FAR V1250 Installation Manual Download Page 9

Mise en service

Pour démarrer un programme de lavage

- Contrôlez si la fiche est branchée dans la prise murale .

- Contrôlez si le robinet de l'eau est complètement ouvert.

- Introduisez les couverts (voir chapitre "Rangement des couverts")

- Versez le détergent (voir chapitre "Sel,produits de lavage et de

   rinçage").

- Tournez la manette située à droite du bandeau dans le sens

des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère soit en face

du symbole ou du numéro de cycle que l'on veut effectuer (voir

chapitre "Tableau programmes").

- Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT, le voyant lumineux

MARCHE-ARRÊT s'allumera. Le cycle de lavage démarrera.

Précaution :

Évitez d’ouvrir la porte lorsque la machine est en marche. De la

vapeur chaude se dégage en fin de programme : faites attention

de na pas vous brûler au moment d’ouvrir la porte.

Pour annuler ou modifier un programme sélectionné...

Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT, le voyant lumineux

correspondant s'éteindra. Tournez la manette dans le sens des

aiguilles d'une montre jusqu'au programme désiré (voir

paragraphe "Pour démarrer un programme de lavage),après quoi

rallumez la machine en appuyant sur la touche MARCHE-

ARRÊT.

En fin de lavage...

Quand la manette cesse de tourner et s'arrête sur un repère de

STOP (voir figure), le cycle est terminé . Éteignez la machine en

agissant sur la touche MARCHE-ARRÊT, fermez le robinet

d’arrivée d'eau et ouvrez la porte.

Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle (plus sen-

sible aux chocs lorsqu’elle est chaude). Vous éviterez de

manipuler des couverts chauds et obtiendrez un meilleur

séchage.

Boutons modificateurs de programme

          Bouton

Ce bouton(voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la

lettre 'F')sert en cas de casseroles ou de vaisselle normalement

sale.C'est un cycle standard journalier.

Si le programme de lavage economique est choisi, le temps de

lavage est plus court par rapport au programme de lavage normal,

la temp érature est abaiss ée de 5 degrés et la consommation

d'énergie est réduite en cons équence. Ce programme est adapt

é pour des salissures faibles.

.16.

.15.

FR

FR

fig.A

fig.B

2

1

3

4

fig.C

Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les déchets

les plus gros pour éviter de boucher les filtres, ce qui réduirait
l'efficacité du lavage.
Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous vous
conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
Vous éviterez ainsi des lavages supplémentaires.
Sortez les paniers pour faciliter les opérations de rangement de

la vaisselle.

Comment utiliser le panier inférieur

Nous vous conseillons de ranger dans le panier inférieur la
vaisselle la plus difficile à laver :
Casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses, comme
illustré dans les figures ci-contre.

Rangez les plats et les grands couvercles de préférence sur les
côtés du panier, en veillant a ne pas bloquer la rotation du bras
d’aspersion supérieur.
- Casseroles, saladiers, etc. doivent toujours être rangés le fond
  dirigé vers le haut.
- Les pièces de vaisselle très creuses doivent être placées en

  biais pour permettre à l'eau de s'écouler.
- Le panier à couverts peut être séparé en deux (voir fig. A) afin de
  n'en utiliser qu'une partie quand il y a peu de couverts à laver ;
  vous aurez ainsi plus de place pour vos casseroles dans le
  panier supérieur.
- Les couverts doivent être rangés avec les manches tournés

  vers le bas ; si le panier est équipé de rangements latéraux, les
  petites cuillères doivent être rangées une par une dans les
  fentes correspondantes.
Les couverts très longs doivent être placés à plat à l'avant du
panier supérieur.

Comment utiliser le panier supérieur

Le panier supérieur est indiqué pour le rangement des couverts
fragile et de la vaisselle légère comme verres, tasses à thé et à
café, soucoupes, mais également assiettes, saladiers bas, poêles
et casseroles basses peu sales.
- Rangez la vaisselle légère de manière à ce qu'elle ne puisse
pas être déplacée par les jets d'eau.

ll est possible de régler la hauteur du panier supérieur (voir fig. B).

L'étagère
Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de
l'étagère, pas contre la vaisselle.
Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère

du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens
(voir la fig. C).

Rangement des couverts

panier inférieur

panier supérieur

Chargement 12 couverts standard

Summary of Contents for V1250

Page 1: ...Domestic Dishwasher V1250 W MNOMRMQMPP GB Installation Diagram FR ES...

Page 2: ...gerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who m...

Page 3: ...d Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cyc...

Page 4: ...advisable to open the door while the machine is working Care must be taken if the door is opened during the hot phase or immediately after a programm has finished as steam may escape fig B 2 1 3 4 fi...

Page 5: ...lp the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can...

Page 6: ...void bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water...

Page 7: ...d montant le verrou de la porte Si le c ble d alimentation est endommag le remplacement doit tre seulement effectu par le contructeur son service technique agr e ou par du personnel qualifi afin d evi...

Page 8: ...sionner en sel juste avant de d marrer un cycle de lavage Dur t de l eau fH dH mmol l P o s i t i o n s l cteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR...

Page 9: ...es 16 15 FR FR fig A fig B 2 1 3 4 fig C Avant de ranger la vaisselle dans les paniers liminez les d chets les plus gros pour viter de boucher les filtres ce qui r duirait l efficacit du lavage Si vos...

Page 10: ...stagnation des mauvaises odeurs l int rieur du lave vaisselle est repr sent par les d chets d aliments qui se nichent dans les joints Il suffira de nettoyer p riodiquement ces derniers l aide d une p...

Page 11: ...re demi circulaire A et le microfiltre B Pour le nettoyage du filtre et du microfiltre effectuer au moins une fois par mois servez vous d une petite brosse Assemblez ensuite les deux l ments comme ill...

Page 12: ...n en exceso o de forma peligrosa durante la instalaci n Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operaci n de mantenimiento desconecte el aparato del suministro el ctri...

Page 13: ...el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente ca dos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla m s brillante y mejora el secado...

Page 14: ...n de ciclo econ mico se reducir la temperatura en 5 C el tiempo de lavado ser inferior y en consecuencia se reducir tambi n el consumo energ tico Esta funci n es indicada para la limpieza de vajilla p...

Page 15: ...ntas Limpie peri dicamente las juntas con una esponja h meda para evitarlo Cuando vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vac o sacar el enchufe c...

Page 16: ...nstalaci n de repuestos no originales Lavar la red de filtro del agua entrada Lave la red de filtro del grifo d nde sale el agua regularmente Despu s de cerrar el grifo desenrosque el extremo del tubo...

Reviews: