Mi 2472
5
I
T
ALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
S
P
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
Morsetti
LP linea positiva
LN linea negativa
-
massa generale
+
ingresso aliment15V
1
fonia ricezione/trasmissione (collega-
mento al gruppo fonico)
DB linea dati
EC comando scambiatore (contatto a
massa alla chiamata e durante la
conversazione)
S1-S2 comando per apertura serratura
(contatti normalmente aperti di un relè)
P1-P1 ingresso chiamata diretta da pul-
sante
Terminals
LP positive line
LN negative line
-
general ground
+
+15V power input
1
receiver/transmitter (to speaker unit)
DB serial data bus
EC analog exchanger command
(grounded contact upon call and dur-
ing conversation)
S1-S2 door opener command (normally
open contacts of relay)
P1-P1 Input for direct call push-button
Bornes
LP ligne positif
LN ligne négatif
-
masse
+
entrée alimen15V
1
réception/transmission phonie (au
module phonique)
DB ligne de données
EC commande inverseur (contact à la
masse lors de l'appel et pendant la
conversation)
S1-S2 commande ouverture gâche (con-
tacts normalement ouverts d'un re-
lais)
P1-P1 entrée pour appel direct par bouton-
poussoir
Bornes
LP línea positiva
LN línea negativa
-
masa
+
entrada alimentación +15V
1
recepción/transmisión sonido (enla-
ce al grupo fónico)
DB línea datos
EC comando conmutador (
contacto a
masa durante la llamada y la conver-
sación
)
S1-S2 comando para abrir la cerradura
(contactos normalmente abiertos de
un relé)
P1-P1
entrada por llamada directa de
pulsador
Terminais
LP linha positiva
LN linha negativa
-
massa
+
entrada de alimentação +15V
1
recepção /transmissão fônica (à gru-
po fônico)
DB linha de dados
EC comando de comutador
(contacto à
massa durante à chamada e conver-
sação)
S1-S2 comando para abrir a fechadura
(contactos normalmente abertos di um
relé)
P1-P1
entrada por chamada directa por
botão
Anschlussklemmen
LP Plusleitung
LN Minusleitung
-
Masse
+
Versorgungse15Vdc
1
Sprechweg (zur Türfreisprechein-
richtung)
DB Datenleitung
EC Befehl für Umschalteeinrichtung
(
Massekontakt bei Ruf und während
des Sprechverkehrs
)
S1-S2 Türöffner
P1-P1
Eingang Direktruftaste
LP
LN
1
S1
S2
230V
127V
0
PA
SE
TD6100PL
PL10PED
6220
LP LN
LP LN
1
2
4
8 16 32 64 128
1
2
4
8 16 32 64 128
KM812W
EX312
EX322
A
1
PL72
Si 51CF/2
CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE
INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION
COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE
TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE
TELEFONES LIGADOS A UMA BOTONEIRA DIGITAL
DIGITALE-BUS TÜRSPRECHANLAGE
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Zusätzliche Türöffnertaste (Zusatztaste)