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ACI Farfisa Intercoms Connection 123 ACI Farfisa Intercoms Connection 123 Rossi Mario Rossi Mario Dialling 0 1 2 3 4 5 Tone table Dialling Invitation to dial 0 1 2 3 4...

Page 16: ...ot de passe utilisateurs et mot de passe administrateur avec code 0039 il faut s lectionner Par d faut et appuyer sur NON et OUI apparaissentsurl afficheur appuyer sur Non pour ne pas r tablir les mot...

Page 17: ...cement de tous les noms pr sents dans la rubrique S lectionner Eliminer tout et appuyer sur S lectionner Non pour sortir sans effectuer de modifica tions ou Oui pour effacer tous les noms pr sents dan...

Page 18: ...Dante etc Entrer dans programmation comme d crit dans le paragraphe Entrer en programmation S lectionner Masque et appuyer sur l inscription actuelleappara tsurl afficheur Saisir la nouvelle inscript...

Page 19: ...1 3 et 0 redonnerdelatension labo tedecommandeetcontinuer garder les touches 1 3 et 0 enfonc es jusqu la visualisationdel inscription CodeAdministrationD faut l cher les touches le mot de passe 0039 e...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ACI Farfisa Intercoms En communication 123 ACI Farfisa Intercoms En communication 123 Rossi Mario Rossi Mario S lection suivantes chaque chiffre saisi est visualis sous forme du sy...

Page 21: ...contrase a administrador con c digo 0039 es necesario seleccionar Preestablecida y pulsar en la pantalla aparece No y S pulsar No para no restablecer las contrase as pulsar S para restablecer la cont...

Page 22: ...rrespondiente direcci n de 1 a 250 Alias para ordenar los nombres seg n la direcci n alias de 0 a 9999 Eliminaci ndetodoslosnombrespresentesenla agenda Seleccionar Elimina todo y pulsar Seleccionar No...

Page 23: ...existente pulsando introducir un n mero de timbres comprendido entre 1 y 99 y pulsar Plantilla Cuando el teclado est en reposo en la parte superior de la pantalla aparece un mensaje que puede sustitu...

Page 24: ...la siguiente manera desconectar de la alimentaci n el teclado pulsar simult neamente las teclas 1 3 y 0 volver a conectar el teclado y continuar manteniendo pulsadaslasteclas 1 3y0hastaqueaparezcaelme...

Page 25: ...Comunicando 123 ACI Farfisa Intercoms Comunicando 123 Rossi Mario Rossi Mario Selecci n Marcar dentro de 5 segundos el c digo personal de acceso cada cifra marcada se visualiza con el s mbolo Presiona...

Page 26: ...lt e premer no ecr aparece N o e Sim premir N o para n o restaurar as senhas premir Sim para restaurar as senhas ao valor de f brica Rubrica Narubricapode sememorizartodososnomesdosusu rios presentes...

Page 27: ...o ali s de 0 a 9999 Cancelartodososnomespresentesnarubrica Seleccionar Cancelar todos e premir SeleccionarN oparasairsemefectuarmodifica esou Sim para cancelar todos os nomes presentes na rubrica Rest...

Page 28: ...ndo inserir um n mero de toques compreendido entre 1 e 99 e premir M scara Quandoobot oest emrepouso napartesuperiordoecr aparece uma escrita que pode ser substitu da por uma personalizada ex Residenc...

Page 29: ...de f brica 0039 do seguinte modo remover tens o botoeira premir contemporaneamente as teclas 1 3 e 0 fornecertens o botoeiraecontinuaramanterpremidas as teclas 1 3 e 0 at visualizar a escrita Senha d...

Page 30: ...aiordo que250 Fimdaconversa o Indicaqueotempodeconversa oest paraterminar 0 1 2 3 4 5 Programa o Indica que est em modalidade programa o Dissuas o Indicaquefoicompostoumn meroerrado maiordo que250 0 1...

Page 31: ...asswort wieder auf den vom Werk eingestellten Wert zu bringen kein Passwort Benutzer und Passwort Administrator mit dem Code 0039 ist Folgendes erforderlich Default ausw hlen und dr cken Auf dem Displ...

Page 32: ...Alias Ausw hlen Name um die Namen alphabetisch zu ordnen von A bis Z Adresse um die Namen nach der entsprechenden Adresse zu ordnen von 1 bis 250 Alias um die Namen nach der entsprechenden Alias Adre...

Page 33: ...en Den neuen Wert zwischen 0 und 60 Sekunden einge ben und dr cken Klingelton Gestattet den Typ und die Dauer der Anrufe auszuw hlen auf die Programmierung zugegriffen werden wie in dem Abschnitt Zugr...

Page 34: ...die Softwareversion der Tastatur ResetPasswortAdministrator Bei einem Verlust des Passworts Administrator kann es mit dem im Werk eingestellten Wert 0039 wie folgt wiederhergestelltwerden Drucktastent...

Page 35: ...n Programmierung Zeigtan da dieAnlagesichimProgrammierungs modus befindet Best tigung Zeigt an da die Programmierung ausgef hrt wurde Tabelle der Ruft ne Ruf n 0 Ruf n 1 Ruf n 2 Ruf n 3 In Anlagen mit...

Page 36: ...rl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52705090 Smaltire il dispositivo secondo quanto presc...

Reviews: